M. Vincent William, Directeur du Southern African Migrants Project, et Mme Gitanjali Maharaj, Directeur du Transformation and Equity Project, Institute for Democracy in South Africa | UN | السيد فنسنت وليم، مدير مشروع مهاجري الجنوب الأفريقي، والسيدة جيتانجالي ماهاراج، مديرة مشروع التغيير والعدالة، بمعهد الديمقراطية في جنوب أفريقيا |
M. Wilmot James, Directeur exécutif, Institute for Democracy in South Africa | UN | السيد ويلموت جيمس، المدير التنفيذي بمعهد الديمقراطية في جنوب أفريقيا |
Ce groupe armé est entré au Libéria par la Côte d'Ivoire et se fait maintenant appeler le Movement for Democracy in Liberia (Mouvement pour la démocratie au Libéria) (MODEL). | UN | وقد دخلت هذه الجماعة المسلحة ليبريا قادمة من كوت ديفوار وتُدعى الآن الحركة من أجل الديمقراطية في ليبريا. |
The Center for Democracy in Angola, Inc. | UN | جاردو مويكاليا، مركزالعمل من أجل الديمقراطية في أنغولا |
La Fondation a également établi l'Institute for Democracy in Africa (IDA), qui est son centre de recherche. | UN | وأنشأت مؤسسة الديمقراطية في أفريقيا معهد الديمقراطية في أفريقيا بوصفه مكتب أبحاث. |
Foundation for Democracy in Africa | UN | مؤسسة الديمقراطية في أفريقيا |
Foundation for Democracy in Africa | UN | مؤسسة الديمقراطية في أفريقيا |
21. À sa 616e séance, le 6 mai 1997, le Comité a décidé de recommander au Conseil économique et social d'inscrire sur la Liste la Foundation for Democracy in Africa. | UN | ١٢ - وقررت اللجنة في جلستها ٦١٦ المعقودة في ٦ أيار/مايو ٧٩٩١، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمنح مؤسسة الديمقراطية في أفريقيا مركز الوجود على القائمة. |
Foundation for Democracy in Africa | UN | مؤسسة الديمقراطية في أفريقيا |
Selon Alliance for Democracy in Laos, la pratique de la religion est sévèrement contrôlée par l'État. | UN | ٢٢- ووفقاً للتحالف من أجل الديمقراطية في لاو، فإن ممارسة الشعائر الدينية تخضع لرقابة حكومية شديدة. |
Alliance for Democracy in Laos note que les discours ou écrits politiques critiquant la ligne du parti ou les positions et politiques officielles du Gouvernement sont interdits. | UN | ٢٨- ولاحظ التحالف من أجل الديمقراطية في لاو حظر الخطابات السياسية والكتابات التي تنطوي على نقد توجهات الحزب أو مواقف الدولة وسياساتها. |
Alliance for Democracy in Laos indique en outre que le Gouvernement a interdit les manifestations et défilés de protestation publics. | UN | ٣٣- وذكر التحالف من أجل الديمقراطية في لاو كذلك أن الحكومة تحظر المظاهرات العامة والمسيرات الاحتجاجية(46). |
Foundation for Democracy in Africa | UN | مؤسسة إرساء الديمقراطية في أفريقيا |
Foundation for Democracy in Africa | UN | مؤسسة إرساء الديمقراطية في أفريقيا |
Foundation for Democracy in Africa | UN | مؤسسة من أجل الديمقراطية في أفريقيا |
Foundation for Democracy in Africa | UN | مؤسسة من أجل الديمقراطية في أفريقيا |
La milice Lima et le Movement for Democracy in Liberia (MODEL) | UN | باء - قوة ليما والحركة من أجل الديمقراطية في ليبريا |
Il a en outre de sérieuses raisons de penser que le Gouvernement ivoirien prête son concours à la milice armée dénommée Lima et un groupe armé non étatique, le Movement for Democracy in Liberia (MODEL). | UN | وبحوزة الفريق بعض الأدلة على أن حكومة كوت ديفوار تدعم ميليشيات ليما المسلحة، والحركة من أجل الديمقراطية في ليبريا، وهي جماعة مسلحة غير تابعة للحكومة. |
Le Gouvernement libérien, Liberians United for Reconciliation and Democracy (LURD) et le Movement for Democracy in Liberia (MODEL) ont affirmé qu'ils voulaient eux aussi la paix et qu'ils reviendraient à la table des négociations. | UN | وادعت حكومة ليبريا وجبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية وحركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا أنها ترغب أيضا في السلام وستعود إلى مائدة التفاوض. |
Les soldats du Movement for Democracy in Liberia (MODEL) occupent actuellement des concessions d'exploitation forestière, et il est possible qu'ils engagent des sociétés pour qu'elles commencent l'exploitation illégalement. | UN | ويحتل جنود حركة الديمقراطية في ليبريا حاليا مناطق امتيازات الغابات وقد يختارون دفع شركات قطع الأخشاب إلى بدء العمل بصورة غير قانونية. |