Les trois postes les plus élevés de la hiérarchie du parti sont occupés par des hommes mais 30 % des membres du Comité central sont des femmes. | UN | ولا توجد امرأة في المناصب الثلاثة العليا في الحزب ولكن النساء يشكلن 30 في المائة من أعضاء اللجنة المركزية. |
La Ligue des femmes est présidée par un membre du Comité central du SPPF et une représentante de chaque district siège à la commission exécutive. | UN | ورئيس المنظمة النسائية عضو في اللجنة المركزية ولكل منطقة إدارية ممثل في اللجنة التنفيذية. |
Les femmes membres du Comité central du RCD représentent actuellement 38 %. | UN | وتمثل النساء حالياً 38 في المائة من أعضاء اللجنة المركزية للتجمع الدستوري الديمقراطي. |
Département de la propagande du Comité central du Parti communiste chinois | UN | إدارة الإعلام التابعة للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني |
Les plus hautes personnalités - le Premier Secrétaire du Comité central et le Président du Conseil des ministres de l'Azerbaïdjan - se sont également rendues à Sumgait. | UN | واتجه إلى سومجيت أيضا أعضاء النخبة العليا في البلاد مثل الأمين الأول للجنة المركزية ورئيس مجلس وزراء أذربيجان. |
Tous les membres à l'exception d'un seul appartiennent au Parti populaire cambodgien, et deux sont membres du Comité central de ce parti. | UN | وينتمي جميع أعضاء المجلس عدا واحدٍ إلى حزب الشعب الكمبودي، وينتمي اثنان منهم إلى اللجنة المركزية للحزب. |
Elles représentent 27 % du Comité central du CNTE et ont une représentante au comité exécutif. | UN | وتشكل المرأة 27 في المائة في اللجنة المركزية للاتحاد الوطني للعمال الأريتريين وامرأة واحدة في اللجنة التنفيذية. |
De la même manière il accepte comme élément de preuve la déclaration du vice-président du Comité central du Parti Jatiya. | UN | وهي، من نفس المنطلق، تقبل كدليل بيان نائب رئيس اللجنة المركزية لحزب جاتيا. |
Son Excellence M. Tin Hlaing, Ministre de l’intérieur, Président du Comité central pour le contrôle de l’abus des drogues du Myanmar. | UN | سعادة السيد تين هيلينغ، وزير الداخلية، ورئيس اللجنة المركزية لمراقبة إساءة استعمال المخدرات في ميانمار. |
Le Président du Comité central juif semble avoir joué un important rôle d’intermédiaire. | UN | ويبدو أن رئيس اللجنة المركزية اليهودية قام بدور وساطة هام في هذه المسألة. |
1980 Membre du Comité central du Parti communiste cubain. | UN | ١٩٨٠ عضو في اللجنة المركزية للحزب الشيوعي الكوبي. |
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Tin Hlaing, Ministre de l'intérieur et Président du Comité central pour le contrôle de l'abus des drogues du Myanmar. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد تن هلينغ، وزير الشؤون الداخلية، ورئيس اللجنة المركزية لمراقبة تعاطي المخدرات في ميانمار. |
Elle est constituée du Comité central, des comités de province, de ville et d'arrondissement. | UN | يتكون الاتحاد من اللجنة المركزية واللجان في كل المحافظات والمدن والأقضية. |
La Société de la Croix-Rouge de Corée est constituée du Comité central et des comités de province, de ville et d'arrondissement. | UN | تتألف الجمعية من اللجنة المركزية ولجان كل المحافظات والمدن والأقضية. |
Le PPRM était au sommet de l'appareil étatique par le biais de son tout puissant bureau politique du Comité central du parti. | UN | ومثَل الحزب الثوري للشعب المنغولي قمة النظام الحكومي من خلال مكتبه السياسي المعتمد التابع للجنة المركزية للحزب. |
Source : Commission du personnel et de l'organisation du Comité central du Parti, 2002. | UN | المصدر: هيئة الموظفين والتظيم التابعة للجنة المركزية للحزب، 2002 |
Abd Al-Hamid Mehiri, Secrétaire général du Comité central, Front de libération nationale (FLN) | UN | عبد الحميد مهيري، اﻷمين العام للجنة المركزية لجبهة |
1988 Directeur adjoint de la Commission des affaires juridiques, Ligue démocratique du Comité central chinois | UN | ١٩٨٨-: نائب مدير لجنة النظام القانوني التابعة للجنة المركزية للرابطة الديمقراطية الصينية |
Approbation du Comité central de contrôle du matériel en attente | UN | أصول رهن موافقة مجلس حصر الممتلكات في المقر |
Le programme de formation professionnelle des femmes, qui a démarré en 1975 à l'initiative du Comité central d'aide sociale, assure la formation des femmes aux activités pour lesquelles il y a un marché et leur fait acquérir les compétences nécessaires pour répondre à l'évolution du marché du travail. | UN | وبرنامج التدريب المهني للمرأة الذي بدأه المجلس المركزي للرعاية الاجتماعية في عام 1975 يدرِّب النساء على المهن القابلة للتسويق، ويقوم بتطوير مهاراتهن أيضاً لتلبية طلبات بيئة العمل المتغيِّرة. |
Membre du Comité central du parti ZANU—PF et Président du parti ZANU—PF pour la province du Mashonaland occidental | UN | عضو باللجنة المركزية لحزب ZANU-PF ورئيس فرع الحزب لمقاطعة ماشونالاند الغربية |
ST/IC/2004/17/Amend.1 Circulaire - - Composition du Conseil central de contrôle, du Comité central de contrôle et de la Commission centrale de contrôle du Siège [anglais F seulement] | UN | ST/IC/2004/17/Amend.1 تعميم إعلامي - عضوية مجلس الاستعراض المركزي ولجنة الاستعراض المركزي وفريق الاستعراض المركزي في المقر [بالانكليزية والفرنسية فقط] |
Il a eu des entretiens privés avec trois membres du Comité central exécutif de la NLD. | UN | واجتمع على انفراد مع أعضاء اللجنة التنفيذية المركزية. |
Lors des dernières élections syndicales, en octobre 2003, il a été élu 3 femmes sur les 21 membres du Comité central de la Confédération nationale des syndicats, qui est l'organe directeur le plus élevé du mouvement syndical. | UN | وخلال آخر انتخاب في تشرين الأول/أكتوبر 2003، نجد أن ثلاث نساء كنّ بين الأعضاء الواحد والعشرين للجنة المركزية للمؤتمر الوطني لنقابات العمال، وهي أعلى هيئة صانعة للسياسة في الحركة العمالية. |