"des oeufs" - Traduction Français en Arabe

    • بيض
        
    • البيض
        
    • بيضاً
        
    • بيوض
        
    • بيضا
        
    • بيوضا
        
    • بيضتين
        
    Je devais aller au marché avec des oeufs de pluvier et comme j'arrivais près de Cranford je vis Miss Matty avec un homme. Open Subtitles كان علي الذهاب للسوق ببعض بيض الزقزاق و بينما كنت أقترب من كرانفورد رأيت الآنسة ماتي مع رجل
    J'ai de la farine, du sucre, des oeufs, du beurre, de la vanille, et ce glaçage était en solde. Open Subtitles حصلت على الطحين ، سكر ، بيض ، زبدة الفانيلا ، وهذا التجميد كان للبيع
    Un jour peut-être, il y aurait des oeufs dans son congélateur, mais pas tout de suite. Open Subtitles ربما يوما ما لن يكون هناك بيض في الفريزر لها. ولكن ليس بعد.
    C'est des oeufs en poudre, des toasts brûlés et de la pomme de terre congelée. Open Subtitles و لكنه البيض المجفف مع الخبز المحمص المحترق و القطع البنية المجمدة
    Comme boire 40 secondes et jeter des oeufs sur les Méthodistes. Open Subtitles مثل تجرع المشروبات بعنف و قذف البيض على المثوديين
    des oeufs pondus voilà quelques semaines, au début de la saison, commencent à éclore. Open Subtitles البيض الذي تم وضعه منذ أسابيع عند بداية الموسم يبدأ بالتفقيس
    des oeufs brouillés au caviar d'osciètre et à la truffe fraîche. Open Subtitles بيض مخفوق مع كافيار روسي وكمأ طازج من توسكانيا
    Il s'était rendu dans une ferme à proximité du camp pour acheter des oeufs pour sa famille. UN وكان هذا الفتى قد ذهب إلى مزرعة ليست بعيدة عن المخيم لشراء بيض ﻷسرته.
    des oeufs dans un panier c'est ce tu faisais chaque fois que tu quittais la ville. Open Subtitles بيض في السلة هو ما صنعت في كل مرة تغادر فيها المدينة
    On ne fait pas d'omelette sans casser des oeufs. Open Subtitles لا يُمكنكِ إعداد عجّة بيض بدون كسر بضع بيضات.
    Des poivrons farcis au txangurro, croquettes de morue, des oeufs brouillés aux champignons, des chipirons à l'encre, cocotte de merlu et côte de boeuf. Open Subtitles سلطعون محشو بالفلفل , سمك مقدد بيض مخلوط مع الفطر , حبار مع الحبر الخاص به سمك النازلي , شرائح اللحم
    Je pense avoir demandé du pain perdu des oeufs brouillés et du bacon. Open Subtitles أنا على يقين تقريباً بأني طلبتُ خبزاً فرنسياً , بيض مخلوط , و اللحم المقدد
    Il voulait des oeufs brouillés, il a eu du pain perdu. Open Subtitles لقد أراد بيض مخفوق وأحضروا له الخبز الفرنسي
    Tout le monde marche sur des oeufs autour de moi, et je ne peux pas leur en vouloir mais... Open Subtitles كُلّ شخص يمشى على قشورِ البيض حولي وأنا لا يمكن توجيه اللوم لهم ، ولكن
    Je sais que c'est un peu beaucoup, mais je voulais faire des steaks et des oeufs pour le petit-déjeuner. Open Subtitles أعلم بأنه مُبالغ فيه قليلاً لكني افكر بـ إعداد شرائح اللحم مع البيض على الفطور
    Sérieusement, que des crêpes avec des oeufs et du bacon? Open Subtitles لقد أعددت فطائر محلاة مع البيض واللحم المقدد
    C'est comme un ragoût de poulet avec des oeufs bouillis dedans. Open Subtitles انها مثل حساء الدجاج هذا مع البيض المسلوق فيه
    Je passe mon temps à pondre des oeufs pour les serpents. Open Subtitles أمضي وقتي بوضع البيض لكي تأتي أفعى مثلها وتأكله
    Nous aurons encore des oeufs. Une fois que tout redeviendra normal. Open Subtitles سنحصل على البيض ثانية، عند عودة الامور الى طبيعتها
    Evangeline, demandez au chef de faire des oeufs brouillés aux enfants. Open Subtitles إيفانجلين, لطفا أيمكنك أن تطلبي من الطباخة أن تعد بيضاً مخفوقاً وخبزا المحمصا
    Peut-être qu'une espèce d'insecte mutant l'a mordu, et a pondu des oeufs sous sa peau. Open Subtitles ربما حشرة متحولة قامت بعضه هناك بيوض طرية على بشرته
    "Rajoutez des oeufs, des oignons et du sel pour le goût." Open Subtitles حسنا , إيما اضف بيضا , بصل , وملح تذوق
    Ne sommes nous tous pas juste des oeufs fragiles en se cachant derrière du papier bulle et de la fanfaronnade ? Open Subtitles السنا كلنا بيوضا ضعيفة مختبأين خلف غلاف بلاستيكي و كرتون؟
    Non chérie, je vais me faire des oeufs durs. Open Subtitles كلا يا عزيزتي، سأفور لي بيضتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus