"données d'activité" - Traduction Français en Arabe

    • بيانات الأنشطة
        
    • البيانات المتعلقة بالنشاط
        
    • ببيانات الأنشطة
        
    • بيانات النشاط
        
    • بيانات عن الأنشطة
        
    • البيانات عن الأنشطة
        
    • وبيانات الأنشطة
        
    • البيانات عن النشاط
        
    • وبيانات النشاط
        
    • الأنشطة من أجل
        
    • تتعلق بالأنشطة
        
    • البيانات المتعلقة بالأنشطة
        
    • بالبيانات عن الأنشطة
        
    • لبيانات الأنشطة
        
    • وتغير استخدام الأراضي
        
    ii) de comparer si possible les données d'activité avec les données correspondantes émanant de sources extérieures faisant autorité; UN `2` مقارنة بيانات الأنشطة بالبيانات ذات الصلة الواردة من مصادر خارجية ذات حجية إن أمكن؛
    Elles doivent récapituler les données d'activité passées et actuelles et les valeurs projetées pour les résultats essentiels dans le tableau 3. UN وينبغي تلخيص بيانات الأنشطة التاريخية والحالية والقيم المسقطة للنواتج الرئيسية بملء الجدول 3.
    Récapitulation (tableau 3) des données d'activité passées et actuelles, et projections relatives aux résultats essentiels; UN موجز بيانات الأنشطة التاريخية والحالية في الجدول 3، والقيم المسقطة للنواتج الرئيسية؛
    1. Choix des données d'activité UN 1- اختيار البيانات المتعلقة بالنشاط
    Les données d'activité, les renseignements sur la mesure des stocks et les variations des stocks devraient—ils être notifiés avant la période d'engagement, ou la notification devrait—elle commencer pendant la période d'engagement ? UN هل ينبغي التبليغ ببيانات الأنشطة والمعلومات المتعلقة بالأرصدة والتغييرات في الأرصدة قبل فترة الالتزام أو ينبغي أن يبدأ التبليغ أثناء فترة الالتزام؟
    Obtenir des données d'activité et des coefficients d'émission selon la hiérarchie mentionnée aux paragraphes 29 et 30 ci-après UN الحصول على بيانات النشاط وعامل الانبعاث وفقاً لترتيب الأولويات المبين في الفقرتين 29 و30 أدناه
    Cambodge Problèmes: Absence de données d'activité dans les secteurs de l'énergie, de l'agriculture, du CATF et des déchets; des incertitudes persistent en raison de la médiocre gestion des données dans la plupart des ministères. UN المشاكل: الافتقار إلى بيانات عن الأنشطة في قطاع الطاقة وقطاع الزراعة وقطاع تغيير استخدام الأرض والحراجة وقطاع النفايات؛ لا تزال هناك أوجه عدم تيقن بسبب الضعف الحالي لإدارة البيانات في معظم الوزارات.
    Certaines initiatives se rapportaient également à l'amélioration de la collecte des données d'activité. UN والبعض من هذه التحسينات يتصل أيضاً بتعزيز عملية جمع البيانات عن الأنشطة.
    iii) Les données d'activité communiquées et les données émanant de sources extérieures faisant autorité, si possible; UN `3` بيانات الأنشطة المبلَّغ عنها والبيانات المستمدة من مصادر خارجية ذات حجية، إن أمكن؛
    Si la méthode ou le mode de collecte des données d'activité et des coefficients d'émission a changé, les Parties devraient recalculer les inventaires de l'année de référence et des années suivantes. UN وعندما تكون المنهجية أو الطريقة التي تم على أساسها تجميع بيانات الأنشطة وعوامل الانبعاثات المستندة إليها قد تغيرت، ينبغي للأطراف أن تعيد حساب قوائم الجرد لسنة الأساس والسنوات التالية.
    15. Il peut cependant arriver que l'on ne dispose pas de données d'activité pour certaines années, dont l'année de référence. UN 15- إلا أن بيانات الأنشطة قد لا تكون متاحة في بعض الحالات بالنسبة إلى بعض السنوات، بما في ذلك سنة الأساس.
    Présenter, le cas échéant, dans le RNI les données d'activité et les facteurs d'échelle par type de sol et par variété cultivée. UN كما يرجى تضمين تقرير الجرد الوطني بيانات الأنشطة وعوامل المقايسة، إن كانت متاحة، حسب نوع التربة وصنف الأُرز المستنبت.
    Présenter, le cas échéant, dans le RNI les données d'activité et les facteurs d'échelle par type de sol et par variété cultivée. UN كما يرجى أن تقدم في تقرير الجرد الوطني بيانات الأنشطة وعوامل المقايسة، إن كانت متاحة، حسب نوع التربة وصنف الأرز المستنبت.
    Les colonnes < < données d'activité > > seraient alors divisées entre superficie de sols asséchés et superficie de terres inondées (kha). UN :: يمكن عند ذلك تقسيم أعمدة بيانات الأنشطة بين منطقة التربة التي تم تصريفها ومنطقة الأراضي المغمورة.
    c) Aux données d'activité fondées sur des déterminants appropriés (par exemple, données d'activité par habitant) concernant un groupe de pays, suivant les dispositions des paragraphes 31 34 à 34 37 cidessous. UN (ج) البيانات المتعلقة بالنشاط والتي تستند إلى عوامل غير مباشرة مناسبة (مثل بيانات النشاط للفرد) من مجموعة بلدان تبعاً لأحكام الفقرات من 31 34 إلى 34 37 أدناه.
    1. Choix des données d'activité UN 1- اختيار البيانات المتعلقة بالنشاط
    117. Dans les colonnes concernant les données d'activité et autres informations connexes, les modifications suivantes ont été opérées: UN 117- تم تعديل المصطلحات التالية الخاصة ببيانات الأنشطة وغيرها من المعلومات ذات الصلة:
    Sources internationales de données recommandées (pour les données d'activité, les facteurs indirects et les coefficients d'émission); UN 2- مصادر البيانات الدولية الموصى بها (فيما يتعلق ببيانات الأنشطة والعوامل غير المباشرة وعوامل الانبعاثات)
    150. Il faudrait mettre en place un cadre institutionnel approprié pour la collecte, la mise à jour et la gestion des données d'activité nécessaires à l'élaboration des inventaires nationaux. UN 150- ينبغي إقامة أُطر مؤسسية مناسبة لجمع بيانات النشاط اللازمة لإعداد قوائم الجرد الوطنية وتحديثها وإدارتها.
    Pour ce qui est de la transparence, nous pouvons signaler que, dans la soumission 2010 concernant le CRF 1, des informations sont communiquées au sujet des méthodes, des données d'activité et du coefficient d'émission pour l'ensemble des séries chronologiques. UN ويمكننا القول في معرض الحديث عن الشفافية إن تقرير عام 2010 المتعلق بالمعلومات الواردة في نموذج الإبلاغ الموحد 1 بشأن المنهجية يتضمن بيانات عن الأنشطة وعوامل الانبعاثات للسلاسل الزمنية بأكملها.
    Améliorations: Financer des études en vue d'améliorer les données d'activité. UN التحسينات: يلزم دعم مالي لإجراء دراسات خاصة تهدف إلى تحسين البيانات عن الأنشطة.
    Il est prévu pour cela de mettre à jour et de réviser le coefficient d'émission et les données d'activité. UN وسيتم ذلك من خلال تحديث وتنقيح عوامل الانبعاثات وبيانات الأنشطة.
    Élevage (différentes méthodes de collecte des données d'activité en 1991 et 1994) UN الماشية (أساليب مختلفة لجمع البيانات عن النشاط في عامي 1991 و1994)
    Les Parties visées à l'annexe I peuvent communiquer une partie des informations demandées cidessus sous forme abrégée pour quelques/plusieurs catégories de sources si les méthodes, les données d'activité et/ou les coefficients d'émission utilisés sont les mêmes, afin d'éviter de répéter des informations. UN يجوز للأطراف المدرجة في المرفق الأول الإبلاغ عن بعض المعلومات المطلوبة أعلاه في شكل إجمالي فيما يتعلق ببعض فئات المصادر أو العديد من فئات المصادر إذا استخدمت ذات المنهجية وبيانات النشاط و/أو عوامل الانبعاثات، وذلك تفادياً لتكرار المعلومات.
    Des données d'activité peuvent être dérivées des données sur la population urbaine et la consommation de protéines en vue d'estimer les émissions imputables au traitement des eaux usées ménagères. UN ويمكن استخدام بيانات سكان المناطق الحضرية واستهلاك البروتين بغية الحصول على بيانات عن الأنشطة من أجل تقدير الانبعاثات من مناولة المياه المستعملة في المنازل.
    Si, faute d'informations propres au pays, une Partie choisit d'utiliser des coefficients d'émission ou des données d'activité par défaut, il lui faudra, le cas échéant, retenir les données ou coefficients par défaut révisés figurant dans le guide des bonnes pratiques du GIEC. UN ويجب على الأطراف أن تستخدم، حيثما كان متوافراً، ما ورد في إرشادات الممارسة الجيدة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ من بيانات نموذجية منقحة تتعلق بالأنشطة أو من عوامل نموذجية منقحة تتعلق بالانبعاثات، إن اختارت تلك الأطراف استخدام العوامل أو البيانات النموذجية بسبب عدم توافر معلومات قطرية لديها.
    De façon générale, les Parties ont précisé si les données d'activité provenaient de sources nationales par exemple statistiques nationales fournies par les ministères, municipalités et organismes compétents ou de milieux industriels. UN وبوجه عام أشارت الأطراف إلى أن البيانات المتعلقة بالأنشطة مستمدة من مصادر وطنية مثل الاحصاءات الوطنية المقدمة من الوزارات والبلديات والوكالات المعنية أو من مرافق صناعية.
    Le tableau 7 du CUP devrait être remplacé par un nouveau tableau comprenant des colonnes relatives aux incertitudes des données d'activité, aux incertitudes des facteurs d'émission et aux incertitudes combinées, et mentionnant les avis d'experts. UN ينبغي تبديل الجدول 7 الحالي في نموذج الإبلاغ الموحد كي ما يشمل أعمدة للإبلاغ عن عدم التيقن فيما يتعلق بالبيانات عن الأنشطة وعدم التيقن فيما يتعلق بعوامل الانبعاث وعدم التيقن المركب، وكذلك إشارة إلى رأي الخبراء.
    En outre, l'intervalle de temps auquel se rapportaient les données d'activité utilisées dans certaines catégories de sources telles que la conversion de forêts et de prairies et l'abandon de terres exploitées n'était pas clairement mentionné; UN وبالإضافة إلى ذلك لم ترد أي إشارة واضحة إلى الإطار الزمني لبيانات الأنشطة المستخدمة في بعض فئات المصادر مثل تحويل الغابات والمراعي وإهمال الأراضي الصالحة للزراعة؛
    Ces méthodologies, facteurs d'émission et données d'activité devraient être élaborés conformément aux directives données par la Conférence des Parties et aux directives concernant les bonnes pratiques en matière d'affectation des terres, de changement d'affectation des terres et de foresterie. UN وينبغي وضع هذه المنهجيات وعوامل الانبعاث وبيانات الأنشطة بشكل يتسق مع المبادئ التوجيهية التي وضعها الفريق ومع التوجيهات على الممارسة الجيدة في استخدام الأراضي، وتغير استخدام الأراضي والحراجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus