"des bougies" - Traduction Français en Arabe

    • شموع
        
    • بعض الشموع
        
    • وشموع
        
    • شموعاً
        
    • من الشموع
        
    • والشموع
        
    • لشموع
        
    • الشّموع
        
    • بعض الشمع
        
    • بشموع
        
    • شمعات
        
    Je crée des bougies, mais je ne m'en vante pas. Open Subtitles وأنا صانعة شموع لكنك لا تسمعني أتبجّــح بذلك
    Nous étions à sa maison près du lac. Il y avait des bougies partout. Open Subtitles كنا في منزل البحيرة خاصتهِ وكانت توجد شموع في كل مكان
    Attends une minute. des bougies neuves, à peine fondues. Tout juste allumées. Open Subtitles مهلاً، شموع جديدة وبالكاد ذائبة، هذا هو.
    Rentre à la maison, allume des bougies, et prend un bain. Open Subtitles إذهب إلى المنزل، أشعل بعض الشموع و خذ حماماً
    C'est Chandler ! Il voulait des bougies pour son dîner. Open Subtitles انه تشاندلر قادم ليستعير بعض الشموع لموعده الكبير
    J'ai 2 bouteilles de vin rouge, une pile de CD et des bougies pour la chambre, parce que la lumière est l'ennemi du sexe. Open Subtitles وإستوانطتين وشموع لغرفة النوم لأن الإضاءة عدوة العلاقات الجسدية
    Je sais pas pourquoi j'ai allumée des bougies à la vierge Mary et je lui ai demandé de vous protéger. Open Subtitles لا أدري لماذا أضيء شموعاً وأطلب من العذراء أن تكفيك
    Et parce que ton cadeau sera dans mon appartement aussi, ne t'attends pas à des chiots, à des bougies parfumées ou à des films dont la boîte est effrayante. Open Subtitles ولأن هديتك سوف توضع في شقتي أيضاً لا تتوقعي الجراء الصغيرة شموع معطرة أو افلام ذات أغلفة مخيفة
    Il y aura du vin, des bougies et un type appelé Lionel. Open Subtitles سوف يكون هناك النبيذ شموع, ورجل يدعى ليونيل
    - Tu as des bougies ? Open Subtitles ـ هل لديكم شموع الإلكترونية؟ ـ لدي بعض منها هُنا
    Je vais avoir besoin de sel, de thym frais, de la lavande, des bougies, et un balai. Open Subtitles احتاج لبعض الملح وبعض الزعتر الطازج والخزامي شموع ومكنسة قش
    Je voulais partir dans la lueur des bougies à côté de la lettre que je vous avais écrite. Open Subtitles لقد كانت الذكرة السنوية لأول ميعاد لنا أردت ترك شموع مضأة بجوار خطاب كتبته لكِ
    Aussi des bougies à la lavande, un tapis en peau de zèbre, et le papier toilette est triple épaisseur. Open Subtitles أيضاً، شموع معطرة بالخزامى سجادة جلد الحمار الوحشي و ورق الحمام هو مناشف ثلاثي
    La cérémonie des flambeaux quand les seniors allument des bougies pour les premières années. Open Subtitles عندما المتخرجون يضيئون شموع المبتدئين 108 00: 04:
    J'ai allumé des bougies aromatiques, mis des chants grégorien, disposés quelques plugs... Open Subtitles أشعلت بعض الشموع العطرية ووضعت بعض الموسيقى الغريغورية ووضعت بعض سدادات المؤخرة
    Bon, je sais que j'ai des bougies ici, et le menu à emporter. Open Subtitles أعلم بأنه لدي بعض الشموع هنا. وقائمة أكلات.
    Garde juste le contact visuel, allume des bougies et passe du Sade. Open Subtitles فقط احتفظ بالاتصال بالأعين اشعل بعض الشموع المعطرة
    Cette nuit, je t'ai vu dans sa chambre, il y avait des pétales de roses, des bougies... Open Subtitles . في ذاك اليوم رأيتك في غرفتها . كانت هناك باقات ورد , وشموع
    J'aurais bien acheté des bougies ou un truc dans le genre Open Subtitles أعني , لو كان شخص آخر كنت سأشتري شموعاً أو شيء كهذا
    À défaut de lampes, il y a des bougies et des lampes à pétrole. Open Subtitles لا توجد هناك إنارة في الأعلى حتى الآن لكن هناك الكثير من الشموع والمصابيح.
    Une grande partie de la population urbaine utilise des moyens alternatifs d'énergie, notamment des génératrices, des bougies et des lampes. UN ويستخدم جانب كبير من السكان الحضريين وسائل طاقة بديلة، وخاصة مولدات الكهرباء، والشموع والمصابيح.
    Pour convoquer son bien-aimé, il faut des graines de coriandre et des bougies enduites d'huile d'amour. Open Subtitles إذا أردتي الإبحار في حبك الصادق.. تطحني بذور الكزبرة في الوقت الذي تهتفين لشموع دهنت بزيت الحب.
    - Et des bougies et des figurines d'anges, c'est joli. Open Subtitles وكذلك بعض الشّموع والأشكال كهذا الملاك، الّذي وجدته رائع للغاية.
    Il vous faut juste du sang, un globe, des bougies reliés avec de la ficelle. Open Subtitles ستحتجان فقط لبعض الدم كرة أرضية و بعض الشمع المربوط بخيوط
    Qu'as-tu fait des bougies, Franz? Open Subtitles مالذي تفعله بشموع أعياد الميلاد، فرانز؟
    Tout ce dont tu as besoin : des bougies parfumées... de l'huile de massage... et Barry White. Open Subtitles كل ما تحتاجه هو ثلاثة شمعات زيت مساج وباري وايت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus