| La Commission a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante-cinquième session, à titre prioritaire. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة بوصفها مسألة ذات أولوية في دورتها الخامسة والخمسين. |
| La Commission a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante-sixième session, à titre prioritaire. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة بوصفها مسألة ذات أولوية في دورتها السادسة والخمسين. |
| 20. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquantième session. | UN | ٢٠ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين. |
| Elle a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquantehuitième session. | UN | وقررت اللجنة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين. |
| 9. Prie le Comité spécial de poursuivre l'examen de cette question à sa prochaine session et de lui présenter un rapport à ce sujet lors de sa quarante-huitième session. Note | UN | ٩ - تطلب الى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة هذه المسألة في دورتها التالية وأن تقدم تقريرا عنها الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
| 17. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquantième session. | UN | ١٧ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين. |
| 7. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquantième session. | UN | ٧ - تقـرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين. |
| 20. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquantième session. | UN | ٢٠ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين. |
| 17. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquantième session. | UN | ١٧ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين. |
| 13. Décide de poursuivre l'examen de cette question et d'examiner le rapport analytique lors de sa cinquante et unième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | ٣١ ـ تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة والنظر في التقرير التحليلي في دورتها الحادية والخمسين بموجب نفس بند جدول اﻷعمال. |
| 82. Le SBSTA est convenu en outre de poursuivre l'examen de cette question à sa trente-sixième session. | UN | 82- واتفقت الهيئة الفرعية كذلك على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السادسة والثلاثين. |
| Le SBI a décidé de poursuivre l'examen de cette question à ses sessions suivantes. | UN | وقررت الهيئة الفرعية مواصلة النظر في هذه المسألة في دوراتها التالية. |
| 5. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa seizième session. | UN | 5- يُقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته السادسة عشرة |
| 12. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa seizième session. | UN | 12- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته السادسة عشرة. |
| 14. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa seizième session. | UN | 14- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته السادسة عشرة. |
| L'Assemblée générale décide également de poursuivre l'examen de cette question. | UN | قررت الجمعية العامة أيضا مواصلة النظر في هذه المسألة. |
| Elle a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa soixantième session. | UN | وقررت اللجنة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الستين. |
| 17. Prie le Comité spécial de poursuivre l'examen de cette question et de lui présenter un rapport à ce sujet à sa cinquante et unième session. | UN | ٧١ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة هذه المسألة وأن تقدم تقريرا عنها إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |
| Il a également décidé de poursuivre l'examen de cette question conformément à son programme de travail annuel. | UN | كما قرر المجلس أن يواصل النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي. |
| 102. Il semble pour l'instant prématuré de poursuivre l'examen de cette question. | UN | ٢٠١- وقد يبدو من السابق ﻷوانه في هذه المرحلة مواصلة النظر في هذا الموضوع. |
| Le SBSTA est convenu de poursuivre l'examen de cette question à sa trentedeuxième session. | UN | ووافقت الهيئة الفرعية على مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثانية والثلاثين. |
| 23. Prie le Comité spécial de poursuivre l'examen de cette question et de présenter un rapport à ce sujet à l'Assemblée générale lors de sa quarante-neuvième session. | UN | ٢٣ - تطلب، الى اللجنة الخاصة مواصلة دراسة هذه المسألة ورفع تقرير عنها الى الجمعية العامــة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
| 20. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa vingt-sixième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | 20- يقرر أن يواصل بحث هذه المسألة في دورته السادسة والعشرين في إطار البند ذاته من جدول الأعمال. |
| Le SBI est convenu de poursuivre l'examen de cette question à sa dix-huitième session. | UN | وقد وافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على مواصلة نظرها في هذا البند في دورتها الثامنة عشرة. |
| Sur la recommandation du Comité, le Tribunal a décidé de poursuivre l'examen de cette question à la session suivante. | UN | وقررت المحكمة، بناء على توصية من اللجنة، أن تواصل النظر في هذا البند في دورتها المقبلة. |
| 24. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa dix-huitième session ou à la session qui sera prévue en fonction de son programme de travail annuel. | UN | 24- يقرِّر أن يواصل نظره في هذه المسألة في دورته الثامنة عشرة أو في الدورة التي ستخصص لذلك طبقاً لبرنامج عمله السنوي. |
| Il a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa vingtcinquième session, en novembre 2000. | UN | وقررت مواصلة بحث هذه المسألة في دورتها الخامسة والعشرين التي ستعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |
| Il a également décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa dix-huitième session en vue de recommander un projet de décision pour adoption par la Conférence des Parties à sa neuvième session. | UN | كما قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تواصل نظرها في هذا البند في دورتها الثامنة عشرة بغية التوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة. |
| Le SBSTA est convenu de poursuivre l'examen de cette question à sa trente-neuvième session, en vue de rendre compte à la Conférence des Parties à sa dix-neuvième session de l'état d'avancement du programme de travail. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية على أن تواصل نظرها في هذه المسألة في دورتها التاسعة والثلاثين، بغية تقديم تقرير عن تقدم برنامج العمل إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة. |
| 44. À sa 4e séance, le SBSTA est convenu de poursuivre l'examen de cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par son Président. | UN | 44- وفي الجلسة الرابعة، وافقت الهيئة الفرعية على أن تنظر في هذا البند الفرعي في مشاورات غير رسمية يعقدها رئيس الهيئة الفرعية. |