C'est une des meilleure comédie musicale de tous les temps. | Open Subtitles | إنه واحد من أفضل الأفلام الإستعراضية على الإطلاق |
C'est un des personnages de jeux vidéos les plus populaires de tous les temps. | Open Subtitles | كلّا، هو أحد الشخصيات الأكثر شهرة في عالم الألعاب على الإطلاق. |
Meilleure nuit de tous les temps. Ils ne regardent pas. | Open Subtitles | أفضل ليلة على الإطلاق إنهم لا يشاهدوا مممم |
Ça remporte la palme du meilleur "ça va" de tous les temps. | Open Subtitles | هذا يعتبر فوز بجائزة افضل مقولة على الاطلاق |
Je veux dire, à part le meilleur jour de tous les temps, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أعني, وإلى جانب أفضل يوم من أي وقت مضى , أليس كذلك؟ |
Et Kerry Bentivolio va prendre le siège laissé vacant par Thaddeus McCotter, qui a la meilleure formule de démission de tous les temps. | Open Subtitles | و كيري بينتفيلتو سيأخذ المقعد الفارغ من ثاديوس ماكوتر الذي اخترته ليكون صاحب افضل بيان استقاله في التاريخ |
Tu sais qui est le plus grand criminel de tous les temps ? | Open Subtitles | أتعلم أعظم المجرمين على الأطلاق الذين عاشوا أكثر؟ |
{\pos(192,220)}Comme de savoir qui est le plus grand groupe de rock {\pos(192,220)}de tous les temps. | Open Subtitles | مثل الجدال عن من هيَ أعظم فرقة لموسيقي الروك علي مر العصور |
On s'est débrouillés pour tomber sur les deux New-Yorkaises les plus nazes de tous les temps. | Open Subtitles | لقد خططنا لها بطريقة ما لإيجاد أكثر فتاتين مملتين في نيويورك على الإطلاق |
C'est probablement l'animateur le plus célèbre de tous les temps. | Open Subtitles | مِن المحتمل أنه أشهر مذيع موسيقي على الإطلاق. |
S'il y a un défaut à trouver à cette production de 200 millions, c'est que c'est... le pire film de tous les temps ! | Open Subtitles | لو كان هناك خطأ بدفع 200 مليون دولار لإنتاج الفيلم فهو أن هذا الفيلم هو أسوء فيلم على الإطلاق |
La pire conversation sur le sexe de tous les temps. | Open Subtitles | هذا كان أسوء حديث عن المضاجعة على الإطلاق |
Impossible. Nous avons déjà été au pire mariage de tous les temps. | Open Subtitles | لقد سبق لنا و حضرنا أسوء زفاف على الإطلاق |
Le Gouvernement s'est engagé à ce que ces jeux soient les plus accessibles et inclusifs de tous les temps. | UN | والحكومة ملتزمة باستضافة أفضل دورات الألعاب الأوليمبية من حيث تيسير إمكانية الوصول وزيادة الشمولية على الإطلاق. |
À cette occasion, le plus vaste programme de tests de tous les temps a été mené avec 4 770 contrôles antidopage. | UN | ونُفذ أكبر برنامج اختبارات على الإطلاق للكشف عن المنشطات خلال الألعاب. وأجري أكثر من 770 4 اختباراً للكشف عن المنشطات. |
C'est le meilleur alibi de tous les temps, ou le pire, sincèrement, je sais pas. | Open Subtitles | أعني، إما أن يكون أعظم حجة على الإطلاق أو أسوأ، أنا حقا لا أعرف. |
J'admire énormément Aaron Williams. et ma personne préférée de tous les temps. | Open Subtitles | أنا حقاً أتطلع لأرون ويليامز. هو لاعبي المفضل في التينس, وشخصي المفضل على الاطلاق. |
Aujourd'hui, le niveau d'inégalité entre les pays est le plus élevé de tous les temps. | UN | ومستوى التفاوت بين الدول هو الأعلى اليوم من أي وقت مضى. |
Soit toi et Nora êtes les meilleurs infirmiers de tous les temps, soit aucun de vous ne travaille dans cet hôpital. | Open Subtitles | ما هو يإما أنت ونورا أهم ممرضين في التاريخ أو لا أحد غيركما يعمل في هذه المستشفى |
Nous sommes en possession de ce qui pourrait être la meilleure découverte de tous les temps. | Open Subtitles | نحن نمتلك ما قد يكون أعظم أكتشاف على الأطلاق |
J'ai trompé l'un des plus grands sorciers de tous les temps. | Open Subtitles | نجاح جعلني أخدع أحد أعظم السّـحرة على مر العصور. |
J'ai créé le jeu d'extrapolation, le plus rapide de tous les temps. | Open Subtitles | نعم، لقد صنعت واحدة من أسرع ألعاب الجوال على مر الزمان |
En voulant contrôler la plus grande découverte du siècle, sinon de tous les temps, le Colonel a saisi les corps et entamé une campagne de dissimulation. | Open Subtitles | في محاولةِ للسَيْطَرَة على الإيحاء الأكثر أهمية فى هذاً القرنِ، إنْ لمْ يكن فى كُلّ الوقت العقيد صادر الأجسامُ |
C'est à l'homme le plus maléfique de tous les temps. | Open Subtitles | هذه القِطَعِ تَعُودُ إلى الرجلِ الأكثر شرّاً لكُلّ الوقت: |
Le TNP, qui crée une norme d'ensemble concernant la non-prolifération nucléaire pour ses 187 États parties, est l'un des plus remarquables traités de tous les temps. | UN | وتعد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية التي أسست المعيار العالمي لعدم انتشار الأسلحة النووية والتي يبلغ عدد الدول الأطراف فيها 187 دولة، واحدة من أجدر المعاهدات بالملاحظة في كل زمان. |
Mais l'un des plus grands de tous les temps! | Open Subtitles | بل كان واحدا من أعظم الأشرار في كل العصور. |
Ce mec est clairement... un des pénultièmes écrivains de tous les temps. | Open Subtitles | الرجل بشكل واضح أحد الكتاب قبل الأخيرين لكل العصور. |