Je vais lui attraper une peluche et lui montrer que même si on est pas des génies, on peut manipuler des mini-grues, bordel. | Open Subtitles | تعلمين، سوف أفوز لها بحيوان محشو ،وأريها أننا من الممكن ألا نكون عباقرة لكن تباً، يمكننا العمل على الرافعات الصغيرة |
des génies qui ont intérêt à bouger. | Open Subtitles | أنتم عباقرة. عباقرة من الأفضل أن يتحرّكوا. |
Bref, nous sommes des génies maléfiques qui ont quelque sortes perdus toutes les batailles qu'on a eu avec Homer Simpson. | Open Subtitles | لسبب , اننا عباقرة الشر الذين بطريقة ما خسروا كل معركة خضناها |
Vous êtes des génies. | Open Subtitles | حسناً , نحن العباقرة فقط أوجدوا حلاً ما قبل أن يتجه هذا الشيء بعيداً |
Ma mère disait que les oreilles percées étaient l'apanage des putains, des pirates et des génies. | Open Subtitles | أمّي تقول أنّ الأذن المثقوبة للعاهرات، القراصنة و العباقرة |
Croyez-vous ce que vous avez dit plus tôt, que des génies résoudraient ça avant l'aube ? | Open Subtitles | أن العبقرية يمكن أن تحل تلك المشكلة بحلول الفجر؟ حسنا نعم، أعني إذا كانت هناك احد |
des génies ont mis plusieurs pare-feu, mais il peut passer outre. | Open Subtitles | لدينا عباقرة قد وضعوا جدرانًا للحماية بعد التى وضعها ولكنه استطاع فقط إختراقها |
Jouer aux charades avec des génies n'est jamais amusant. | Open Subtitles | لعب تمثيليات تحزيريّة مع عباقرة ليس مرحاً على الإطلاق. |
Des meurtriers brutaux et des génies du crime déterminés à créer leur propre version du rêve américain. | Open Subtitles | قتلةٌ محترفون و مجرمين عباقرة .. عزموّا على إنشاء نسختهم الخاصة من الحلم الأمريكي |
C'est vrai, vous êtes des génies de l'informatique avec trop de temps libre. | Open Subtitles | صحيح، أنتما عباقرة أجهزة مع وقت فراغٍ زائد. |
Je pensais que vous les gars étiez des génies. Quelqu'un à quelque chose d'intelligent à dire. | Open Subtitles | ظننتُكم عباقرة يا رفاق، فليقلْ أحدكم قولاً ذكياً. |
De nos jours, les parents pensent que leurs enfants sont des génies. | Open Subtitles | هذه الأيام، يظن الأهالي أن كل أبنائهم عباقرة. |
Maintenant, soit il écrit que nous sommes des génies sur le point de réussir, soit des marginaux qui avons failli avoir un accident mortel. | Open Subtitles | الأن, سواء كتب بأننا كنا عباقرة في نتوء في شيءٍ عظيم أو غير أكفلاء بالكاد تحطموا و إنحرقوا, |
Vous voyez, les allemands sont des génies quand il s'agit de bière. | Open Subtitles | انظري، الألمان عباقرة عندما يتعلق الأمر بالجعة |
des génies de la poésie aux brillantes tournures de phrase... ça, c'est de la comédie. | Open Subtitles | عباقرة غيروا مجرى الشعر هذه كوميديا حقيقة |
Je veux dire que ce sont des génies. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ أنهم عباقرة.يُمكِنُهم أَن يُساعدوكم بإستعادة شكل المنزل |
De l'air frais et des génies, que demander de plus ? | Open Subtitles | هواء صاف و عباقرة ماذا يمكن أن تتمني أكثر من هذا ؟ |
Ils étaient bien sûr tous des génies, mais ils avaient besoin d'hommes de grande vision pour porter leur génie au reste du monde. | Open Subtitles | باخ ، بيتهوفن ، موتسارت كانوا جميعهم عباقرة ، بالتأكيد لكنهم كانوا بحاجة الي رجل ذو رؤية عظيمة ليعمل على أحضار عبقريتهم الي باقي العالم |
La seule chose qui est réel est le présent, et vous avez pillé - il volé des génies mêmes qui aurait pu éviter la dystopie vous le craignez. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الحقيقي هو الحاضر وقد قُمت أنت بنهبه سرقت منه العباقرة |
Ce sont des génies, ils sautent souvent des étapes. | Open Subtitles | هم العباقرة. كانوا دائما القفز إلى الأمام. |
Ok, on va dire ça. On est des génies. | Open Subtitles | -حسناً،لنقل هذا،نحن عبقريان |