de l'huile de grignons d'olive et des olives de table | UN | دراسة حالة وتطورات سوق زيت الزيتون وزيت ثفل الزيتون وزيتون المائدة |
de l'huile de grignons d'olive et des olives de table | UN | دراسة حالة وتطورات سوق زيت الزيتون وزيت ثفل الزيتون وزيتون المائدة |
Programme de promotion en faveur de la consommation de l'huile d'olive et des olives de table | UN | برامج الترويج لاستهلاك زيت الزيتون وزيتون المائدة |
C. Types et définitions des olives de table 49 | UN | المرفق جيم أنواع وتعاريف زيتون المائدة 42 |
Ce n'est rien. C'est juste des olives. | Open Subtitles | الامر على مايرام ، الامر على مايرام انه مجرد حفنة زيتون |
Israël ouvre la plupart des points de passage durant six à huit semaines seulement, lors de la saison des olives. | UN | ولا تفتح إسرائيل الغالبية العظمى من البوابات إلا لمدة تتراوح بين ستة وثمانية أسابيع فقط في أثناء موسم الزيتون. |
Les habitants ont dit avoir survécu en mangeant des olives, des feuilles d'arbres et des herbes sauvages et autres, une fois les stocks de blé concassé et de riz épuisés. | UN | وقال السكان إنهم اعتمدوا في بقائهم على الزيتون وأوراق الشجر والعشب بعد أن نفدت إمدادات البرغل والأرز. |
Les militants pacifistes israéliens ont apporté leur aide lors de la récolte des olives et ont protégé des agriculteurs palestiniens de la violence des colons. | UN | وقدم نشطاء السلام الإسرائيليون إلى المزارعين الفلسطينيين المساعدة في جني الزيتون ووفروا لهم الحماية من عنف المستوطنين. |
Maman, les noyaux des olives se mettent dans le petit bol, s'il te plait. | Open Subtitles | أمي ، حب الزيتون فى الوعاء الصغير أرجوكِ |
C'est bien pour aller ramasser des olives, mais je ne sors pas le soir sans mon chandail. | Open Subtitles | انها مناسبة لقطف الزيتون فقط لكن انا لا اخرج ليلا بحلة رياضية |
Quand j'y suis passé, il n'y avait que des olives dans le frigo... | Open Subtitles | حين ذهبت إلى هنـاك ، الشيء الوحيد الموجود في الثلاجة هو الزيتون |
J'ai faim, et tout ce que tu sembles avoir sont des olives et des champignons hallucinogènes. | Open Subtitles | أنا جائع وكل مالديك هو الزيتون وفطر الهلوسة |
Combien de temps va-t-on survivre ici, avec des olives et des Rice Krispies ? | Open Subtitles | كم تعتقد أننا يمكننا البقاء على قيد الحياة هنا على الزيتون والرز؟ |
Apportez des olives, des cacahuètes et des tas de glace. | Open Subtitles | و أحضر بعض الزيتون و الجوز و الكثير من الثلج، حسنا؟ |
De même, l'Accord international sur l'huile d'olive et les olives de table renferme des dispositions visant à ce que l'environnement bénéficie de l'attention voulue à tous les stades de la production des olives et de l'huile d'olive. | UN | كما يتضمن الاتفاق الدولي لزيت الزيتون وزيوت المائدة حكما يقضي بإيلاء الاعتبار على النحو الواجب للجوانب البيئية خلال جميع مراحل إنتاج الزيتون وزيت الزيتون. |
Alors, quand je vous demanderai une vodka Martini avec des glaçons, ce serait bien que vous me serviez de l'eau avec des olives, ce serait vraiment sympa. | Open Subtitles | أريد فودكا مارتيني مع ثلج مع حبة زيتون سيكون ذلك مذهلاً؟ |
Il y a des olives sous le lit, mais j'arrive pas à les attraper. | Open Subtitles | بالإضافة ، أسقطت عدة حبات زيتون تحت السرير لا يمكنني الوصول إليهم |
Tu sais, de temps à autre, il te faut ajouter quelques poivrons, des olives vertes, et tu sais, arôme, couleur. | Open Subtitles | كل يوم هل تعلمين ، كل فترة تاتيك اضافه بعض الفلفل الاصفر، زيتون اخضر |
Bien plus que des olives des années 90. | Open Subtitles | أفضل بكثير من زيتون التسعينات أجل ، أراهن على ذلك |
Au centre, il y a des olives dans un bol et des craquelins dans une petite assiette. | Open Subtitles | وفي الوسط يوجد زيتون ومعجنات مقرمشة في صحن صغير |
Il faut cinq ans à un olivier de 50 ans vandalisé pour produire de nouveau des olives, et vingt ans pour atteindre un niveau significatif de production. | UN | وتحتاج شجرة زيتون عمرها 50 عاماً تعرّضت للضرر إلى خمس سنوات قبل أن تُثمر مجدداً وإلى 20 عاماً قبل أن تبلغ مستوى مرتفعاً من الإنتاج. |