Total, contrats de location-financement et autres éléments de passif courants | UN | مجموع خصوم عقود التأجير التمويلي المتداولة والخصوم الأخرى |
Contrats de location-financement et autres éléments de passif non courants | UN | خصوم عقود التأجير التمويلي غير المتداولة والخصوم الأخرى |
Total, contrats de location-financement et autres éléments de passif non courants | UN | مجموع خصوم عقود التأجير التمويلي غير المتداولة والخصوم الأخرى |
Une distinction est établie entre les contrats de location simple et les contrats de location-financement. | UN | تُصنف عقود التأجير كعقود تأجير تشغيلي أو تأجير تمويلي. |
Les exemples suivants illustrent les situations où il serait normal de classer un contrat de location comme contrat de location-financement : | UN | وفيما يلي بعض الأمثلة على الأوضاع التي تؤدي عادة إلى تصنيف الإيجار على أنه إيجار تمويلي عندما: |
Il est à noter que le Fonds n'a pas d'autres activités financières que celles liées aux contrats de location-financement et qu'il n'est pas autorisé à contracter un emprunt. | UN | ومن الجدير بالذكر أن اليونيسيف لا توجد لديها أنشطة تمويلية بخلاف أنشطة الإيجار التمويلي إذ لايسمح لها بالاقتراض. |
Produits comptabilisés d'avance au titre des droits d'utilisation accordés à titre gracieux (conditions semblables à celles d'un contrat de location-financement) | UN | إيرادات مؤجلة عن حق الاستخدام المتبرع به - الشبيه بالتأجير التمويلي |
Chaque paiement au titre d'un contrat de location-financement est porté en charges dans l'état des résultats financiers sur la durée du contrat, de manière à obtenir un taux d'intérêt périodique constant sur le solde restant dû au passif pour chaque période. | UN | ويُعترف بمكوّن الفائدة في التزامات عقد الإيجار التمويلي بوصفه مصروفات في بيان الأداء المالي خلال مدة الإيجار من أجل التوصل إلى سعر دوري ثابت للفائدة على الرصيد المتبقي من الخصم لكل فترة. |
Un contrat de location-financement est un contrat qui transfère à une autre personne la plus grande partie des risques et avantages liés à la propriété d'un actif. | UN | عقد التأجير التمويلي هو تأجير ينقل بدرجة هامة كل المخاطر والعائدات المتصلة بامتلاك أصل ما. |
Un bail d'exploitation est un bail autre qu'un bail de location-financement. | UN | التأجير التشغيلي هو كل تأجير عدا التأجير التمويلي. |
Le contrat de location-financement, qui concerne du matériel de bureautique dans un bureau de pays du PNUD, n'est pas d'un montant significatif. | UN | أما التأجير التمويلي فهو للمعدات المكتبية في مكتب واحد من مكاتب البرنامج الإنمائي القطرية وليست له قيمة تُذكر. |
Les engagements locatifs correspondants, nets des charges financières, sont comptabilisés dans les engagements au titre des contrats de location-financement et autres éléments de passif. | UN | وتدرج التزامات الإيجار المقابلة، بعد خصم رسوم التمويل، في التزامات عقود التأجير التمويلي والالتزامات الأخرى. |
Total, obligations au titre des contrats de location-financement et autres éléments de passif courant | UN | مجموع خصوم عقود التأجير التمويلي المتداولة والخصوم الأخرى |
Dans un nombre de cas restreint, les droits d'usage cédés sans contrepartie sont assimilables à des contrats de location-financement. | UN | وفي عددٍ محدود من الحالات، تكون حقوق الاستخدام المتبرع بها شبيهة بعقود التأجير التمويلي. |
Les contrats de location qui transfèrent au Fonds la quasi-totalité des risques et des avantages inhérents à la propriété constituent des contrats de location-financement. | UN | وتصنَّف عقود تأجير الممتلكات والمعدات التي تتحمل فيها اليونيسيف بصورة جوهرية جميع المخاطر والمكاسب المتصلة بالملكية كعقود تأجير تمويلي. |
Les contrats de location sont classés soit comme contrats de location simple soit comme contrats de location-financement. | UN | تصنَّف عقود التأجير إما كعقود تأجير تشغيلي أو كعقود تأجير تمويلي. |
Pour 2012, le FNUAP n'avait aucun contrat de location-financement. | UN | وفي عام 2012، لم يكن لدى الصندوق أي عقود تأجير تمويلي تجارية. |
Contrats de location-financement Les contrats de location d'actifs corporels qui transfèrent au FENU la quasi-totalité des risques et des avantages inhérents à la propriété constituent des contrats de location-financement. | UN | تصنف عقود إيجار الأصول الملموسة بوصفها عقود إيجار تمويلي حينما يتحمل الصندوق إلى حد كبير كافة مخاطر الملكية ومكافآتها. |
Contrats de location-financement Les contrats de location d'actifs corporels qui transfèrent au PNUD la quasi-totalité des risques et des avantages inhérents à la propriété constituent des contrats de location-financement. | UN | تصنف عقود إيجار الأصول الملموسة بوصفها عقود إيجار تمويلي حينما يتحمل البرنامج إلى حد كبير كافة مخاطر الملكية ومكافآتها. |
Les contrats de location dans le cadre desquels le preneur assume une partie substantielle des risques et avantages inhérents à la propriété de l'actif loué relèvent de la catégorie des contrats de location-financement. | UN | وتصنف عقود الإيجار التي يحتفظ فيها المستأجر بجزء كبير من المخاطر واحتمالات الربح الملازمة للملكية بوصفها عقود إيجار تمويلي. |
Chaque paiement au titre d'un contrat de location-financement est porté en charges dans l'état des résultats financiers sur la durée du contrat, de manière à obtenir un taux d'intérêt périodique constant sur le solde restant dû au passif pour chaque période. | UN | ويُعترف بعنصر الفائدة في التزامات عقد الإيجار التمويلي كمصروفات في بيان الأداء المالي على مدار فترة الإيجار للتوصل إلى معدل دوري ثابت للفائدة على الرصيد المتبقي من مبلغ الخصم بالنسبة لكل سنة. |
Produits comptabilisés d'avance au titre des droits d'usage cédés sans contrepartie - assimilables aux contrats de location-financement | UN | الإيرادات المؤجلة عن حق الاستخدام المتبرع به - الشبيه بالتأجير التمويلي |
Chaque paiement au titre d'un contrat de location-financement est porté en charges dans l'état des résultats financiers sur la durée du contrat, de manière à obtenir un taux d'intérêt périodique constant sur le solde restant dû au passif pour chaque période. | UN | ويُعترف بمكوّن الفائدة في التزامات عقد الإيجار التمويلي بوصفه نفقات في بيان الأداء المالي خلال مدة الإيجار لإنتاج معدل دوري ثابت للفائدة على الرصيد المتبقي من الخصم لكل فترة. |
En 2012, l'UNICEF a effectué au titre des contrats de location-financement des paiements d'un montant total de 6,90 millions de dollars. | UN | 4 - وفي عام 2012، سددت اليونيسيف مدفوعات بموجب عقود للتأجير التمويلي بلغت 6.90 ملايين دولار. |