Le Manuel présentera aussi des exemples, pris dans plusieurs pays, d'approche intégrée de la compilation des statistiques énergétiques. | UN | وسوف يحتوي الدليل أيضا على أمثلة لمنهج متكامل لتجميع إحصاءات الطاقة في عدد من البلدان. |
Les activités menées dans le domaine des statistiques énergétiques sont coordonnées par le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies et, au niveau intergouvernemental, par la Commission de statistique. | UN | واﻷنشطة في مجال إحصاءات الطاقة يجري تنسيقها من جانب إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وهي تُنسﱠق على الصعيد الحكومي الدولي من قِبل اللجنة اﻹحصائية. |
Il faudra aussi préciser la définition du domaine de la production aux fins des statistiques énergétiques. | UN | كما تدعو الحاجة إلى تعريف حدود الإنتاج لأغراض إحصاءات الطاقة. |
Projet régional visant à renforcer la capacité des pays de la région de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale à compiler des statistiques énergétiques de base et dresser des bilans énergétiques | UN | المشروع الإقليمي لتعزيز القدرات الإحصائية لبلدان اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في مجالي إحصاءات الطاقة وتوازن الطاقة |
La principale activité du Groupe d'Oslo en 2011 concernera l'élaboration des chapitres du Manuel des compilateurs des statistiques énergétiques. | UN | 34 - وسيركز نشاط فريق أوسلو في عام 2011 على صياغة فصول دليل مجمعي إحصاءات الطاقة. |
Chaque année, une des tâches importantes de la Division de statistique consiste à collecter des données pour la confection des statistiques énergétiques. | UN | 13 - لا يزال الجمع السنوي للبيانات عن إحصاءات الطاقة عنصرا هاما من عناصر عمل الشعبة. |
Les recommandations comprennent aussi des exemples d'indicateurs s'appliquant aux statistiques énergétiques et évoquent l'importance des statistiques énergétiques pour le calcul des émissions de gaz à effet de serre. | UN | وتقدم أيضا أمثلة لمؤشرات إحصاءات الطاقة، فضلا عن الإحالة المرجعية إلى أهمية إحصاءات الطاقة في حساب انبعاثات غازات الدفيئة. |
Un service d'appui au processus de révision, le Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques de l'énergie, a été créé et chargé de faciliter la coordination interinstitutions entre les diverses organisations ayant des activités dans le domaine des statistiques énergétiques. | UN | ودعما لعملية التنقيح هذه، تم إنشاء الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الطاقة بهدف تسهيل التنسيق المؤسسي فيما بين مختلف المنظمات الناشطة في مجال إحصاءات الطاقة. |
Pour cela, il faut préciser les caractéristiques des statistiques énergétiques en tant que statistiques officielles, et tenir compte des différents types de dispositions institutionnelles, ce qui devrait permettre la compilation de données de haute qualité. | UN | ويشمل ذلك توضيح خصائص إحصاءات الطاقة باعتبارها إحصاءات رسمية، والاعتراف بالأنماط المختلفة للترتيبات المؤسسية، التي قد تضمن تجميع بيانات عالية الجودة. |
Le document de consultation, qui comportait un plan général et une série de questions, a été envoyé aux bureaux de statistique nationaux, aux ministères de l'énergie et organismes apparentés et aux organisations internationales et régionales s'occupant des statistiques énergétiques. | UN | وأُرسلت ورقة المشاورة التي تتضمن الخطوط العامة والمسائل المتصلة بالتوصيات إلى المكاتب الإحصائية الوطنية، ووزارات ووكالات الطاقة، والمنظمات الدولية والإقليمية العاملة في مجال إحصاءات الطاقة. |
IV. Activités actuellement menées à l'échelle internationale dans le domaine des statistiques énergétiques | UN | رابعا - الأنشطة الدولية الحالية في مجال إحصاءات الطاقة الدولية |
De même, l'élaboration du manuel de l'usager des statistiques énergétiques unira les renseignements compilés et les pratiques nationales pour la mise en œuvre des comptes énergétiques. | UN | وبالمثل، سيؤدي إعداد دليل تجميع إحصاءات الطاقة إلى الجمع بين المواد التجميعية وممارسات البلدان من أجل تنفيذ حسابات الطاقة. |
Il s'agit ici de permettre la collecte et le partage des expériences nationales dans la compilation des statistiques énergétiques et de doter le manuel d'entrées structurées. | UN | ويتمثل الهدف من النموذج في جمع تجارب البلدان المتعلقة بتجميع إحصاءات الطاقة وتبادلها، وأيضا تقديم مساهمة مكتملة التشكيل في إعداد الدليل. |
Outre l'assistance technique qu'elle a directement fournie aux pays, la Division de statistique s'est également employée à mettre au point un Manuel de compilation des statistiques énergétiques ainsi qu'une base de données sur les statistiques énergétiques. | UN | ٣٧ - وبالإضافة إلى تقديم المساعدة التقنية المباشرة إلى البلدان، عملت شعبة الإحصاءات أيضا على إعداد دليل تجميع إحصاءات الطاقة ووضع قاعدة معارف عن إحصاءات الطاقة. |
Ces activités mondiales et régionales, à quoi s'ajoutera une assistance directement accordée à certains pays, seront coordonnées avec les travaux des organismes internationaux, régionaux ou supranationaux qui produisent des statistiques énergétiques. | UN | 34 - وسيتم تنسيق هذه الجهود العالمية والإقليمية، فضلا عن المساعدة المباشرة الإضافية للبلدان، مع الوكالات الدولية والإقليمية والوكالات التي تتجاوز حدود الولاية الوطنية، العاملة في مجال إحصاءات الطاقة. |
On décrira les méthodes utilisées aux fins de la validation, de la mise en forme, de l'imputation et de l'estimation des données et ce qu'elles ont de particulier dans le domaine des statistiques énergétiques, en donnant les exemples nécessaires. | UN | 20 - ستوصف الطرائق المستخدمة في التحقق من البيانات وتحريرها وفي افتراض القيمة والتقدير وما لها من خصوصية في مجال إحصاءات الطاقة وستقدم الأمثلة الضرورية. |
Champ des statistiques énergétiques. Un accord international sur le champ des statistiques énergétiques est nécessaire, car les pays accusent dans la pratique des différences marquées. | UN | 6 - نطاق إحصاءات الطاقة - تدعو الحاجة إلى وضع اتفاقية دولية بشأن نطاق إحصاءات الطاقة، لأن الممارسات القطرية تتفاوت في هذا المجال تفاوتا كبيرا. |
Ces publications traitaient de nombreux sujets importants, dont la couverture des statistiques énergétiques et leur importance pour le choix des politiques, les concepts et les définitions de base des produits énergétiques et des flux, les unités de mesure, les bilans énergétiques et les relations entre les statistiques énergétiques et les autres statistiques économiques, notamment la comptabilité nationale. | UN | 4 - وتتناول المنشورات المذكورة أعلاه الكثير من المواضيع الهامة، مثل تغطية إحصاءات الطاقة وأهميتها في صنع السياسات، والمفاهيم والتعاريف الأساسية لمنتجات وتدفقات الطاقة، ووحدات القياس، وموازين الطاقة، والعلاقة بين إحصاءات الطاقة وغيرها من الإحصاءات الاقتصادية، بما في ذلك الحسابات الوطنية. |
Utilisation des statistiques énergétiques de base et des bilans énergétiques pour l'établissement de comptes de l'énergie et d'autres statistiques. Il faudra expliquer les rapports conceptuels entre les statistiques et les bilans énergétiques de base, d'une part, et les comptes de l'énergie de l'autre, ce qui sera utile tant aux statisticiens chargés de leur compilation qu'aux usagers. | UN | 15 - استخدامات إحصاءات الطاقة الأساسية وموازين الطاقة في تجميع حسابات الطاقة والإحصاءات الأخرى - ثمة حاجة إلى شرح العلاقات المفاهيمية بين إحصاءات وموازين الطاقة الأساسية من ناحية، وبين حسابات الطاقة من ناحية أخرى، حتى يمكن مساعدة من يقومون بتجميع الإحصاءات ومستخدميها. |
La Commission avait demandé qu'un programme d'exécution commun soit mis au point par les recommandations internationales pour les statistiques de l'énergie et le sous-système de l'énergie; elle a ensuite avalisé les travaux relatifs à la rédaction du manuel de l'usager des statistiques énergétiques qui doit paraître en 2013. | UN | 30 - وكانت اللجنة الإحصائية قد طلبت من قبل إعداد برنامج تنفيذ مشترك لكل من التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات الطاقة والنظام الفرعي للطاقة، وأيدت من بعد العمل على إعداد ' ' دليل تجميع إحصاءات الطاقة``، المقرر نشره في عام 2013. |