Groupe de travail sur le renforcement de la protection des cibles vulnérables | UN | الفريق العامل المعني بتعزيز حماية الأهداف المعرضة للخطر |
Réunion du Groupe de travail sur le renforcement de la coopération de la Commission de la science et de la technique au service du développement | UN | اجتماع الفريق العامل المعني بتعزيز التعاون في إطار اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
Groupe de travail sur le renforcement de la protection des cibles vulnérables | UN | الفريق العامل المعني بتعزيز حماية الأهداف المعرضة للخطر |
Annexe : Documents disponibles ou présentés au cours des trois sessions du Groupe de travail sur le renforcement de l'efficacité des mécanismes | UN | المرفق- الوثائق المتاحة أو المقترحة أثناء الدورات الثلاث للفريق العامل المعني بتعزيز فعالية آليــات |
Méthodes de travail du Comité spécial, définition de nouveaux sujets, assistance aux groupes de travail sur le renforcement de l'action de l'Organisation et coordination entre le Comité spécial et les autres organes qui s'occupent de la réforme de l'Organisation | UN | أساليب عمل اللجنة الخاصة وتحديد المواضيع الجديدة وتقديم المساعدة إلى الأفرقة العاملة المعنية بتنشيط عمل الأمم المتحدة والتنسيق بين اللجنة الخاصة والأفرقة العاملة الأخرى المعنية بإصلاح المنظمة |
Le fait que votre lettre a été rédigée avant l'ouverture de la troisième session du Groupe de travail sur le renforcement de l'efficacité des mécanismes de la Commission des droits de l'homme a encore accru cette préoccupation. | UN | ومما زاد من هذا القلق أن رسالتكم قد كتبت قبل بدء الدورة الثالثة للفريق العامل المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان. |
Conformément à la résolution 67/195 de l'Assemblée générale, le Président de la Commission a tenu des consultations avec les groupes régionaux et les autres parties prenantes, débouchant sur l'annonce de la composition finale du Groupe de travail sur le renforcement de la coopération en mars 2013. | UN | 13- وعملاً بقرار الجمعية العامة 67/195، أجرى رئيس اللجنة مشاورات مع المجموعات الإقليمية ومجموعات أصحاب المصلحة، أعلِنت عقبها، في آذار/مارس 2013، التشكيلة النهائية للفريق العامل المعني بتعزيز التعاون. |
2. Dans la même résolution, la Commission a affirmé que le mandat de la SousCommission doit être précisé et adapté, comme indiqué dans le rapport du Groupe de travail sur le renforcement de l'efficacité des mécanismes de la Commission. | UN | 2- وفي القرار نفسه، أكدت اللجنة الحاجة إلى توضيح وتعديل ولاية اللجنة الفرعية على النحو الوارد في تقرير الفريق العامل المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان. |
Groupe de travail sur le renforcement de l'efficacité des mécanismes de la Commission des droits de l'homme et de la Sous-Commission (Genève) Participation orale et écrite. | UN | الفريق العامل المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية (جنيف): مشاركة شفوية وخطية. |
69. Par la décision 2000/109 qu'elle a adoptée sur la base des travaux du Groupe de travail sur le renforcement de l'efficacité des mécanismes de la Commission des droits de l'homme, la Commission a entériné nombre des mesures qui pouvaient être prises pour améliorer ses méthodes de travail. | UN | 69- وبالفعل جرت الموافقة في المقرر 2000/109 الذي اعتمد بدون تصويت بشأن نتائج الفريق العامل المعني بتعزيز فعالية آليات اللجنة، على العديد من التدابير التي يمكن اتخاذها لتحسين أساليب عمل اللجنة. |
101. Il faudrait donner pleinement effet aux conclusions relatives aux procédures spéciales formulées dans le rapport du Groupe de travail sur le renforcement de l'efficacité des mécanismes de la Commission des droits de l'homme. | UN | 101- وينبغي ضمان الامتثال الكامل لتقرير الفريق العامل المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان فيما يتعلق بالإجراءات الخاصة. |
Nous convenons d'examiner ces propositions plus avant lors de la réunion du Groupe de travail sur le renforcement de la connectivité régionale dans le cadre du Dialogue, qui doit se tenir en Thaïlande au mois de juin 2013; | UN | ونتفق على تناول المقترحات الواردة في ذلك المشروع بمزيد من البحث في اجتماع الفريق العامل المعني بتعزيز الترابط الإقليمي لحوار التعاون الآسيوي الذي ستعقده تايلند في حزيران/يونيه 2013؛ |
En application de la résolution 67/195 de l'Assemblée, le Groupe de travail sur le renforcement de la coopération concernant les questions de politique publique relatives à Internet a été créé par le Président de la CSTD, et a tenu ses premières réunions en mai et en novembre 2013. | UN | 26- واستجابة لقرار الجمعية العامة 67/195، أنشأ رئيس لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية الفريقَ العامل المعني بتعزيز التعاون بشأن قضايا السياسات العامة المتصلة بالإنترنت. |
Le Conseil a reconnu et réaffirmé l'importance de l'application des résultats du SMSI concernant la gouvernance de l'Internet et le renforcement de la coopération, notamment le rôle du Groupe de travail sur le renforcement de la coopération et du Forum sur la gouvernance d'Internet. | UN | 28- وأقر المجلس وأكد من جديد أهمية تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات المتعلقة بحوكمة الإنترنت وتعزيز التعاون، بما في ذلك دور الفريق العامل المعني بتعزيز التعاون، ومنتدى إدارة الإنترنت. |
Le Groupe de travail sur le renforcement de la coopération a tenu ses deux premières réunions en mai et en novembre 2013. | UN | 130- عقد الفريق العامل المعني بتعزيز التعاون أول اجتماعين له في أيار/مايو وتشرين الثاني/نوفمبر 2013(). |
Il fait état également de la création, par le Président de la Commission de la science et de la technologie au service du développement, d'un Groupe de travail sur le renforcement de la coopération concernant les politiques publiques relatives à Internet, qui s'est réuni quatre fois entre mai 2013 et mai 2014, et a rendu compte de ses travaux à la dix-septième session de la Commission. | UN | وهو يشير أيضا إلى قيام رئيس اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بإنشاء الفريق العامل المعني بتعزيز التعاون بشأن قضايا السياسة العامة المتصلة بالإنترنت، وهو فريق اجتمع أربع مرات في الفترة بين أيار/مايو 2013 وأيار/مايو 2014، وقدم تقريرا عن أعماله إلى اللجنة في دورتها السابعة عشرة. |
Pour ce qui est de l'examen des résultats du Sommet mondial sur la société de l'information, les recommandations du Groupe de travail sur le renforcement de la coopération doivent tenir compte du fait qu'il appartient aux politiques publiques de maintenir la sécurité, la transparence et la responsabilité d'Internet et d'assurer la promotion et la protection des droits de l'homme, y compris le droit à la vie privée. | UN | ٣٤ - وفي ما يتعلق باستعراض مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، قال إن توصيات الفريق العامل المعني بتعزيز التعاون ينبغي أن تقر بأن السياسات العامة يجب أن تدعم أمن شبكة الإنترنت، وشفافيتها وخضوعها للمساءلة، وتعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك الحق في الخصوصية. |
M. Tawlah (Arabie saoudite) souligne que sa délégation espère que le groupe de travail sur le renforcement de la coopération sera établi conformément à l'Agenda de Tunis de 2005 pour la société de l'information. | UN | 7 - السيد طوله (المملكة العربية السعودية): قال إن وفد بلده كان يأمل أن يُنشأ الفريق العامل المعني بتعزيز التعاون وفقاً لبرنامج عمل تونس لمجتمع المعلومات لعام 2005. |
Méthodes de travail du Comité spécial, définition de nouveaux sujets, assistance aux groupes de travail sur le renforcement de l'action de l'Organisation et coordination entre le Comité spécial et les autres organes | UN | أساليب عمل اللجنة الخاصة وتحديد المواضيع الجديدة وتقديم المساعدة إلى الأفرقة العاملة المعنية بتنشيط عمل الأمم المتحدة والتنسيق بين اللجنة الخاصة والأفرقة العاملة الأخرى المعنية بإصلاح المنظمة |
du Comité spécial, définition de nouveaux sujets, assistance aux groupes de travail sur le renforcement de l'action de l'Organisation et coordination entre le Comité spécial et les autres organes qui s'occupent de la réforme de l'Organisation | UN | أساليب عمل اللجنة الخاصة وتحديد المواضيع الجديدة وتقديم المساعدة إلى الأفرقة العاملة المعنية بتنشيط عمل الأمم المتحدة والتنسيق بين اللجنة الخاصة والأفرقة العاملة الأخرى المعنية بإصلاح المنظمة |
Méthodes de travail du Comité spécial, définition de nouveaux sujets, assistance aux groupes de travail sur le renforcement de l'action de l'Organisation et coordination entre le Comité spécial et les autres organes qui s'occupent de la réforme de l'Organisation | UN | السابع- أساليب عمل اللجنة الخاصة وتحديد المواضيع الجديدة وتقديم المساعدة إلى الأفرقة العاملة المعنية بتنشيط عمل الأمم المتحدة والتنسيق بين اللجنة الخاصة والأفرقة العاملة الأخرى المعنية بإصلاح المنظمة |