Étant donné que dans la grande majorité des cas une seule candidature est présentée, la plupart des membres des bureaux des grandes commissions sont élus par acclamation. | UN | وبما أنه لا يقدم غير مرشح واحد في اﻷغلبية العظمى من الحالات، فإن معظم أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية ينتخبون بالتزكية. |
Point 5 de l'ordre du jour : Élection des bureaux des grandes commissions | UN | البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية |
Point 5 de l'ordre du jour : Élection des bureaux des grandes commissions | UN | البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية |
Point 5 de l'ordre du jour : Élection des bureaux des grandes commissions | UN | البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية |
Point 5 de l'ordre du jour: Élection des bureaux des grandes commissions | UN | البنـــد 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية |
Point 5 de l'ordre du jour: Élection des bureaux des grandes commissions | UN | البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية |
Point 5 de l'ordre du jour : Élection des bureaux des grandes commissions | UN | البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية |
Point 5 de l'ordre du jour : Élection des bureaux des grandes commissions | UN | البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية |
Point 5 de l'ordre du jour: Élection des bureaux des grandes commissions | UN | البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب مكاتب اللجان الرئيسية |
Point 5 de l'ordre du jour : Élection des bureaux des grandes commissions | UN | البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية |
Point 5 de l'ordre du jour : Élection des bureaux des grandes commissions | UN | البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية |
Point 5 de l'ordre du jour: Élection des bureaux des grandes commissions | UN | البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية |
Point 5 de l'ordre du jour : Élection des bureaux des grandes commissions | UN | البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية |
Étant donné que, dans la grande majorité des cas, une seule candidature est présentée, la plupart des membres des bureaux des grandes commissions sont élus par acclamation. | UN | وبما أنه لا يقدم غير مرشح واحد في الأغلبية العظمى من الحالات، فإن معظم أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية ينتخبون بالتزكية. |
Étant donné que, dans la grande majorité des cas, une seule candidature est présentée, la plupart des membres des bureaux des grandes commissions sont élus par acclamation. | UN | وبما أنه لا يقدم غير مرشح واحد في الأغلبية العظمى من الحالات، فإن معظم أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية ينتخبون بالتزكية. |
Étant donné que, dans la grande majorité des cas, une seule candidature est présentée, la plupart des membres des bureaux des grandes commissions sont élus par acclamation. | UN | وبما أنه لا يقدم غير مرشح واحد في الأغلبية العظمى من الحالات، فإن معظم أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية ينتخبون بالتزكية. |
Election des bureaux des grandes commissions : élection des Vice-Présidents et du Rapporteur | UN | انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية: انتخاب نواب الرئيس والمقرر |
Point 5 de l'ordre du jour : Élection des bureaux des grandes commissions | UN | البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية |
Point 5 de l'ordre du jour : Élection des bureaux des grandes commissions | UN | البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية |
Par exemple, le Président de l'Assemblée est désormais choisi plusieurs mois avant l'ouverture de la session, tout comme les présidents et les membres des bureaux des grandes commissions. | UN | فعلى سبيل المثال، أصبح الرئيس ينتخب الآن قبل افتتاح الدورة بعدة شهور، شأنه في ذلك شأن رؤساء اللجان الرئيسية وأعضاء مكاتبها بأكملهم. |
Avant l'ouverture de la présente session, nous avons élu le Président et les Vice-Présidents de l'Assemblée générale, ainsi que les Présidents et l'ensemble des bureaux des grandes commissions au début du mois de juin, conformément aux termes de la résolution 58/126. | UN | وقبل افتتاح الدورة الحالية، انتخبنا رئيس الجمعية العامة ونواب رئيسها، ورؤساء اللجان الرئيسية ومكاتبها الكاملة في أوائل حزيران/يونيه، كما ينص القرار 58/126. |