"du bureau de l'appui" - Traduction Français en Arabe

    • مكتب الدعم
        
    • مكتب دعم
        
    • التابع لمكتب دعم
        
    • بمكتب الدعم
        
    • لمكتب الدعم
        
    • مكتب تقديم الدعم
        
    • التابعة لمكتب دعم
        
    • لمكتب دعم المجلس
        
    Le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales prend la parole. UN وأدلى ببيان مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination invite les délégations à procéder à l'élection du Président. UN دعا مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي الوفود إلى الشروع في انتخاب رئيس للمكتب.
    Le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination fait une déclaration. UN وأدلى مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي ببيان.
    Il estime que le personnel du Bureau de l'appui aux missions est capable d'exécuter nombre des tâches prévues. UN وترى اللجنة أن الخبرة الفنية المتاحة في مكتب دعم البعثات ينبغي الإفادة منها للاضطلاع بكثير من هذه المهام.
    La réunion est organisée par la Section des ONG du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales, et comprendra une déclaration du Président du Conseil, S.E. M. Ali Hachani (Tunisie). UN وينظم جلسة الإحاطة قسم المنظمات غير الحكومية التابع لمكتب دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وستشمل بيانا يدلي به رئيس المجلس، سعادة السيد علي حشاني (تونس).
    35. Approuve à titre provisoire la proposition formulée à propos du Bureau de l'appui et des services au système des Nations Unies aux paragraphes 164 à 166 du document DP/1995/51; UN ٣٥ - يوافق على أساس مؤقت على الاقتراح المتعلق بمكتب الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة كما ورد في الفقرات ١٦٤ - ١٦٦ من الوثيقة DP/1995/51؛
    Le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination fait également une déclaration. UN وأدلى ببيان أيضا مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination fait une déclaration. UN وأدلى ببيان مدير مكتب الدعم والتنسيق بالمجلس الاجتماعي والاقتصادي.
    Le modérateur de la deuxième table ronde, le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination, a ouvert le débat en demandant aux participants de se poser deux questions. UN وافتتح منسق مناقشة المائدة المستديرة الثانية، مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، المناقشة بدعوة المشاركين في حلقة النقاش إلى النظر في مسألتين اثنتين.
    En conclusion, le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination a noté l'énergie animant les recommandations de nombreux participants et souligné que des messages d'importance avaient été formulés lors des tables rondes. UN ولاحظ مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي في ملاحظاته الختامية الحماس الكامن وراء الكثير من توصيات المشاركين لما فيه مصلحة المنطقة، وسلط الضوء على عدد من الأفكار الرئيسية التي أُثيرت خلال مناقشات المائدتين المستديرتين.
    Le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales (DAES) ouvre la Conférence des Nations Unies de 2013 pour les annonces de contributions et fait une déclaration, au nom du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN افتتح مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، مؤتمر إعلان التبرعات لعام 2013، ثم أدلى ببيان باسم الأمين العام للأمم المتحدة.
    Le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination (DAES) invite les délégations à procéder à l'élection du Président. UN دعا مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الوفود إلى الشروع في انتخاب الرئيس.
    Le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales (DAES), ouvre les Conférences de 2014 pour les annonces de contributions et fait une déclaration. UN افتتح مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، مؤتمري إعلان التبرعات لعام 2014، ثم أدلى ببيان.
    Le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination (DAES) invite les délégations à procéder à l'élection du Président. UN دعا مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الوفود إلى الشروع في انتخاب الرئيس.
    La déclaration de clôture du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales est prononcée par le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination. UN ألقى مديرُ مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي كلمةَ الاختتام المقدمة من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales ouvre les Conférences des Nations Unies de 2010 pour les annonces de contributions et fait une déclaration, au nom du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN افتتح مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، مؤتمري إعلان التبرعات لعام 2010 وأدلى ببيان باسم الأمين العام للأمم المتحدة.
    Une déclaration est également faite par le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales UN وأدلى ببيان أيضا مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Commission commence l'examen du point subsidiaire en entendant une déclaration liminaire du Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales (DAES). UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Il a apporté sa contribution aux procédures d'examen des fournisseurs du Bureau de l'appui aux achats du Bureau de la gestion. UN وقدَّم المكتب إلى مكتب دعم المشتريات التابع لمكتب التنظيم إسهامات بالنسبة لاستعراض أداء البائعين؛
    La réunion est organisée par la Section des ONG du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales, et comprendra une déclaration du Président du Conseil, S.E. M. Ali Hachani (Tunisie). UN وينظم جلسة الإحاطة قسم المنظمات غير الحكومية التابع لمكتب دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وستشمل بيانا يدلي به رئيس المجلس، سعادة السيد علي حشاني (تونس).
    35. Approuve à titre provisoire la proposition formulée à propos du Bureau de l'appui et des services au système des Nations Unies aux paragraphes 164 à 166 du document DP/1995/51; UN ٣٥ - يوافق على أساس مؤقت على الاقتراح المتعلق بمكتب الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة كما ورد في الفقرات ١٦٤ - ١٦٦ من الوثيقة DP/1995/51؛
    La réunion a débouché sur la formulation par plusieurs groupes de travail de recommandations concernant la législation et la réglementation ainsi que la structure du Bureau de l'appui logistique. UN وتضمنت نتائج الاجتماع سلسلة من التوصيات قدمتها عدّة أفرقة عاملة بشأن القانون واللوائح والهيكل التنفيذي لمكتب الدعم اللوجستي.
    184. Il a insisté sur l'importance des activités du Bureau de l'appui et des services au système des Nations Unies (BASSNU) qui assiste tous les organismes des Nations Unies en supervisant le renforcement de la fonction de coordonnateur résident. UN ١٨٤ - وأكد أهمية أعمال مكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة في تقديم الدعم لمنظومة اﻷمم المتحدة بكاملها في اﻹشراف على تعزيز مهمة المنسق المقيم.
    La conception et la mise en exploitation de la base de données seront assurées par le Service des communications et des technologies de l'information du Bureau de l'appui aux missions grâce aux crédits déjà ouverts pour le Département des opérations de maintien de la paix. UN وستتولى تصميم وتنفيذ قاعدة البيانات دائرة تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات التابعة لمكتب دعم البعثات في إدارة عمليات حفظ السلام، باستخدام الموارد الموجودة.
    Liste des tableaux figurant sur le site Web du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination/Service des politiques de coopération en matière de développement* UN قائمة الجداول المنشورة على الموقع الشبكي لمكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق/فرع سياسات التعاون الإنمائي*

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus