Formations assurées à 24 hauts responsables, parmi lesquels des Représentants spéciaux et Représentants spéciaux adjoints du Secrétaire général, des commandants de la Force, des chefs de la police, des Chefs de cabinet et des conseillers militaires adjoints | UN | عقد برنامجان للقيادات العليا لـ 24 من كبار القادة، من بينهم الممثلون الخاصون للأمين العام، ونواب الممثلين الخاصين للأمين العام، وقادة القوات، ومفوضو الشرطة، ورؤساء الأركان، ونواب المستشارين العسكريين |
Par ailleurs, des conseillers militaires et de la police et des agents de sécurité seraient à disposition pour prodiguer conseils et assistance selon que de besoin. | UN | وإضافة إلى ذلك، يمكن الاستعانة عند الطلب بعدد من المستشارين العسكريين ومستشاري الشرطة وضباط أمن الوكالات لتقديم المساعدة والمشورة، عند الاقتضاء. |
Groupe des conseillers militaires | UN | الوحدة الاستشارية العسكرية |
Les groupes des affaires politiques et des conseillers militaires seront chargés des questions cruciales de la sécurité et de la consolidation de la paix tandis que les groupes des conseillers de police et des droits de l'homme s'occuperont des tâches relatives à la justice. | UN | وستتعامل وحدة الشؤون السياسية والوحدة الاستشارية العسكرية مع المسائل الحساسة المتعلقة بالأمن وبناء السلام، بينما ستمكن وحدة سيادة القانون والوحدة الاستشارية للشرطة ووحدة حقوق الإنسان البعثة من معالجة المسائل المتعلقة بقطاع العدالة. |
des conseillers militaires érythréens ont été envoyés à Mogadiscio pour former des combattants afin qu'ils appuient des groupes extrémistes en Somalie. | UN | وقد تم إرسال مستشارين عسكريين إريتريين إلى مقديشو لتدريب المقاتلين لمساعدة الجماعات المتطرفة في الصومال. |
La réunion est organisée à l’intention des représentants permanents, des experts du maintien de la paix et des conseillers militaires, ainsi que des fonctionnaires du Secrétariat. | UN | ويجري تقديم البيان لفائدة الممثلين الدائمين وخبراء حفظ السلام والمستشارين العسكريين فضلا عن موظفي اﻷمانة العامة. |
Coordination de 2 visites annuelles de l'Association des conseillers militaires et conseillers pour les questions de police aux opérations de maintien de la paix | UN | تنسيق زيارتين إلى عمليات حفظ السلام للمستشارين العسكريين ومستشاري الشرطة سنويا |
L'Association des conseillers militaires et conseillers pour les questions de police s'est déclarée très satisfaite des progrès notables enregistrés en la matière et de l'interactivité des exposés hebdomadaires susmentionnés. | UN | وقد أعرب المستشارون العسكريون ومستشارو الشرطة عن عميق تقديرهم لمظاهر التحسن الملحوظة والشكل التفاعلي للإحاطات الأسبوعية. |
Le déploiement des conseillers militaires a commencé à la fin de 2011. | UN | وبدأ نشر المستشارين العسكريين في أواخر عام 2011. |
Le Groupe des conseillers militaires et conseillers pour les questions de police en poste dans les missions permanentes à New York a été informé régulièrement des progrès accomplis en matière de recrutement aux postes élevés. | UN | قُدمت إلى المستشارين العسكريين والمستشارين في شؤون الشرطة الذين يقومون على خدمة البعثات الدائمة في نيويورك إحاطات منتظمة بشأن التقدم المحرز فيما يتعلق باستقدام الموظفين لشغل الوظائف العليا. |
:: Chacun des pays participants fournira un bataillon à la Force spéciale mixte multinationale et l'appuiera en envoyant des conseillers militaires à son siège dans le cadre de la Commission du bassin du lac Tchad. | UN | :: يقوم كل بلد من البلدان الأعضاء بالمساهمة بكتيبة في فرقة العمل المشتركة المتعددة الجنسيات وبدعم مقرها عن طريق المستشارين العسكريين في إطار هيئة حوض بحيرة تشاد. |
Au cours de la période considérée, 37 séances d'information hebdomadaires sur l'évolution des opérations ont été organisées à l'intention des conseillers militaires et de police des États Membres. | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قُدمت 37 إحاطة أسبوعية إلى الدول الأعضاء بشأن تطورات العمليات عن طريق لجنة المستشارين العسكريين ومستشاري الشرطة. |
5 réunions et séances d'information consacrées à la police et au maintien de l'ordre dans le cadre des opérations de maintien de la paix ont été organisées par le groupe de travail à l'intention des pays fournissant des effectifs de police et du Groupe des conseillers militaires et conseillers pour les questions de police. | UN | خمسة اجتماعات للأفرقة العاملة، وإحاطات، للبلدان المساهمة بأفراد شرطة ودوائر المستشارين العسكريين ومستشاري شؤون الشرطة بشأن المسائل المتعلقة بالشرطة وإنفاذ القانون في سياق عمليات حفظ السلام |
Groupe des conseillers militaires | UN | الوحدة الاستشارية العسكرية |
L'élargissement du Groupe des conseillers militaires proposé dans mon dernier rapport (A/61/326-S/2006/727) a été approuvé par la Cinquième Commission de l'Assemblée générale en décembre 2006. | UN | 71 - وقد وافقت اللجنة الخامسة للجمعية العامة في كانون الأول/ديسمبر 2006 على توسيع الوحدة الاستشارية العسكرية الذي اقترحته في تقريري الأخير (A/61/326-S/2006/727). |
L'accomplissement de ce mandat renforcé dans une situation difficile en matière de sécurité exige une augmentation des effectifs en personnel essentiel, notamment les groupes des conseillers de police et des conseillers militaires. | UN | ويتطلب الوفاء بولاية معززة للبعثة في هذه البيئة الأمنية العسيرة زيادة في عدد الموظفين الأساسيين، بما في ذلك وحدة الشرطة (وحدة إدارة شؤون الأفراد) والوحدة الاستشارية العسكرية. |
Le Bureau des affaires militaires fournit un appui militaire à quatre missions politiques relevant du Département des affaires politiques et met à la disposition de l'Union africaine des conseillers militaires chargés de renforcer les capacités à long terme de cette dernière et d'appuyer ses opérations actuelles. | UN | ويقدم مكتب الشؤون العسكرية الدعم العسكري لأربع بعثات سياسية تقودها إدارة الشؤون السياسية، ويوفد مستشارين عسكريين إلى الاتحاد الأفريقي لتعزيز قدرته على المدى الطويل ودعم عملياته الحالية. |
Notant que le Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix se réunit au niveau des experts, il a recommandé que certaines réunions soient organisées au niveau des ambassadeurs et qu'on y invite des conseillers militaires. | UN | ولاحظ أن الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام يعقد اجتماعاته على مستوى الخبراء، فأوصى بأن يعقد الفريق بعض الاجتماعات على مستوى السفراء يُشرِك فيها مستشارين عسكريين. |
Le programme de partenariat pour la sécurité des Nations Unies, actuellement mis au point en collaboration avec les forces de sécurité du Gouvernement iraquien et avec l'aide des conseillers militaires des États Membres, conjugué à l'augmentation des ressources du système des Nations Unies en matière de sécurité et de logistique joueront un rôle primordial. | UN | وسيكون برنامج الأمم المتحدة للشراكة الأمنية ذو أهمية قصوى، نظرا لأنه يوضع بالاشتراك مع قوات الأمن التابعة لحكومة العراق بدعم من مستشارين عسكريين من الدول الأعضاء، جنبا إلى جنب مع زيادة الموارد الأمنية واللوجستية للأمم المتحدة. |
La réunion est organisée à l’intention des représentants permanents, des experts du maintien de la paix et des conseillers militaires, ainsi que des fonctionnaires du Secrétariat. | UN | ويجري تقديم البيان لفائدة الممثلين الدائمين وخبراء حفظ السلام والمستشارين العسكريين فضلا عن موظفي اﻷمانة العامة. |
La réunion est organisée à l’intention des représentants permanents, des experts du maintien de la paix et des conseillers militaires, ainsi que des fonctionnaires du Secrétariat. | UN | ويجري تقديم البيان لفائدة الممثلين الدائمين وخبراء حفظ السلام والمستشارين العسكريين فضلا عن موظفي اﻷمانة العامة. |
Premier stage à l'intention des conseillers militaires et des conseillers pour les questions de police civile | UN | الدورة الدراسية الأولى للمستشارين العسكريين ومستشاري الشرطة المدنية |
Séances d'information visant à renforcer et à améliorer la participation aux opérations de maintien de la paix, sous la forme de réunions individuelles mais aussi dans le cadre d'un dialogue avec l'ensemble des conseillers militaires et du personnel de police | UN | إحاطات لزيادة وتحسين المشاركة في عمليات حفظ السلام عن طريق الاجتماعات الفردية فضلاً عن المنتدى الذي يوفره المستشارون العسكريون ومجتمع الشرطة المحلية |
Le Groupe des conseillers militaires - qui fait partie intégrante de la Mission - est composé d'un conseiller militaire principal et de 19 conseillers militaires. | UN | 110 - تتألف الوحدة الاستشارية العسكرية، التي هي جزء لا يتجزأ من البعثة، من مستشار عسكري أقدم و 19 مستشارا عسكريا. |