Ils n'ont pas pris que des bagues en diamant de ce comptoir... mais aussi du coffre... | Open Subtitles | لم يأخذوا كل شيء بعض خواتم الماس أخذوها من المعرض الأمامي ومن الخزنة |
Peut-être que je devrais cacher des bagues partout dans la maison. | Open Subtitles | أتعلمين، ربما عليّ إخفاء خواتم في كل أرجاء المنزل |
Ces objets comprenaient des bagues, des pendants, des colliers et des montres, ornés de perles et de pierres précieuses, telles que diamants, saphirs, émeraudes et rubis. | UN | وتضمنت البنود المقومة خواتم وأقراط وقلائد وساعات، مرصعة باللؤلؤ والأحجار الكريمة مثل الألماس والسفير والزمرد والياقوت. |
Ces mecs ont des bagues et de la classe. | Open Subtitles | هؤلاء الأوغاد يمتلكون خواتم ومن طبقة عالية |
Les gars ont pu relier la plupart des bagues aux victimes. | Open Subtitles | الرفاق أستطاعوا مطابقه معظم الخواتم مع الضحايا |
Où est cette sorcière qui ose créer des bagues de nuit Sans ma permission ? | Open Subtitles | أين تلك الساحرة التي تصنع الخواتم النهاريّة بدون إذني؟ |
Donc demain, après les examens, pourquoi on irait pas regarder pour des bagues de fiançailles ? | Open Subtitles | إذن غداً، بعد الإختبارات النهائية لماذا لا نذهب للبحث عن خواتم خطوبة؟ |
Plein d'hommes chics portent des bagues. | Open Subtitles | العديد من الرجال الأنيقي المظهر يرتدون خواتم |
des bagues, des places de concert, d'autres "trucs"... | Open Subtitles | خواتم الوعـد ، قمصـان الحفلات الأغراض الأخرى |
On était 10, c'était dans ma cabane, et on avait des bagues faites en herbe. | Open Subtitles | كنا في ال10, كان في منزل الشجرة، وكانت لدينا خواتم مصنوعة من الأعشاب. |
Des visages sur des photos, des bagages, des repas non finis, des bagues. | Open Subtitles | وجوه في الصور, امتعة سفر, وجبات أكل غير منتهية خواتم |
Vous n'auriez pas par hasard, des bagues de fiançailles ? | Open Subtitles | لا أعتقد أنه لديك خواتم خطوبة ، هل لديك ؟ |
Tu devrais te concentrer sur l'entreprise, pas les garçons avec des bagues. | Open Subtitles | عليكِ التركيز على الشركة وليس على فتيان مع خواتم |
Des amis nous ont recommandé votre magasin pour des bagues de fiançailles. | Open Subtitles | أخبرنا بعض الأصدقاء أنّ محلّك هو أفضل من يبيع خواتم الخطوبة بالمدينة. |
Ça allait être sérieux, mais je veux pas d'un mec qui porte des bagues au petit doigt. | Open Subtitles | "عيد الشكر، 2015" كانت العلاقة ستصبح جادة، لكنني لا أستطيع مواعدة شخص يضع خواتم في خنصره. |
Tu portes des bagues aux orteils. | Open Subtitles | أنت ترتدين خواتم في أصابع قدميك. |
Tu étais pratiquemment en train de prévoir de déménager à Tokyo, pratiquement en train d'acheter des bagues de mariage et de coupler les noms de familles. | Open Subtitles | أنتي كنتِ تخططين للإنتقال إلى "طوكيو" والتسوق لشراء خواتم الزفاف و تدمجين أسماءنا الأخيرة. |
- des bagues de fiançailles. | Open Subtitles | خطوبة خواتم إنهم أجل |
un aérosol inflammable, une bombe en tube, une chandelle fumante, deux limes à ongles effilées, quatre pailles de poivre et des bracelets et des bagues ? | Open Subtitles | علبة لهيب قنبلة مرطبات شمعة دخانية ملفين للمسمار أربع علب من الفلفل الحرّيف و الخواتم و الأساور المتنوعة ؟ |
Ma mère mettait des bagues juste pour me mettre la fessée. | Open Subtitles | كانت أمي ترتدي الخواتم لكي تضربني |