| L'intervenant a donné des détails sur la gouvernance et le financement du Conseil des normes nationales de son pays. | UN | وتطرق المتحدث إلى إدارة وتمويل مجلس المعايير الوطنية في بلده. |
| Le code déontologique est-il équivalent au code déontologique actuel du Conseil des normes internationales de déontologie comptable (IESBA)? | UN | هل مدونة الأخلاقيات مطابقة لمدونة الأخلاقيات الحالية التي وضعها مجلس المعايير الدولية لقواعد أخلاقيات المحاسبين؟ |
| Parmi les recommandations comptables attendues du Conseil des normes comptables internationales du secteur public qui devraient avoir une incidence sur le PNUD, on compte les suivantes : | UN | تشمل الإعلانات المحاسبية الهامة المقبلة من مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التي من المتوقع أن تؤثر على البرنامج الإنمائي ما يلي: |
| Les futures positions officielles du Conseil des normes comptables internationales du secteur public susceptibles d'affecter le FENU concerneraient les projets suivants : | UN | تشمل الإصدارات المحاسبية المقبلة الهامة لمجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التي يتوقع أن تؤثر في الصندوق ما يلي: |
| Positions officielles attendues du Conseil des normes comptables internationales du secteur public | UN | الإصدارات المقبلة لمجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
| Participation du Conseil des normes comptables internationales | UN | مشاركة مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
| Les vues du Conseil des normes IPSAS, de l'IFAC, du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU et du Gouvernement français ont été également sollicitées. | UN | وطلب أيضاً آراء مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، واتحاد المحاسبين الدولي، ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، والحكومة الفرنسية. |
| L'adoption de cette norme a donc été reportée au début de 2010, date à laquelle on espère avoir reçu l'avis technique du Conseil des normes IPSAS. | UN | وقد أرجئ اعتماد هذا المعيار إلى مستهل عام 2010 حيث من المتوقع أن يقدم مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام المشورة الفنية بشأن هذه المسألة بحلول ذلك التاريخ. |
| Suivre les activités du Conseil des normes IPSAS, qui est responsable des questions liées à ces dernières, et veiller à ce que les intérêts des organismes des Nations Unies soient bien représentés à la réunion trimestrielle du Conseil | UN | رصد أنشطة مجلس المعايير المحاسبية الدولية المسؤول عن مواصفات المعايير المحاسبية الدولية، وضمان تمثيل مصالح منظومة الأمم المتحدة تمثيلا صحيحا في اجتماع المجلس الذي يعقد كل ثلاثة أشهر |
| Les vues du Conseil des normes IPSAS, de l'IFAC, du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU et du Gouvernement français ont été également sollicitées. | UN | وطلب أيضاً آراء مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، واتحاد المحاسبين الدولي، ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، والحكومة الفرنسية. |
| Elle a en particulier poursuivi ses contacts avec le Groupe technique du Groupe d'auditeurs externes, collaboré étroitement avec les groupes de travail à l'échelle du système, suivi l'exécution des activités du Conseil des normes comptables internationales du secteur public (Conseil IPSAS) et géré la diversité des principes et méthodes comptables qui règne dans le système. | UN | وشملت مجالات العمل الأساسية استمرار التواصل مع الفريق الفني التابع لفريق مراجعي الحسابات الخارجيين، وتقديم الدعم الوثيق للأفرقة العاملة على صعيد المنظومة، ورصد أنشطة مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وإدارة التنوع المحاسبي على صعيد منظومة الأمم المتحدة. |
| 3. Nombre de conventions comptables nouvelles ou actualisées appliquées pour l'ONU comme suite aux décisions du Conseil des normes IPSAS | UN | 3 - عدد السياسات المحاسبية الجديدة أو المحدّثة التي طُبّقت في الأمم المتحدة بناءً على قرارات مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
| Le Groupe de travail suit de près les travaux du Conseil des normes IPSAS, eu égard à leurs incidences pour les organismes des Nations Unies. | UN | ٧٩ - تتابع فرقة العمل عن كثب العمل الذي يقوم به مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام نظرا إلى ما يترتب على ذلك العمل من آثار في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
| L'actuel Président du Conseil des normes comptables internationales du secteur public y siège également en qualité d'expert. | UN | ويضم كذلك خبيرا خارجيا يعمل حاليا رئيسا لمجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
| Les futures prises de position officielles du Conseil des normes comptables internationales du secteur public susceptibles de concerner le FENU portent sur les projets suivants : | UN | تشمل الإصدارات المحاسبية المقبلة الهامة لمجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التي يتوقع أن تؤثر في الصندوق ما يلي: |
| Le groupe d'étude externe se compose du Service technique du Conseil des normes IPSAS et d'un sous-groupe du Groupe technique du Groupe de vérificateurs externes des comptes de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويتألف فريق الاستعراض الخارجي من إدارة الشؤون التقنية التابعة لمجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والفريق الفرعي المنبثق عن الفريق التقني التابع لفريق المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة. |
| Les positions officielles attendues du Conseil des normes comptables internationales du secteur public qui devraient avoir une incidence sur les états financiers des opérations de maintien de la paix concernent les éléments suivants : | UN | ٢١ - قد تتأثر البيانات المالية المقبلة لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بالإصدارات المقبلة الهامة التالية لمجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام: |
| L'évolution dynamique des normes à l'issue des réunions trimestrielles du Conseil des normes IPSAS oblige aussi les équipes des finances à assurer une veille concernant les changements apportés, à les assimiler et les appliquer, y compris par la mise à jour des consignes internes pour faire en sorte qu'elles restent conformes au référentiel. | UN | 74 - ويفرض التطور المستمر في دينامية المعايير من خلال الاجتماعات الفصلية لمجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام عبئا أيضا على الدائرة المالية لرصد وإدماج وتنفيذ التغيرات في المعايير، بما في ذلك تحديث إطارها التنظيمي الداخلي لكي يظل ممتثلا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
| Tout a été fait pour tenir compte des normes comptables existantes ou en cours d'élaboration, notamment celles du Conseil international des normes comptables et du Conseil des normes comptables internationales du secteur public. | UN | ولم يُدَّخر أي جهد لبحث المسائل بحيث تؤخذ المعايير الحالية والجديدة التي يعتمدها المحاسبون في الاعتبار، لاسيما تلك التي يعتمدها المجلس الدولي للمعايير المحاسبية ومجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
| L'intervention du Conseil des normes IPSAS | UN | كيفية مشاركة المجلس المعني بتطبيق معايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
| M. Rick Samans, Directeur général, Forum économique mondial, Président du Conseil des normes d'information sur le climat | UN | السيد ريك سامانز، المدير الإداري، المحفل الاقتصادي العالمي، رئيس مجلس معايير الكشف عن البيانات المتعلقة بالمناخ |