Résumés des rapports présentés par les pays parties touchés de Méditerranée septentrionale et d'Europe centrale et orientale et d'autres pays parties touchés | UN | تجميع ملخصات التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في شمال البحر الأبيض المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية وغيرها من البلدان الأطراف المتأثرة |
Synthèse et analyse préliminaire des informations consignées dans les rapports présentés par les pays parties touchés de Méditerranée septentrionale et d'Europe centrale et orientale ainsi que par d'autres pays parties touchés | UN | التوليف والتحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في شمال البحر الأبيض المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية وغيرها من البلدان الأطراف المتأثرة |
Progrès accomplis dans l'élaboration et l'exécution de programmes d'action sous-régionaux et régionaux dans les pays parties touchés de Méditerranée septentrionale et d'Europe centrale et orientale et dans les autres pays parties touchés | UN | التقدم المحرز في إعداد وتنفيذ برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية في شمال البحر الأبيض المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية وغيرها من البلدان الأطراف المتأثرة |
II. RÉUNION RÉGIONALE DES PAYS PARTIES TOUCHÉS de Méditerranée septentrionale, DES PAYS | UN | ثانياً - الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف في منطقة شمال البحر الأبيض المتوسط |
Malgré de nombreux rappels, le secrétariat n'a pas reçu les rapports attendus des pays parties touchés de Méditerranée septentrionale dans les délais prescrits. | UN | ورغم رسائل التذكير المتعددة، فإن الأمانة لم تستلم التقارير المنتظرة من بلدان شمال البحر الأبيض المتوسط في الوقت المحدد. |
Résultats de la réunion régionale des pays parties touchés de Méditerranée septentrionale et d'Europe centrale et orientale ainsi que d'autres pays parties touchés | UN | نتائج الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف المتأثرة في شمال البحر الأبيض المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية وغيرها من البلدان الأطراف المتأثرة |
Examen des rapports sur la mise en œuvre de la Convention présentés par les pays parties touchés de Méditerranée septentrionale, les pays parties touchés d'Europe centrale et orientale et les autres pays parties touchés, notamment sur les processus participatifs et sur l'expérience acquise et les résultats obtenus dans le cadre de | UN | استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في شمال البحر الأبيض المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية وبلدان أطراف أخرى متأثرة، بشأن تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك بشأن عملية |
Progrès accomplis dans l'élaboration et l'exécution de programmes d'action sousrégionaux et régionaux dans les pays parties touchés de Méditerranée septentrionale et d'Europe centrale et orientale et dans les autres pays | UN | التقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في البلدان الأطراف المتأثرة في شمال البحر الأبيض المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية وبلدان |
En tout, 31 communications ont été faites, dont des présentations de rapports nationaux par des pays parties de Méditerranée septentrionale, des pays parties d'Europe centrale et orientale et d'autres pays parties touchés. | UN | وقُدم ما مجموعه 31 عرضاً بما في ذلك عروض عن التقارير الوطنية المقدمة من البلدان المتأثرة في شمال البحر الأبيض المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية وبلدان أطراف أخرى متأثرة. |
Liste des pays parties touchés de Méditerranée septentrionale, des pays parties touchés d'Europe centrale et orientale et des autres pays parties touchés ayant présenté un rapport à la cinquième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention 8 | UN | قائمة البلدان الأطراف المتأثرة في شمال البحر الأبيض المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية وبلدان أطراف أخرى متأثرة التي قدمت تقاريرها إلى الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية 7 |
Les deuxièmes rapports nationaux des pays parties touchés de Méditerranée septentrionale, des pays parties touchés d'Europe centrale et orientale et des autres pays parties touchés ont été présentés en 2002 pour examen par le Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention, à sa première session. | UN | ووردت التقارير الثانية من البلدان الأطراف في شمال البحر الأبيض المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية وبلدان أطراف أخرى متأثرة في عام 2002 لاستعراضها في الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
LISTE DES PAYS PARTIES TOUCHÉS de Méditerranée septentrionale, DES PAYS PARTIES TOUCHÉS D'EUROPE CENTRALE ET ORIENTALE ET DES AUTRES PAYS PARTIES | UN | قائمة البلدان الأطراف المتأثرة في شمال البحر الأبيض المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية وبلدان أطراف أخرى متأثرة التي قدمت تقاريرها إلى |
17. Deux pays de Méditerranée septentrionale ont adopté leur PAN avant l'introduction de la Stratégie, mais ne l'ont pas aligné sur celle-ci. | UN | 17- اعتمد بلَدان في شمال البحر الأبيض المتوسط برنامجي عملهما الوطنيين قبل اعتماد الاستراتيجية ولكنهما لم يقوما بمواءمتهما. |
Examen des rapports sur la mise en œuvre présentés par les pays parties touchés de Méditerranée septentrionale et d'Europe centrale et orientale ainsi que pour d'autres pays parties touchés, notamment sur les processus participatifs et sur l'expérience acquise et les résultats obtenus dans le cadre de l'élaboration et de l'exécution des programmes d'action | UN | استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في شمال البحر الأبيض المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية وغيرها من البلدان الأطراف المتأثرة، بما في ذلك عن العملية القائمة على المشاركة، وعن الخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد برامج العمل وتنفيذها |
Examen des rapports sur la mise en œuvre de la Convention présentés par les pays parties touchés de Méditerranée septentrionale, les pays parties touchés d'Europe centrale et orientale et les autres pays parties touchés, notamment sur les processus participatifs et sur l'expérience acquise et les résultats obtenus dans le cadre de l'élaboration et de l'exécution des programmes d'action | UN | استعراض التقارير المقدمة عن تنفيذ الاتفاقية من البلدان الأطراف المتأثرة في شمال البحر الأبيض المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية وبلدان أطراف أخرى متأثرة، بما في ذلك التقارير عن العملية القائمة على المشاركة وعن الخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد برامج العمل وتنفيذها |
DES PROGRAMMES D'ACTION Examen des rapports sur la mise en œuvre de la Convention présentés par les pays parties touchés de Méditerranée septentrionale, les pays parties touchés d'Europe centrale et orientale et les autres pays parties touchés, notamment sur les processus participatifs et sur l'expérience acquise et les résultats obtenus dans le cadre | UN | المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد برامج العمل وتنفيذها استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في شمال البحر الأبيض المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية وبلدان أطراف أخرى متأثرة، بشأن تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك بشأن عملية |
On trouvera dans le présent document les réactions recueillies lors de la réunion régionale des pays parties touchés de Méditerranée septentrionale, des pays parties touchés d'Europe centrale et orientale et des autres pays parties touchés. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة الردود المطلوبة التي تم الحصول عليها من خلال الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف المتأثرة في منطقة شمال البحر الأبيض المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية. |
II. RÉunion rÉgionale des pays parties TOUCHÉS de Méditerranée septentrionale, DES PAYS PARTIES TOUCHÉS d'Europe centrale et orientale | UN | ثانياً - الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف في منطقة شمال البحر الأبيض المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية |
a) Pour les pays de Méditerranée septentrionale et autres pays parties touchés | UN | (أ) البلدان الأطراف المتأثرة في منطقة شمال البحر الأبيض المتوسط والبلدان المتأثرة الأخرى |
20. Aucun des pays de Méditerranée septentrionale n'avait un PAN aligné à la fin de 2011. | UN | 20- في نهاية عام 2011،لم يكن هناك أي بلد من بلدان شمال البحر الأبيض المتوسط قد وضع برنامج عمله الوطني المتوائم. |
117. Seuls deux pays (50 %) de Méditerranée septentrionale ont fait part d'initiatives de cet ordre. | UN | 117- ولم يبلغ عن هذه المبادرات سوى بلدين (أو 50 في المائة) من شمالي البحر المتوسط. |
5. La situation est très positive dans les pays de Méditerranée septentrionale et d'Europe centrale et orientale. | UN | 5- وفي هذا الصدد، فإن الوضع في بلدان شمال البحر المتوسط وبلدان وسط وشرق أوروبا إيجابي للغاية. |