Je suis au 3520 Casa del Mar, et, euh... il y a comme un problème. | Open Subtitles | أنا هنا في, أه 3520كاسا ديل مار و, أه هناك مشكلة صغيرة |
On assiste à ce phénomène à Iquique, La Serena, Viña del Mar, Rancagua et Concepción. | UN | وشملت هذه الظاهرة كلا من إيكويكوي ولا سيرينا وبينيا ديل مار ورانكاغوا وكنثيبثيون. |
A l'hippodrome del Mar, toute la journée. | Open Subtitles | لقد كنت مع شيكاجو بوب و قد كنا هناك عند خط سباق ديل مار طوال اليوم. |
A travers le rideau anti-moisissure, on devine la pluie qui tombe sur le camping de la Manga del Mar Menor. | Open Subtitles | خلال الستائر المضادة للعفن يمكنك أن تسمع المطر ينهمر على أرضية مجمّع مانغا دل مار مينور |
La Conférence a débouché sur la Déclaration de Viña del Mar dans laquelle les signataires ont convenu d'un plan d'action à mettre en oeuvre par leurs ministères respectifs. | UN | وقد أفضى المؤتمر إلى إعلان فينيا دل مار الذي اتفق فيه الموقعون على خطة عمل تنفذها وزاراتهم المعنية. |
Huitième Conférence régionale de l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture, Viña del Mar (Chili), 1965 | UN | المؤتمر اﻹقليمي الثامن لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، في فينيا دل مار بشيلي، ١٩٦٥. |
Chef de la délégation équatorienne à la huitième réunion de la Commission permanente du Pacifique Sud, Viña del Mar, 1964. | UN | رئيس القسم الوطني في الاجتماع الثامن للجنة الدائمة لمنطقة جنوب المحيط الهادئ، فينا ديلمار ١٩٦٤. |
J'aurais pas pu aller à del Mar pour être de retour à Hollywood à 16 heures. | Open Subtitles | أرأيتي؟ هل رأيتي؟ بأي طريق لا يمكن أن أكون طوال اليوم هناك في ديل مار |
La garde des deux enfants mineurs, Alma del Mar Junior et Jennifer del Mar, est attribuée à la plaignante. | Open Subtitles | حضانة الطفلتين ألما ديل مار و جينيفر ديلمار ستكون لجانب المدعية |
Le divorce des del Mar a été prononcé ce jeudi 06 Novembre 1975. | Open Subtitles | تعلن المحكمة طلاق عائلة ديل مار في اليوم السادس من نوفمبر 1975 |
- Je m'appelle Cassie, Cassie Farrah. - Ennis. del Mar. | Open Subtitles | انا كاسي كاسي فارا انا أينيس ديل مار |
Membre du jury d'évaluation, centre éducatif Virgen del Mar | UN | 1998-1999 المركز التعليمي " فيرخن ديل مار " - عضوة في هيئة المحلفين |
Il a indiqué que les contrôles des navires étrangers dans les ports de la région avaient été harmonisés dans le cadre de l'Accord de Viña del Mar, tout en veillant à ce que les mesures de contrôle n'entravent pas la liberté de circulation des navires. | UN | كما أوضح كيف يتم التنسيق في عمليات تفتيش المراكب الأجنبية في موانئ المنطقة من خلال اتفاق فينيا ديل مار وكيف تتم الموازنة بين تدابير الرقابة وبين الحاجة إلى عدم تقييد حرية السفن في الحركة. |
Ouais. J'ai une maison à del Mar, juste à côté de la plage. | Open Subtitles | أجل، لدي منزل في "ديل مار"، بجانب الشاطئ |
Département : LIMA. Province : LIMA. District : MAGDALENA del Mar | UN | المقاطعة: ليما؛ اﻹقليم: ليما؛ المنطقة: مغدالينا دل مار |
À 23 h 30, deux skins ont menacé d'un couteau un Maghrébin qui vendait du tabac dans la rue del Mar et lui ont volé deux cartons de cigarettes et 7 000 pesetas. | UN | في الساعة الحادية عشرة والنصف مساءً هدد اثنان من حليقي الرأس مواطناً من شمال أفريقيا يبيع التبغ في فيا دل مار وسرقا صندوقي سجائر و000 7 بيزيتا. |
54. Le sixième Sommet ibéro-américain des chefs d’État et de gouvernement, tenu en novembre 1996 à Viña del Mar (Chili), a adopté la décision suivante : | UN | ٤٥ - واعتمد مؤتمر القمة السادس لرؤساء دول وحكومات البلدان اﻷيبرية - اﻷمريكية، المعقود في فينا دل مار في شيلي، في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، المقرر التالي: |
Maria del Mar Giné i Servén | UN | ماريا دل مار جيني إي سرفين |
Manga del Mar Menor. | Open Subtitles | مانغا دل مار مينور |
À cette heure, vous deux serez à Vista del Mar avec le SA-18. | Open Subtitles | بحلول ذلك الوقت ستكونان بشاطئ (فيستا دل مار بيتش) مع (س أ 18) |