"deux têtes" - Traduction Français en Arabe

    • برأسين
        
    • رأسين
        
    • رأسان
        
    • المزدوجة الحالية
        
    • عقلان
        
    On a vu ce cerf à deux têtes notre premier jour ici. Open Subtitles أجل لقدْ رأينا هذا الغزال برأسين في أول يومٍ لنا على الأرض
    Quelques applaudissements pour une fille à deux têtes qui chante une chanson, et tu crois pouvoir me jeter dehors ? Open Subtitles القليل من التصفيق لفتاة برأسين تغني أغنية، وتظنان أنه يمكنكما إزاحتي؟
    Je ne crois pas qu'il s'en apercevrait si j'avais deux têtes. Open Subtitles لا أعتقد أنه سيلاحظ حتى إذا كان لى رأسين
    Elle dit qu'ils ont le même tattoo, un cheval à deux têtes. Open Subtitles قال بأنهم يمتلكون نفس الوشم صورة لحصان ذو رأسين
    Nous avons un vicomte qui est persuadé d'avoir deux têtes, et un comte qui pense être une théière. Open Subtitles لدينا نبيل مُقتنع بأن لديه رأسان وآخر يعتقد بأنه إبريق شاي
    Ça n'a pas d'importance qu'elles soient douées. Elles ont deux têtes. Open Subtitles ليس مهم أن يكون أداءهم جيد، تملكان رأسان
    85. Les causes profondes de la rivalité entre les deux têtes qui dirigent les opérations sur le terrain et les relations avec les Parties et les autres institutions ne pourront être connues tant que les deux organes n'échangeront pas des informations en temps utile. UN 85 - ويمكن أيضاً أن تعزى الأسباب الجذرية للسجال على صعيد القيادة المزدوجة الحالية للعمليات في الميدان وللتفاعل مع الأطراف والمؤسسات الأخرى إلى غياب تقاسم للمعلومات في الوقت المناسب بين الكيانين.
    J'ai travaillé avec beaucoup de nanas avec un double menton, mais jamais avec une à deux têtes. Open Subtitles عملت مع الكثير من الفتيات بذقون مزدوجة ولكن هذا أول مرة لفتاة برأسين
    Désirez-vous le poisson à une tête ou à deux têtes ? Open Subtitles ألديك مزيد من الطعام ؟ أتريد سمكة برأس واحده أم برأسين ؟
    Il y avait : une sorcière à deux têtes, une Princesse, Open Subtitles كان يا ماكان, هنالك ساحرة برأسين.. أميرة..
    Sauf sur la planète Barvex, car ils ont des cannibales à deux têtes. Open Subtitles إلا على الكوكب "بارافيكس" لأنهم لديهم آملي لحوم بشر برأسين
    Un cheval à deux têtes. Open Subtitles على الساعد الأيسر صورة لحصان برأسين
    Personne ne veut voir une religieuse à deux têtes. Open Subtitles لا أحد يريد أن يشاهد راهبة برأسين
    C'est exactement le genre de lac d'où une créature à deux têtes pourrait émerger. Open Subtitles هذا هو النوع من البحيرات الذي قد يبرز منه مخلوق ذو رأسين
    On dit que deux têtes sont mieux qu'une seule, ce qui est souvent vrai. Open Subtitles يقــولون أن رأسين أفضل من رأس واحده,أيهما أصح؟
    En 1 998, on s'est retrouvé avec des rats à deux têtes. Open Subtitles لكن جرذان الاختبار ولدت أطفالا ذات رأسين
    C'est extra que tu te passionnes pour elle... sans même savoir si elle a 90 ans, deux têtes ou... Open Subtitles اعتقد انه من الرائع انك مرتبط بهذه الانسانه لانك كما تعرف انها ربما تكون فى التسعين من عمرها او تمتلك رأسين
    Elle dit qu'ils ont le même tattoo, un cheval à deux têtes. Open Subtitles قال بأنهم يمتلكون نفس الوشم صورة لحصان ذو رأسين
    "L'enfant, né de l'union d'un homme et d'une chèvre, aura deux têtes, dont la première ne parlera qu'en énigmes." Open Subtitles طفل سيولدَ مِنْ رجلِ وعنزة لَها رأسان والأول سَيتكلّمُ فقط في الألغازِ
    Voyons voir si deux têtes sont vraiment meilleures qu'une. Open Subtitles دعونا نرى لو أن رأسان بالفعل افضل من واحد
    Je te prenais pour un gadget inutile, un simple cadeau affligeant d'une ennuyeuse marraine avec deux têtes et une mauvaise haleine. Open Subtitles لم أر فيك سوى مجرد هدية مُحرجة من عرابة مُملة، لها رأسان ورائحة نفس سيئة
    85. Les causes profondes de la rivalité entre les deux têtes qui dirigent les opérations sur le terrain et les relations avec les Parties et les autres institutions ne pourront être connues tant que les deux organes n'échangeront pas des informations en temps utile. UN 85- ويمكن أيضاً أن تعزى الأسباب الجذرية للسجال على صعيد القيادة المزدوجة الحالية للعمليات في الميدان وللتفاعل مع الأطراف والمؤسسات الأخرى إلى غياب تقاسم للمعلومات في الوقت المناسب بين الكيانين.
    Parfois, deux têtes valent mieux qu'une. Open Subtitles احياناً عقلان افضل من عقلٍ واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus