"diplomatique du" - Traduction Français en Arabe

    • الدبلوماسية التابعة
        
    • الدبلوماسيين في
        
    • الدبلوماسي التابع
        
    • الدبلوماسي في
        
    • الدبلوماسي المقرر عقده في الفترة من
        
    • دبلوماسي تابع
        
    • دبلوماسي في
        
    Diplômé de l'Académie diplomatique du Ministère croate des affaires étrangères et de l'intégration européenne UN خرّيـج الأكاديميـة الدبلوماسية التابعة لوزارة الشؤون الخارجية والتكامل الأوروبي، جمهورية كرواتيا
    1985 Cours supérieur d'économie, Académie diplomatique du Ministère des affaires étrangères (Moscou) UN 1985 دورة متقدمة في علم الاقتصاد، الأكاديمية الدبلوماسية التابعة لوزارة الخارجية، موسكو
    1977-1979 A suivi des cours à l'Université de Salamanque et à l'École diplomatique du Gouvernement espagnol. UN التحق بجامعة سلامانكا والمدرسة الدبلوماسية التابعة للحكومة الاسبانية في الفترة من 1977 إلى 1979.
    Les femmes représentent 36 % du personnel diplomatique du Ministère des affaires étrangères dans son ensemble; au siège, la proportion de femmes est de 43 %, tandis qu'à l'étranger elle est de 30 %. UN فالموظفات الدبلوماسيات يشكلن 36 في المائة من الموظفين الدبلوماسيين في وزارة الخارجية ككل، وتبلغ نسبة تمثيل المرأة في المقر الرئيسي 43 في المائة، بينما تصل في الخارج إلى 30 في المائة.
    Institut des relations internationales de l'Université du Chili; Académie diplomatique du Ministère des relations extérieures. UN جامعة شيلي، معهد العلاقات الدولية؛ والمعهد الدبلوماسي التابع لوزارة الخارجية.
    1985 Cours de recyclage en économie destiné au personnel diplomatique, Académie diplomatique du Ministère des affaires étrangères (Moscou) UN ١٩٨٥ دورة التأهيل الاقتصادي للعاملين بالسلك الدبلوماسي في اﻷكاديمية الدبلوماسية لوزارة الخارجية
    L'UE prie instamment toutes les Parties à la Convention sur la protection physique des matières nucléaires de participer à la Conférence diplomatique du 4 au 8 juillet prochain, afin que le quorum des deux tiers des 111 Parties soit atteint pour permettre l'adoption des amendements. UN ويحث الاتحاد الأوروبي جميع الأطراف في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية على المشاركة في المؤتمر الدبلوماسي المقرر عقده في الفترة من 4 إلى 8 تموز/يوليه ليكتمل النصاب القانوني، وهو ثلثا الأطراف البالغ عددها 111، حتى يتسنى اعتماد التعديلات.
    Le gouverneur de Pitcairn réside en Nouvelle-Zélande et est représenté dans l'île par le représentant du gouverneur, un poste diplomatique du Royaume-Uni. UN ويقيم حاكم بيتكيرن في نيوزيلندا، ويمثله في الجزيرة ممثل الحاكم، وهو منصب دبلوماسي تابع للمملكة المتحدة.
    1999 Membre du personnel diplomatique du Bureau du Président de la cinquante-troisième session de l'Assemblée générale des Nations Unies UN 1999: سكرتير دبلوماسي في مكتب رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الثالثة والخمسين
    1985 Cours d’économie de haut niveau, Académie diplomatique du Ministère des affaires étrangères, Moscou. UN ١٩٨٥ دورة دراسية متقدمة في علم الاقتصاد، اﻷكاديمية الدبلوماسية التابعة لوزارة الشؤون الخارجية، موسكو.
    1977 Académie diplomatique du Ministère soviétique des affaires étrangères, doctorat de droit. UN ١٩٧٧ اﻷكاديمية الدبلوماسية التابعة لوزارة الشؤون الخارجية ماجستير في القانون
    1985 Formation en relations économiques internationales; Académie diplomatique du Ministère des affaires étrangères UN 1985 دورة تدريبية في العلاقات الاقتصادية الدولية، الأكاديمية الدبلوماسية التابعة لوزارة الخارجية
    1988 Formation aux questions administratives et budgétaires; Académie diplomatique du Ministère des affaires étrangères UN 1988 دورة تدريبية في شؤون الإدارة والميزانية، الأكاديمية الدبلوماسية التابعة لوزارة الخارجية
    1977-1979 A suivi des cours à l’Université de Salamanque et à l’École diplomatique du Gouvernement espagnol UN التحق بجامعة سلامانكا والمدرسة الدبلوماسية التابعة للحكومة الاسبانية في الفترة من ١٩٧٧ إلى ١٩٧٩. الوظائف المهنية السابقة:
    1975-1977 Académie diplomatique du Ministère soviétique des affaires étrangères. UN ١٩٧٥-١٩٧٧ دراسات في اﻷكاديمية الدبلوماسية التابعة لوزارة الشؤون الخارجية
    Depuis 2003 Chaire de droit international, Académie diplomatique du Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie UN 2003 - حالياً رئيس قسم القانون الدولي، الأكاديمية الدبلوماسية التابعة لوزارة الخارجية للاتحاد الروسي
    Le Représentant spécial consulte aussi le Représentant du Secrétaire général au Cambodge et a l'intention de rester constamment en contact avec la communauté diplomatique du pays. UN ويقوم الممثل الخاص بالتشاور أيضا مع ممثل اﻷمين العام في كمبوديا وهو ينوي مواصلة الحوار مع الممثلين الدبلوماسيين في ذلك البلد.
    Il assure également la liaison avec le corps diplomatique et les organisations des droits de l'homme à Belgrade, à Pristina et au Monténégro ainsi qu'avec la Mission d'observation diplomatique du Kosovo, la Mission de surveillance de la Communauté européenne et les missions diplomatiques intéressées. UN وهي تقيم أيضا اتصالات باﻷوساط الدبلوماسية ومنظمات حقوق اﻹنسان في بلغراد، وبريشتينا والجبل اﻷسود وكذلك مع بعثة المراقبين الدبلوماسيين في كوسوفو، وبعثة الرصد التابعة للجماعة اﻷوروبية والبعثات الدبلوماسية ذات الصلة.
    Les tableaux suivants présentent des données concernant la composition du personnel diplomatique du Ministère des affaires étrangères maltais ventilée par sexe entre décembre 2000 et septembre 2006. UN وفيما يلي توزيع للموظفين الدبلوماسيين في وزارة الخارجية في الجزر المالطية للفترة الواقعة بين كانون الأول/ديسمبر وأيلول/سبتمبر 2006.
    Elles ont la possibilité d'étudier les relations internationales dans plusieurs universités du pays ainsi que d'obtenir des qualifications professionnelles au sein de l'Institut diplomatique du Ministère des affaires étrangères. UN فالفرصة متاحة لهن لدراسة العلاقات الدولية في العديد من الجامعات في البلد، وللحصول على مؤهلات مهنية من المعهد الدبلوماسي التابع لوزارة الخارجية.
    Formateur à l'Institut du service diplomatique du Département (Foreign Service Institute), où il partage son expertise et son expérience concernant les procédures d'ouverture de crédits fédéraux et de versement des contributions des États-Unis aux organisations internationales, y compris les barèmes des quotes-parts. UN يعمل مدرباً بمعهد السلك الدبلوماسي التابع للوزارة، حيث يتبادل وجهات نظره وتجاربه كخبير في عملية تخصيص الاعتمادات الاتحادية ومساهمات الولايات المتحدة المالية المقدمة إلى المنظمات الدولية، بما في ذلك جداول الأنصبة المقررة
    M. Faguy fait partie du Corps diplomatique du Canada depuis 1962. UN وقد التحق السيد فاغي بالسلك الدبلوماسي في كندا في ١٩٦٢.
    1985 Cours de recyclage en économie destiné au personnel diplomatique, Académie diplomatique du Ministère des affaires étrangères UN ١٩٨٥ دورة التأهيل الاقتصادي للعاملين بالسلك الدبلوماسي في اﻷكاديمية الدبلوماسية لوزارة الخارجية
    L'UE prie instamment toutes les Parties à la Convention sur la protection physique des matières nucléaires de participer à la Conférence diplomatique du 4 au 8 juillet prochain, afin que le quorum des deux tiers des 111 Parties soit atteint pour permettre l'adoption des amendements. UN ويحث الاتحاد الأوروبي جميع الأطراف في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية على المشاركة في المؤتمر الدبلوماسي المقرر عقده في الفترة من 4 إلى 8 تموز/يوليه ليكتمل النصاب القانوني، وهو ثلثا الأطراف البالغ عددها 111، حتى يتسنى اعتماد التعديلات.
    L'État partie doit adopter dans toutes les intendencias du pays des mesures administratives visant à garantir le respect d'une procédure régulière pendant l'expulsion, en particulier le droit à la défense, la présence d'un agent diplomatique du pays de la personne détenue et, dans le cas des réfugiés, la présence obligatoire de personnel du HCR. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد تدابير إدارية في جميع مخافر الشرطة الموجودة في البلد بغية ضمان مراعاة الأصول القانونية أثناء الإبعاد، ولا سيما حق الشخص في الدفاع، ووجود موظف دبلوماسي تابع لبلد الشخص المعتقل، وفي حال اللاجئين، ضرورة وجود موظف من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Membre du personnel diplomatique du Bureau du Président de la cinquante-troisième session de l'Assemblée générale des Nations Unies UN 1999: سكرتير دبلوماسي في مكتب رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الثالثة والخمسين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus