"de littérature" - Traduction Français en Arabe

    • في الأدب
        
    • للآداب
        
    • الأدبية
        
    • الآداب
        
    • لﻷدب
        
    • أدبية
        
    • والأدب
        
    • أدب
        
    • من المؤلفات
        
    • من الأدب
        
    • وآدابها
        
    On l'a lu en 3e, pour le cours de littérature. Open Subtitles لقد أخذناها في الصف التاسع في الأدب الإنجليزي
    Université de Madras (Inde), maîtrise de littérature anglaise (1962) UN :: جامعة مدراس، الهند، ليسانس في الأدب الانكليزي، 1960
    Maîtrise de littérature française, Université de Brno (Tchécoslovaquie) UN :: درجة الماجستير في الأدب الفرنسي، جامعة برنو، تشيكوسلوفاكيا
    M. Seamus Heaney, poète irlandais qui a obtenu le prix Nobel de littérature et qui est l'un des sept ambassadeurs de bonne volonté pour la Conférence mondiale, a informé ses collègues de l'avancement des préparatifs de la Conférence. UN وقام آنذاك السيد سيمو هيني، وهو أديب من آيرلندا أحرز سابقا على جائزة نوبل للآداب وواحد من رسل الخير السبعة المعينين للمؤتمر العالمي، بتزويد زملائه بمعلومات عن المؤتمر العالمي.
    i) Les produits de l'effort intellectuel, tels que les oeuvres de science, de littérature ou les oeuvres artistiques; UN `1` ثمار الجهود الفكرية، مثل الأعمال العلمية أو الأدبية أو الفنية؛
    Il s'agit d'initiatives lancées par des groupes spécifiques, tels que les femmes de la Ligue des Historiens ou des spécialistes de littérature, et composés d'experts ou de professeurs d'université. UN وهذه أمور تعززها أفرقة خاصة، مثل رابطة المؤرخات أو المتخصصات في الآداب المؤلفة من عالمات أو أستاذات جامعيات.
    Licence de littérature arabe, faculté des arts, Université du Caire, Égypte. UN :: إجازة في الأدب العربي، كلية الآداب، جامعة القاهرة، مصر.
    :: Université de Madras (Inde), maîtrise de littérature anglaise (1962) UN :: جامعة مدراس، الهند، ماجستير في الأدب الانكليزي، 1962
    :: Université de Madras (Inde), licence de littérature anglaise (1960) UN :: جامعة مدراس، الهند، بكالوريوس في الأدب الانكليزي، 1960
    Durant l'heure d'auto-étude de l'après-midi, je vais assurer des cours de littérature II. Open Subtitles بعد الظهيرة في الفصل الإختياري بعد الظهيرة في الفصل الإختياري سوف أشرح درس خاص في الأدب 2
    Vous m'excuserez, Dr Zemph, mais je suis un conférencier de littérature française. Open Subtitles في الحقيقة يا دكتور زيمف .أنا محاضر في الأدب الفرنسي
    :: Maîtrise de littérature anglaise (Master of Arts) de l'Ohio State University : juin 1972 UN :: ماجستير في الآداب، مع التخصص في الأدب الإنكليزي، جامعة ولاية أوهايو، حزيران/يونيه 1972
    :: Doctorat de littérature anglaise (Doctor of Philosophy) de l'Ohio State University : juin 1975 UN :: دكتوراه في الأدب الإنكليزي، جامعة ولاية أوهايو، حزيران/يونيه 1975
    La meilleure description de notre vision d'un monde meilleur se retrouve dans les paroles d'un grand fils de l'Inde, le grand poète Rabindranath Tagore, premier lauréat asiatique du prix Nobel de littérature. UN إن رؤيانا لعالم أفضل توصف على أفضل وجه في كلمات ابن عظيم من أبناء الهند، الشاعر العظيم رابيندراناث تاغور، الذي كان الآسيوي الأول الذي منح جائزة نوبل للآداب.
    771. Le prix Nezahualcóyotl de littérature en langues autochtones a été créé afin de reconnaître et d'encourager la créativité littéraire des écrivains autochtones du Mexique. . UN 771- وأنشئت جائزة نيجاهول كويوتول للآداب في مجال لغات الشعوب الأصلية، للاعتراف بالإبداع الأدبي وتحفيزه بين الكتَّاب من الشعوب الأصلية بالمكسيك.
    La joie ressentie le 29 novembre 1947, il y a exactement 60 ans, a été décrite par Amos Oz, l'un des auteurs israéliens les plus connus et candidat au Prix Nobel de littérature : UN إن البهجة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1947، وقبل 60 عاما بالضبط، يصفها عاموس عوز، أحد أشهر الكتاب الإسرائيليين، والمرشح لجائزة نوبل للآداب:
    1970: Certificat d'études de littérature générale, Université d'Alger UN 1970: شهادة الدراسات الأدبية العامة، جامعة الجزائر
    Organisation de concours littéraires et artistiques à l'intention des auteurs de littérature pour enfants et des artistes pour enfants; UN إقامة المسابقات الأدبية والفنية للمعنيين بثقافة الأطفال من الكتاب والفنانين؛
    Wole Soyinka, Prix Nobel de littérature et Ambassadeur de bonne volonté de l'UNESCO a récemment déclaré, UN لقد قال وول سوينكا، الحائز على جائزة نوبل في الآداب وسفير النوايا الحسنة لليونسكو، مؤخرا،
    2.1 L'auteur était professeur de littérature à la Sorbonne à Paris jusqu'en 1973 et à l'Université de Lyon jusqu'en 1991, année de sa révocation. UN ٢-١ كان صاحب الرسالة أستاذا لﻷدب في جامعة السوربون في باريس حتى عام ١٩٧٣ وفي جامعة ليون حتى عام ١٩٩١، عندما نحي عن كرسي اﻷستاذية.
    Ces manifestations constituent des occasions où la plupart des enfants du gouvernorat se donnent rendez-vous dans un seul endroit pour participer à diverses activités en toute liberté. 236 ateliers de dessin, 27 ateliers d'écriture arabe, 32 ateliers de littérature et de lecture, 2 ateliers de musique et 2 ateliers de pâte à modeler ont été organisés au cours de l'année 2008. UN وخلال عام 2008 أقيمت 236 ورشة رسم، 27 ورشة خط عربي، 32 ورشة أدبية وقراءة، و2 ورشة موسيقية و2 ورشة صلصال.
    Double licence de sociologie et de littérature anglaise, option politique UN ليسانس آداب مع التخصص المزدوج في علم الاجتماع والأدب الانكليزي ودراسة ثانوية في العلوم السياسية
    iv) Le Concours national de littérature infantile pour promouvoir des œuvres inédites. UN `4` مسابقة وطنية في أدب الطفل لترويج الأعمال غير المنشورة؛
    Cependant, le 24 septembre 2000, 100 tonnes de littérature krishnaïte auraient été confisquées par les forces de police. UN ومع ذلك ذُكر أن قوات الشرطة قد صادرت 100 طن من المؤلفات الكريشنية في 24 أيلول/سبتمبر 2000.
    nous avions 8 000 têtes de bétail de sang Texan et plus de 3 500 oeuvres de littérature britannique dans ma bibliothèque. Open Subtitles وفي السنة الثانية كنّا نملك 8000 من الماشية وما يزيد على 3500 مجلد من الأدب الإنجليزي في مكتبتي..
    Les élèves qui choisissent cette spécialité reçoivent le titre de < < professeur de langue et de littérature autochtones de l'enseignement général de base > > . UN ويتلقى دارسو هذا الاختصاص التأهيل ليعملوا مدرسين للغة الأم وآدابها في مدارس التعليم العام الأساسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus