1. Réaffirme le droit du peuple palestinien à l'autodétermination, y compris son droit à un État de Palestine indépendant; | UN | 1 - تؤكد مجددا حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير، بما في ذلك الحق في أن تكون له دولته المستقلة، فلسطين؛ |
1. Réaffirme le droit du peuple palestinien à l'autodétermination, y compris son droit à un État de Palestine indépendant; | UN | 1 - تؤكد مجددا حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير، بما في ذلك الحق في أن تكون له دولته المستقلة، فلسطين؛ |
1. Réaffirme le droit du peuple palestinien à l'autodétermination, y compris son droit à un État de Palestine indépendant ; | UN | 1 - تؤكد مجددا حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير، بما في ذلك الحق في أن تكون له دولته المستقلة، فلسطين؛ |
Seuls un règlement global, juste et raisonnable de la question de Palestine et la restitution au peuple palestinien de tous ses droits nationaux légitimes, y compris le droit à un État indépendant, pourront amener une paix véritable et durable dans la région. | UN | ولن يتحقق سلام دائم وحقيقي في المنطقة إلا من خلال التوصـل إلـى تسـوية شاملة وعادلة ومعقولة لمسألة فلسطين واستعادة الشعب الفلسطيني لجميع حقوقه الوطنية المشروعة، بما فيها حقه في إقامة دولة مستقلة. |
Les Palestiniens ont droit à un État indépendant, et les Israéliens ont droit à la sécurité, tous deux à l'intérieur de frontières internationalement reconnues. | UN | وللفلسطينيين الحق في إقامة دولة مستقلة بينما للإسرائيليين الحق في الأمن داخل حدود معترف بها دوليا. |
Nous devons aussi continuer d'appuyer la reconnaissance du droit inaliénable du peuple palestinien à l'autodétermination, y compris le droit à un État indépendant. | UN | وعلينا بالقدر نفسه أن نواصل الدعوة إلى الاعتراف بحق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره بما في ذلك حقه في إقامة دولته المستقلة. |
1. Réaffirme le droit du peuple palestinien à l'autodétermination, y compris son droit à un État de Palestine indépendant ; | UN | 1 - تعيد تأكيد حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير، بما في ذلك الحق في أن تكون له دولته المستقلة، فلسطين؛ |
1. Réaffirme le droit du peuple palestinien à l'autodétermination, y compris son droit à un État de Palestine indépendant; | UN | 1 - تؤكد مجددا حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير، بما في ذلك الحق في أن تكون له دولته المستقلة، فلسطين؛ |
1. Réaffirme le droit du peuple palestinien à l'autodétermination, y compris son droit à un État indépendant de Palestine; | UN | 1 - تؤكد من جديد حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير، بما في ذلك الحق في أن تكون له دولته المستقلة، فلسطين؛ |
1. Réaffirme le droit du peuple palestinien à l'autodétermination, y compris son droit à un État palestinien indépendant; | UN | 1 - تؤكد من جديد حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير، بما في ذلك الحق في أن تكون له دولته المستقلة، فلسطين؛ |
1. Réaffirme le droit du peuple palestinien à l'autodétermination, y compris son droit à un État palestinien indépendant; | UN | " 1 - تعيد تأكيد حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير، بما في ذلك الحق في أن تكون له دولته المستقلة، فلسطين؛ |
1. Réaffirme le droit du peuple palestinien à l'autodétermination, y compris son droit à un État palestinien indépendant ; | UN | 1 - تؤكد من جديد حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير، بما في ذلك الحق في أن تكون له دولته المستقلة، فلسطين؛ |
1. Réaffirme le droit du peuple palestinien à l'autodétermination, y compris son droit à un État palestinien indépendant ; | UN | 1 - تعيد تأكيد حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير، بما في ذلك الحق في أن تكون له دولته المستقلة، فلسطين؛ |
1. Réaffirme le droit du peuple palestinien à l'autodétermination, y compris son droit à un État palestinien indépendant ; | UN | 1 - تعيد تأكيد حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير، بما في ذلك الحق في أن تكون له دولته المستقلة، فلسطين؛ |
1. Réaffirme le droit du peuple palestinien à l'autodétermination, y compris son droit à un État indépendant ; | UN | 1 - تعيد تأكيد حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير، بما في ذلك الحق في أن تكون له دولته المستقلة؛ |
L'Argentine accueille avec satisfaction l'adoption du projet de résolution en espérant qu'il contribuera à la rapide réalisation de l'autodétermination du peuple palestinien, notamment le droit à un État palestinien indépendant. | UN | وقال إن الأرجنتين ترحب باعتماد مشروع القرار وتتمنى أن يسهم في التعجيل بإعمال حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير، بما في ذلك حقه في إقامة دولة فلسطينية مستقلة. |
L'Argentine salue l'adoption de la résolution et espère qu'elle contribuera à la réalisation du droit à l'autodétermination du peuple palestinien, y compris le droit à un État palestinien indépendant. | UN | وأعرب عن ترحيب الأرجنتين باعتماد القرار وعن أملها في أن يسهم في إعمال حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير، بما في ذلك حقه في إقامة دولة فلسطينية مستقلة. |
Je voudrais, en ce jour repère, souligner qu'il est grand temps que le vaillant peuple palestinien recouvre tous ses droits nationaux, y compris son droit à un État souverain et indépendant avec Al Qods Al Charif comme capitale. | UN | وأود، في هذا اليوم البالغ الأهمية، أن أشير إلى أن الوقت قد حان لأن يستعيد الشعب الفلسطيني الشجاع جميع حقوقه الوطنية، بما في ذلك حقه في إقامة دولة مستقلة وذات سيادة وعاصمته القدس الشرقية. |
Nous réitérons notre appel pour qu'il soit mis immédiatement fin à leurs souffrances et pour l'exercice de leurs droits inaliénables, y compris le droit à un État indépendant. | UN | ونكرر دعوتنا إلى وضع حد فوري لمعاناتهم وإعمال حقوقهم غير القابلة للتصرف، بما في ذلك الحق في إقامة دولة مستقلة. |
Nous pensons que la question de Palestine est au coeur du problème du Moyen-Orient et que sa substance est que les droits nationaux légitimes du peuple palestinien, y compris son droit à un État, ne sont pas rétablis. | UN | وفي اعتقادنا أن قضية فلسطين تكمن في لب مشكلة الشرق الأوسط، وأن جوهرها هو عدم استعادة الشعب الفلسطيني لحقوقه الوطنية المشروعة، بما فيها حقه في إقامة دولته. |
Réaffirmant également le droit du peuple palestinien à l'autodétermination, y compris son droit à un État de Palestine indépendant, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير، بما في ذلك حقه في دولته المستقلة، فلسطين، |