Utilisation de services de messagerie électronique et emploi réduit de la poste par les contingents et les unités de police constituées | UN | استعمال الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة خدمات البريد الإلكتروني مما يؤدي إلى خفض الاحتياجات من الخدمات البريدية |
Administration et entretien de 2 512 comptes de messagerie électronique | UN | تم تعهد وصيانة 512 2من حسابات البريد الإلكتروني |
:: Services d'appui et d'entretien pour 475 comptes de messagerie électronique | UN | :: دعم وصيانة 475 من حسابات البريد الإلكتروني |
Le serveur héberge également quelque 1 059 comptes de messagerie électronique. | UN | ويستضيف نظام الإنترنت في الأمم المتحدة ما يقرب من 059 1 حساب بريد إلكتروني فردي. |
:: Services d'appui et d'entretien fournis pour 2 700 comptes de messagerie électronique et 5,0 téraoctets de capacité de sauvegarde de données | UN | :: دعم وصيانة 700 2 حساب بريد إلكتروني و 5.0 تيرابايت من البيانات المخزّنة احتياطيا |
À l'inverse, un accroissement très rapide du trafic de messagerie électronique pourrait justifier d'avancer la date de l'accessibilité totale. | UN | وفي المقابل. فإن حدوث زيادة سريعة جدا في حركة البريد الالكتروني يمكن أن يبرر تنفيذ إمكانية الوصول التام في موعد مبكر. |
Services d'appui et d'entretien pour 2 500 comptes de messagerie électronique et 3,04 téraoctets de capacité de sauvegarde de données | UN | دعم وصيانة 500 2 حساب للبريد الإلكتروني و 3.04 تيرابايت من البيانات الاحتياطية |
:: Services d'appui et d'entretien pour 2 500 comptes de messagerie électronique et 3,04 téraoctets de sauvegarde de données | UN | :: دعم وصيانة 500 2 من حسابات البريد الإلكتروني و 3.04 تيرا بايت من البيانات الاحتياطية |
:: Administration et maintenance de 2 700 comptes de messagerie électronique | UN | :: تعهد وصيانة 700 2 من حسابات مستخدمي البريد الإلكتروني |
Services d'appui et d'entretien pour 475 comptes de messagerie électronique | UN | دعم وصيانة 475 من حسابات البريد الإلكتروني |
Des services d'appui et d'entretien ont été assurés pour 475 comptes de messagerie électronique. | UN | جرى دعم وصيانة 475 من حسابات البريد الإلكتروني الخدمات الطبية |
Gestion d'un domaine comptant 2 683 comptes utilisateur et 2 683 comptes de messagerie électronique. | UN | 2 من حسابات المستخدمين و 500 2 من حسابات مستخدمي المستخدمين و 683 2 من حسابات البريد الإلكتروني. |
Comptes de messagerie électronique desservis, en raison du personnel supplémentaire déployé et de la création de nouveaux bureaux. | UN | حساباً من حسابات البريد الإلكتروني جرى دعمها، وتعزى الزيادة إلى ارتفاع عدد الموظفين وإنشاء مكاتب إضافية |
:: Gestion de quelque 2 500 comptes utilisateur et 2 500 comptes de messagerie électronique | UN | :: دعم وصيانة واحد من نطاقات الإنترنت يتضمن ما يقرب من 500 2 من حسابات المستخدمين و 500 2 من حسابات البريد الإلكتروني |
:: Administration et maintenance de 485 comptes de messagerie électronique | UN | :: دعم وصيانة 485 حساب بريد إلكتروني |
Administration et maintenance de 485 comptes de messagerie électronique | UN | دعم وصيانة 485 حساب بريد إلكتروني |
Administration et maintenance de 495 comptes de messagerie électronique | UN | دعم وصيانة 495 حساب بريد إلكتروني |
À la FINUL, tous les membres du personnel civil avaient une adresse de messagerie électronique Lotus Notes. | UN | 381 - فتحت لجميع الموظفين المدنيين في قوة الأمم المتحدة المؤقتة بلبنان حسابات بريد إلكتروني. |
Il est prévu d'acheter du matériel informatique supplémentaire pour moderniser le système de messagerie électronique. | UN | ومن المتوقع شراء جهاز حاسوب اضافي لتحديث نظام البريد الالكتروني. |
E. Fourniture de services de messagerie électronique aux missions permanentes et missions d'observation | UN | هاء - إتاحة البريد الالكتروني للبعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب |
Services d'appui et d'entretien pour 2 790 comptes de messagerie électronique | UN | دعم وصيانة 790 2 حساباً للبريد الإلكتروني |
Certaines organisations se contentent d'un test de connexion à distance à leur système de messagerie électronique. | UN | وتعمد بعض المنظمات، إلى مجرد اختبار القدرة على الاتصال عن بعد بنظمها الخاصة بالبريد الإلكتروني. |
Les dépenses effectives se sont chiffrées à 172 400 dollars. Le dépassement de crédit, qui s'établit à 22 600 dollars, est imputable au coût effectif des comptes de messagerie électronique, des permis de port d'arme et des communications, supérieur aux prévisions; | UN | وبلغت النفقات الفعلية 400 172 دولار، وهو ما يعكس زيادة في الإنفاق قدرها 600 22 دولار، نتيجة لارتفاع التكاليف الفعلية لخدمات حسابات البريد الشبكي وتراخيص المسدسات، ومصاريف الاتصالات عما كان مقدرا أصلا؛ |
viii) Services de messagerie électronique d'une capacité de 650 000 messages télécopiés, et services de télex et de télégrammes; | UN | ' 8` تقديم خدمات المراسلة الإلكترونية فيما يتعلق بـ 000 650 رسالة بالفاكس، وكذلك خدمات التلكس والخدمات البرقية؛ |
Le système un.int regroupe actuellement quelque 1 150 comptes de messagerie électronique. | UN | ويستضيف نظام un.int حاليا ما يناهز 150 1 حسابا للبريد الالكتروني الفردي. |