"directives techniques relatives à" - Traduction Français en Arabe

    • التوجيهية التقنية بشأن
        
    • توجيهية تقنية بشأن
        
    1. Élaborer des directives techniques relatives à la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure. UN 1 - وضع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق.
    1. Examiner le travail réalisé et achever la préparation des directives techniques relatives à la gestion écologiquement rationnelle des déchets électroniques. UN 1- استعراض العمل وإكمال إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية.
    1. Elaborer des directives techniques relatives à la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure. UN 1- وضع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياَّ لنفايات الزئبق.
    3. Réviser les directives techniques relatives à la gestion écologiquement rationnelle des pneus usagés. UN 3- تنقيح المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ للإطارات المستعملة. متوسطة
    L'OMS a également dressé un rapport sur le développement de directives techniques relatives à la réadaptation au niveau local afin de garantir les droits des personnes souffrant de handicaps, et plus particulièrement des femmes et des filles. UN كما قدَّمت منظمة الصحة العالمية تقريراً عن وضع مبادئ توجيهية تقنية بشأن التأهيل المجتمعي من أجل كفالة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، بالتركيز بوجه محدد على النساء والفتيات.
    A. Directives techniques : 3. Réviser les directives techniques relatives à la gestion écologiquement rationnelle des pneus usagés. UN باء - المبادئ التوجيهية التقنية: 3 - تنقيح المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للإطارات المستعملة.
    3. Examiner le travail réalisé et achever la préparation des directives techniques relatives à la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure et des pneus usagés. UN 3 - استعراض العمل وإكمال إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق والإطارات المستعملة.
    d) Favoriser la diffusion et l'application des directives techniques relatives à la gestion écologiquement rationnelle qui ont été adoptées dans le cadre de la Convention de Bâle; UN (د) تعزيز نشر وتطبيق المبادئ التوجيهية التقنية بشأن المعالجة البيئية السليمة للنفايات المعتمدة في إطار اتفاقية بازل؛
    g) De diffuser des informations sur les directives techniques relatives à l'avortement auprès de l'ensemble du personnel médical et de garantir une interprétation large du droit à la santé physique, mentale et sociale dans leur mise en œuvre. UN ز - نشر المعلومات المتعلقة بالمبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإجهاض العلاجي بين جميع الكوادر الصحية وضمان تطبيق تفسير واسع للحق في الصحة البدنية، والعقلية والاجتماعية في تنفيذها.
    B. Renseignements concernant les normes et directives techniques relatives à l'accessibilité, le dispositif de contrôle de leur respect et les sanctions prononcées en cas de manquement, en indiquant si les recettes provenant des amendes infligées à ce titre sont affectées à la promotion d'actions en faveur de l'accessibilité UN باء- معلومات عن القواعد والمبادئ التوجيهية التقنية بشأن إمكانية الوصول، فضلاً عن التحقق من تنفيذها والعقوبات المفروضة في حالة عدم الامتثال لها؛ وعما إذا كانت الموارد المتحصل عليها من العقوبات المالية تخصص لتشجيع تدابير إمكانية الوصول
    1. Réviser les directives techniques relatives à la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure (en attendant les résultats de la dixième réunion de la Conférence des Parties) UN 1 - تنقيح المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق (ريثما تصدر نتائج الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف)
    IX/6 3. Réviser les directives techniques relatives à la gestion écologiquement rationnelle des pneus usagés (en attendant les résultats de la dixième réunion de la Conférence des Parties) UN 3 - تنقيح المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للإطارات المستعملة (ريثما تصدر نتائج الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف).
    2. Réviser les directives techniques relatives à la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure (en attendant les résultats de la dixième réunion de la Conférence des Parties) UN 2- تنقيح المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق (بانتظار ما سيتمخض عنه الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف)
    A. Directives techniques : 1. Elaborer des directives techniques relatives à la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure. UN ألف - المبادئ التوجيهية التقنية: 1 - وضع مبادئ توجيهية تقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus