"devant tout le monde" - Traduction Français en Arabe

    • أمام الجميع
        
    • امام الجميع
        
    • أمام كُلّ شخصِ
        
    • أمام الناس
        
    • أمام الآخرين
        
    • أمام العالم
        
    • أمام كل شخص
        
    • أمام الكل
        
    • أمام كل الناس
        
    • أمام كل هؤلاء الناس
        
    • على مرأى الجميع
        
    • اما الجميع
        
    Je bosse, et elle me rabaisse devant tout le monde. Open Subtitles أنا أقوم بعملي، وقد أخرستني للتو أمام الجميع
    Pour vous voir craquer et pleurnicher devant tout le monde. Open Subtitles لأنّي لا أريد تفويت انهيارك وبكائك أمام الجميع
    Et si on le faisait juste là, devant tout le monde, que tu partes avec style? Open Subtitles إذن ماذا عن ان نفعلها هنا أمام الجميع و يمكنك الخروج بشكل جيد؟
    Michael m'a dit la même chose devant tout le monde. Tout le monde? Open Subtitles لقد اعطانى مايكل نفس ه1ه المحاضره امام الجميع
    N'aie pas peur de manger des œufs devant tout le monde. Open Subtitles ، وأنت تَعْرفُ، لا يَكُونُ خائف لأَكْل البيضِ أمام كُلّ شخصِ.
    Je me change, le pino à l'air, mais je n'aime pas l'agiter devant tout le monde. Open Subtitles أغير ملابسي، فيخرج عضوي على الملأ، لكنني لا أدعه يخرج وأتباهى به أمام الجميع.
    Royston Sinclair III m'avait brisé le cœur devant tout le monde. Open Subtitles وكان "رويستون سنكلير الثالث" قد فطر فؤادي أمام الجميع.
    Ma gouvernante se tenait sur le rebord d'une fenêtre devant tout le monde avec une corde autour du cou. Open Subtitles ومُربيتي كانت واقفة عند الحافة أمام الجميع وحبل ملفوف حول عُنقها
    te provoquer pour qu'on se batte à coups de poing devant tout le monde. Open Subtitles أكسر أحد تلك النوافذ. أنتِ وأنا، يمكننا أن نصنع قبضة كبيرة أمام الجميع.
    Si tu veux voir ce dont je suis capable, devant tout le monde. Open Subtitles إلا إن كنت تريد أن تُجنّ هذه المرأة هنا، أمام الجميع.
    Ça veut dire plus de baise téléphonique devant tout le monde ? Open Subtitles أيعني هذا انك لن تمارسي الجنس الهاتفي أمام الجميع بعد الان ؟
    Elle entre direct, lui tape sur l'épaule, lui arrache l'œil, devant tout le monde. Open Subtitles إنها دخلت مباشرةً إلى هناك، وطعنته في الكتف، ورمق عينه هناك أمام الجميع.
    Ouais, en deuxième année. Il m'a demandé de devenir sa petite amie - devant tout le monde. Open Subtitles أجل, في السنة الثانية سألني أن أصبح خليلته أمام الجميع
    Mais si vous préférez, on peut parler ici. devant tout le monde. Open Subtitles لكن، اذا كنتِ تفضلين بامكاننا الحديث هنا، أمام الجميع
    Allez, déshabille toi devant tout le monde qui te regarde. Open Subtitles والآن فلتخلع ملابسك أمام الجميع المحدقين بك
    Et le pire, ça sera devant tout le monde Open Subtitles وسيكون أمام الجميع, مما يجعل الأمر أسواء
    Et tu arrives et tu me déstabilises devant tout le monde ? Open Subtitles ثمَّ تذهبين وتقللين من شأني أمام الجميع هناك؟
    J'aurais pas dû te manquer de respect, devant tout le monde. Open Subtitles يا رجل ، لم يكن علي ان اقلل من احترامك امام الجميع هنا
    Alors un soir durant le Lodi, il me demanda en mariage devant tout le monde. Open Subtitles لذا في ليلة أثناء لودي سَألَ يَدِّي أمام كُلّ شخصِ
    Désolé que mon père vous ait remonté le slip dans la raie devant tout le monde. Open Subtitles اسمع .. أنا اسف بشان ابي والموقف الحرج الذي فعله معك أمام الناس
    Tout ce que tu viens de dire me donne envie de te tirer le slip devant tout le monde. Open Subtitles - مهلاً "شميت" .. كل شيء قلته للتو - يجعلني أريد أن أعلقك من مؤخرتك أمام الآخرين
    J'en sais rien, ce que j'en dis, c'est qu'on va se ramasser devant tout le monde, voilà tout. Open Subtitles أنا لا أعرف، نحن سنفشل تماما هناك أمام العالم كله
    Tu ne sais pas de quoi on parle et je n'ai pas besoin d'en parler devant tout le monde. Open Subtitles لا أعرف حتّى ما هو هذا الأمر و لستُ في حاجة أن أناقش أمره أمام كل شخص آخر
    Je ne devrais pas dire ça devant tout le monde, mais... je cours partout pour y voir clair et soudain, c'est si évident que c'est ridicule. Open Subtitles أعلم أنه يم يكن علي أن أقول ما قلت أمام الكل و لكن منذ السنة الماضية، حاولت أن أوضح الامر فجأة أصبحت واضح جدا و هذا مضحك
    Chez Jimmy, il y avait deux fûts et ces deux meufs qui font du théâtre se sont léchées sur le billard devant tout le monde. Open Subtitles وهؤلاء بنات المسرح هبطت عليهم وهم علي طاوله البلياردو أمام كل الناس
    Eh bien, il est plus courageux que moi, à utiliser la magie devant tout le monde. Open Subtitles حسناً,إنه أشجع مني يستخدم السحر أمام كل هؤلاء الناس
    Non. J'ai mal au dos. Et il n'y a rien de mieux que de laver son linge sale devant tout le monde. Open Subtitles كلا ، ظهري يؤلمني ، و لا يوجد أقبح من غسل ملابسك القذرة و نشرها على مرأى الجميع
    Sa copine est entrée dans le bureau comme une tornade vendredi dernier, en lui hurlant dessus devant tout le monde. Open Subtitles حبيبته اقتحمت المكتب الجمعة الماضية, صرخت عليه اما الجميع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus