"du comité consultatif de la fonction publique" - Traduction Français en Arabe

    • الصادر عن المجلس الاستشاري للخدمة المدنية
        
    • المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية
        
    4. Souligne que l'alinéa b du nouvel article 1.2 du Statut du personnel doit être appliqué en tenant compte également de la définition de l'intégrité qui figure dans le rapport de 1954 du Comité consultatif de la fonction publique internationale intitulé Normes de conduite requises des fonctionnaires internationaux, conformément au paragraphe 28 des observations de la Commission de la fonction publique internationale3; UN ٤ - تؤكد على أن تنفيذ البند الجديد ١-٢ )ب( من النظام اﻷساسي للموظفين ينبغي أن يراعي أيضا تعريف النزاهة الوارد في تقرير عام ١٩٥٤ الصادر عن المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية والمعنون " معايير السلوك في الخدمة المدنية الدولية " ، وذلك وفقا للفقرة ٢٨ من تعليقات لجنة الخدمة المدنية الدولية)٣(؛
    À sa quarante-septième session, la Commission a décidé d’actualiser le rapport de 1954 du Comité consultatif de la fonction publique internationale (CCFPI) intitulé «Normes de conduite requises des fonctionnaires internationaux», en consultation avec les organisations. UN ١٧٨ - قررت اللجنة، في دورتها السابعة واﻷربعين، استكمال تقرير عام ١٩٥٤ الصادر عن المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية المعنون " معايير السلوك في الخدمة المدنية الدولية " ، وذلك بالتشاور مع المنظمات.
    4. Souligne que l'alinéa b) de l'article 1.2 du Statut du personnel doit être appliqué en tenant compte également de la définition de l'intégrité qui figure dans le rapport de 1954 du Comité consultatif de la fonction publique internationale intitulé Normes de conduite requises des fonctionnaires internationaux, conformément au paragraphe 28 des observations de la Commission de la fonction publique internationale3; UN ٤ - تؤكد على أن تنفيذ البند ١-٢ )ب( ينبغي أن يراعي أيضا تعريف النزاهة الوارد في تقرير عام ١٩٥٤ الصادر عن المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية والمعنون معايير السلوك في الخدمة المدنية الدولية، وذلك وفقا للفقرة ٢٨ من تعليقات لجنة الخدمة المدنية الدولية)٣(؛
    Toutefois, le rapport de 1954 du Comité consultatif de la fonction publique internationale (A/52/488, annexe III), qui définit les fondements éthiques et théoriques de la fonction publique internationale, s'applique à l'ensemble du régime commun et toute révision de ses dispositions exigerait des consultations au sein du Comité administratif de coordination (CAC). UN بيد أن تقرير عام ١٩٥٤ الصادر عن المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية A/52/488)، المرفق الثالث( والذي يبيﱢن اﻷسس اﻷخلاقية والفلسفية للخدمة المدنية الدولية، ينطبق على النظام الموحﱠد بأكمله، وأي تنقيح له يتطلب إجراء مشاورات داخل لجنة التنسيق اﻹدارية، ومن الجدير بالذكر أن القيم اﻷساسية في اﻷمم المتحدة هي نفس قيم النظام الموحﱠد بالرغم من وجود اختلافات في القواعد واﻹجراءات التي تتبعها مختلف المنظمات.
    Statut du rapport du Comité consultatif de la fonction publique internationale (1954) UN مركز تقرير المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية لعام ٤٥٩١
    Rapport du Comité consultatif de la fonction publique internationale UN تقرير المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية
    4. Souligne que l’alinéa b) du nouvel article 1.2 du Statut du personnel doit être appliqué en tenant compte également de la définition de l’intégrité qui figure dans le rapport du Comité consultatif de la fonction publique internationale intitulé Rapport sur les normes de conduite requises des fonctionnaires internationaux (1954), conformément au paragraphe 28 des observations de la Commission de la fonction publique internationale3; UN ٤ - تؤكد على أن تنفيذ البند الجديد ١/٢ )ب( من النظام اﻷساسي للموظفين ينبغي أن يراعي أيضا تعريف النزاهة الوارد في تقرير عام ٤٥٩١ الصادر عن المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية والمعنون " تقرير بشأن معايير السلوك في الخدمة المدنية الدولية " ، وذلك وفقا للفقرة ٨٢ من تعليقات لجنة الخدمة المدنية الدولية)٣(؛
    Statut du rapport du Comité consultatif de la fonction publique internationale 1954 UN مركز تقرير المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية لعام ٩٥٤١
    Rapport du Comité consultatif de la fonction publique UN تقرير المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus