Ce lit est un cercueil, et ces draps un linceul. | Open Subtitles | ذلك السرير هو قبري، وتلك الملاءات هي كفني |
Les cellules sont peu nombreuses et chacun délimite son espace avec ses draps et ses couvertures. | UN | وهناك عدد قليل من الزنزانات ويتم تحديد أماكن الأفراد بوضع الملاءات والبطانيات. |
Je lave tes draps, et je sais qu'elle est venue ici. | Open Subtitles | أنا أغسل أغطية سريرك و أعلم انها كانت هنا. |
Ici aussi, je dois changer les draps chaque semaine ? | Open Subtitles | هل أقوم بتغيير الأغطية كل أسبوع، هنا أيضاً؟ |
Dit au revoir au sexe gratuit, aux regards dans les bars finissant en draps froissés. | Open Subtitles | وداعاً لأيام الجنس الخليع، لمحة إلى حــــانة مُزدحــمة تنتهي في ملاءات متداخلة. |
On l'a trouvé dans la machine à laver avec le corps et des draps. | Open Subtitles | لقد وُجد داخل غسّالة الملابس مع الجثّة و أيضاً بعض الأوراق. |
Je refuse d'aller dormir dans draps vieux d'une semaine. | Open Subtitles | أرفض الخلود للفراش على الملاءات التي بعمر أسبوع |
En préparant le corps pour l'autopsie, quelqu'un a eu la gentillesse de retirer ces draps qui enveloppaient son corps. | Open Subtitles | في إعداد الجثة من أجل تشريحها كان شخص ما كان لطيفاً بما يكفي لإزالة هذه الملاءات التي كانت ملفوفة حول جثتها |
Tous les draps et le linge ont été comptés ce qui signifie que le meurtrier les a apportés. | Open Subtitles | وكافة الملاءات وغيرها من أنواع البياضات تحتسب و الذي يعني بأن القاتل جلب ملاءات السرير معه حسناً .. |
Il faut imbiber les draps d'eau bénite. | Open Subtitles | نحتاج أن ننقع هذه الملاءات في هذه المياه المقدسة |
i) draps de lit, couvertures, alèses, oreillers et serviettes. | UN | `1 ' أغطية الأسرّة الكتانية، والبطانيات، وأغطية الفَرش والأوسدة، والمناشف. |
Le Noël où j'ai eu un vélo, elle a eu des draps pour son lit. | Open Subtitles | في عيد الميلاد الذي حصلت فيه على الدراجة حصلت هي على أغطية لفراشها |
Pas de rapports sexuels dans notre lit! Vous changerez les draps, s'il vous plait... | Open Subtitles | لا جنس في سريرنا هلا تذهب لتغير الأغطية من فضلك ؟ |
:: Les abris non sécurisés et inadéquats dont disposent les personnes déplacées, comme des tentes, des bâches et parfois seulement des couvertures et des draps; | UN | :: المآوى التي يقيم بها المشردون غير آمنة وغير كافية، مثل الخيام، والأقمشة المشمّعة، وأحيانا الأغطية والملاءات؛ |
:: Les patients ayant besoin de soins médicaux dans les hôpitaux sont censés fournir eux-mêmes l'essentiel comme draps de lit, oreillers, couvertures, aiguilles, gants, seaux, argent pour payer les médicaments. | UN | :: يتوقع من المرضى الذين يحتاجون إلى رعاية طبية في مستشفيات تلبية احتياجاتهن الأساسية مثل إحضار ملاءات السرير والوسائد والبطاطين والحقن والقفازات والدلاء ونقود لشراء الأدوية. |
Ces dernières ont confisqué les draps et les couvertures des prisonniers, les forçant à dormir à même le sol. | UN | فسلطات السجن كانت قد صادرت ملاءات الأَسِرَّة، والألحفة، والبطانيات، مُجبِرةً بذلك السجناء على النوم على الأرض المكشوفة. |
Au cours de la prochaine heure, nous allons vous emmener dans les couloirs du pouvoir, derrière les portes closes, et, oui même entre les draps, pour découvrir le monde parfois passionnant, parfois sordide, toujours mystérieux d'Olivia Pope. | Open Subtitles | على مدى الساعة القادمة نحن في طريقنا لأخذك داخل أروقة السلطة وراء الأبواب المغلقة و أجل حتى بين الأوراق |
Tu ne peux pas prendre les draps d'un lit et les mettre sur un autre. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تأخذ الملائات السرير وتلصقها ببعضها البعض. |
Si ton armée est composée de tigres comme lui, tu es dans de beaux draps. | Open Subtitles | إذا كانت وحدتك كلها مؤلفة من نمور مثله فأنت في ورطة كبيرة |
Quand t'es partie, j'ai plus lavé les draps parce que je voulais pas la perdre. | Open Subtitles | عندما رحلتي لم أستطع غسل الملايات لأنني لم أرد أن أفقدك تماماً |
Je ne vais pas rester cacher sous mes draps cette fois. | Open Subtitles | لن اظل هنا تحت الغطاء كالجبانة بهذه المرة |
Il est très dur. Et les draps sentent le savon. | Open Subtitles | إنه صلب للغاية ورائحة الملاءة كرائحة الصابون |
Ce soir, quand tu rentres à la maison, tu allumes une bougie, secoues les draps, et hypnotise ton homme avec le rythme de ton jazz féminin. | Open Subtitles | الليلة، عندما تذهبين إلي بيتك إشعلي شمعة وحركي غطاء السرير وإجعلي زوجك يندمج مع موسيقاكِ الأنثوية |
Ces draps étaient vraiment spéciaux pour moi, ok ? | Open Subtitles | هؤلاء الشّراشف كانوا مُميّزين بالنّسبة لي، أتفهميني؟ |
Je balaierai et laverai les sols, changerai les draps, cuisinerai, tout ce que vous voudrez. | Open Subtitles | سأمسح و أنظف الأرضيات و أغير مفارش الفتيات و أطهو لأجلهن,و افعل ما تريدينه مني |
Je dors bien. Sur un lit jumeau avec des draps Superman dès tes 6 ans. | Open Subtitles | على سرير مزدوج عليه ملاءة السوبرمان الذي لديك مذ كنت في السادسة |
Et on doit nous offrir de nouveaux draps pour notre lit, parce que les nôtres sont toutes fatiguées, hein... ? | Open Subtitles | و سيكون علينا الحصول على على ملائات جديدة لسريرنا لأن التي لدينا جميعها بالية , صحيح؟ |