dans l'application de la stratégie globale de communication | UN | استعراض التقدم المُحرز في تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة |
Examen des progrès réalisés dans l'application de la stratégie globale de communication | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة |
Examen des progrès réalisés dans l'application de la stratégie globale de communication. | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة. |
Examen des progrès réalisés dans l'application de la stratégie globale de communication | UN | استعراض التقدم المُحرز في تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة |
C'est pourquoi la mobilisation de fonds en provenance de la communauté internationale aux fins de la mise en œuvre de la stratégie globale de communication demeure un enjeu d'une importance cruciale. | UN | وعليه لا يزال ضرورياً حشد الأموال اللازمة من المجتمع الدولي للمضي قدماً في تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة. |
Examen des progrès réalisés dans l'application de la stratégie globale de communication | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة |
Contributions au secrétariat de la Convention au titre de la stratégie globale de communication de la Convention | UN | تقديم إسهامات إلى أمانة الاتفاقية في إطار استراتيجية الاتصال الشاملة للاتفاقية |
Rapport sur les progrès réalisés dans l'application de la stratégie globale de communication | UN | تقرير عن التقدم المُحرز في تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة |
La mise en œuvre de la version actualisée de la stratégie globale de communication sera poursuivie. | UN | وسيستمر تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة المحدثة للاتفاقية. |
4/COP.11 Examen des progrès réalisés dans l'application de la stratégie globale de communication 21 | UN | 4/م أ-11 استعراض التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة 23 |
4/COP.11 Examen des progrès réalisés dans l'application de la stratégie globale de communication | UN | 4/م أ-11 استعراض التقدم المُحرز في تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة |
4/COP.11 Examen des progrès réalisés dans l'application de la stratégie globale de communication | UN | 4/م أ-11 استعراض التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة |
En conséquence, des aides en nature reçues de divers intervenants ont eu des répercussions importantes sur la mise en œuvre de la stratégie globale de communication. | UN | 20- وعلى هذا، أثرت الهبات العينية التي وردت من أصحاب مصلحة شتى تأثيراً بالغاً في تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة. |
Dans sa décision 4/COP.9, la Conférence des Parties a prié le secrétariat de continuer de jouer son rôle de coordination de la mise en œuvre de la stratégie globale de communication. | UN | 33- طلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 4/م أ-9، إلى الأمانة أن تستمر في تنسيق تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة. |
À cet égard, il est prévu que, au cours du prochain exercice biennal, les activités de sensibilisation, de communication et d'éducation menées par le secrétariat entrent dans la deuxième phase de la mise en œuvre de la stratégie globale de communication. | UN | ففي هذا الصدد، من المعتزم، أثناء فترة السنتين القادمة، أن تنتقل أنشطة الأمانة في ميادين التوعية والاتصال والتثقيف إلى المرحلة الثانية من تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة. |
L'élaboration de la stratégie globale de communication a tenu compte des recommandations des Parties afin que l'instrument obtenu puisse servir à la mise en œuvre de la Stratégie et de ses processus de notification. | UN | وقد روعيت في وضع استراتيجية الاتصال الشاملة توصيات الأطراف لتمكينها من أن تكون أداة لتنفيذ الاستراتيجية وعملياتها المتصلة بإعداد التقارير. |
X.1.03.01 Contributions au secrétariat de la Convention au titre de la stratégie globale de communication de la Convention | UN | سين-1-03- 01- تقديم إسهامات إلى أمانة الاتفاقية في إطار استراتيجية الاتصال الشاملة للاتفاقية |
4/COP.10 Examen des progrès réalisés dans l'application de la stratégie globale de communication 36 | UN | 4/م أ-10 استعراض التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة 35 |
Affirmant que l'application de la stratégie globale de communication est un élément central des activités de sensibilisation coordonnées et ciblées qui appuient la mise en œuvre effective de la Stratégie, | UN | وإذ يؤكد أن تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة أمر أساسي للاضطلاع بأنشطة منسقة ومحدّدة الأهداف في ميدان التوعية بما يدعم تنفيذ الاستراتيجية تنفيذاً فعالاً، |
Au paragraphe 11 de cette décision, la Conférence des Parties a demandé au Secrétaire exécutif de lui rendre compte, à sa dixième session, des progrès de la mise en œuvre de la stratégie globale de communication. | UN | وفي الفقرة 11 من المقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إليه في دورته العاشرة تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة. |