"du développement des entreprises" - Traduction Français en Arabe

    • تنمية المشاريع
        
    • وتنمية المشاريع
        
    • لتنمية المشاريع
        
    • تطوير المشاريع
        
    • تنمية مؤسسات اﻷعمال
        
    • تطوير المؤسسات
        
    • وتطوير المؤسسات
        
    • وتطوير المشاريع
        
    • لتطوير المشاريع
        
    • بتنمية المشاريع
        
    • وتنمية المؤسسات
        
    Dix—neuf organismes et institutions des Nations Unies et d'autres organisations s'occupant du développement des entreprises ont été sollicités. UN وقد التُمست المعلومات من ٩١ منظمة ووكالة تابعة لﻷمم المتحدة ومن منظمات أخرى تعمل في مجال تنمية المشاريع.
    392. La thématique de l'emploi et du développement des entreprises du Haut Conseil présidentiel pour l'égalité de la femme (ACPEM). UN مجال عمل المجلس الرئاسي العالي لإنصاف المرأة في تنمية المشاريع والعمالة
    La partie D contient des renseignements sur la coopération entre la CNUCED, d'autres institutions et organismes des Nations Unies et d'autres organisations internationales dans le domaine du développement des entreprises. UN ويتضمن القسم دال معلومات عن التعاون بين اﻷونكتاد وسائر وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية في مجال تنمية المشاريع.
    Il est proposé de créer deux postes dans la Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises : UN ومطلوب وظيفتين إضافيتين لشعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع على النحو التالي:
    Des éléments d'information sur les biotechnologies avaient également été publiés sur le site Web de la Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises de la CNUCED ainsi que sur le Réseau électronique sur la science et la technique au service du développement. UN كما تم نشر المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا الأحيائية في موقع شعبة الاستثمار والتكنولوجيا لتنمية المشاريع بالأونكتاد على شبكة الإنترنت وعلى شبكة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    :: L'échange d'expériences afin de mettre au point, le cas échéant, des pratiques performantes dans les domaines du développement des entreprises et du développement de l'entreprenariat; UN :: تبادل الخبرات قصد إرساء أفضل الممارسات، إن أمكن، في مجال تطوير المشاريع والنهوض بتنظيم المشاريع؛
    L'année dernière la CNUCED a multiplié les contacts avec un certain nombre d'autres organisations internationales dans le domaine du développement des entreprises. UN وخلال العام الماضي أجرى اﻷونكتاد اتصالات مكثفة مع عدد من المنظمات الدولية اﻷخرى العاملة في مجال تنمية المشاريع.
    En 2011, la CNUCED a reçu du fonds une allocation de 264 679 dollars pour des activités dans le domaine du développement des entreprises. UN وفي عام 2011 تلقى الأونكتاد اعتماداً بمبلغ 679 264 دولاراً من هذا الصندوق لأغراض أنشطة تنمية المشاريع.
    En 2011, la CNUCED a reçu du fonds une allocation de 149 800 dollars pour mener des activités dans le domaine du développement des entreprises. UN وفي عام 2011، تلقى الأونكتاد اعتماداً بمبلغ 800 149 دولار من هذا الصندوق لأغراض أنشطة تنمية المشاريع.
    En 2012, la CNUCED a reçu du Fonds une allocation de 67 945 dollars pour mener des activités dans le domaine du développement des entreprises. UN وفي عام 2012، تلقى الأونكتاد مخصصات قدرها 945 67 دولاراً من الصندوق لأنشطة تنمية المشاريع.
    Cette évolution exigeait une nouvelle approche du développement des entreprises intégrant l'interaction des divers facteurs sur lesquels reposaient la croissance et la compétitivité des entreprises. UN واستدعت هذه التطورات اتباع نهج جديد في تنمية المشاريع يعالج التفاعل فيما بين مختلف العوامل التي تدعم نمو المشاريع وقدرتها على المنافسة.
    38. Le personnel technique d'EMPRETEC sur le terrain — 22 personnes au total — a été formé aux divers aspects de la création et du développement des entreprises. UN ٣٨ - وقد تم تدريب موظفي هذا البرنامج من الفنيين العاملين في الميدان، والذين يبلغ مجموعهم ٢٢، في مختلف جوانب تنمية المشاريع واﻷعمال التجارية.
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD à l'appui du microfinancement et du développement des entreprises UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لدعم التمويل البالغ الصغر وتنمية المشاريع
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD à l'appui du microfinancement et du développement des entreprises UN الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم المالية الجزئية وتنمية المشاريع
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD à l'appui du microfinancement et du développement des entreprises UN الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم المالية الجزئية وتنمية المشاريع
    L'OIT a deux bases de données particulièrement intéressantes en matière de développement des entreprises qui relèvent du Département du développement des entreprises et des coopératives. UN وتملك منظمة العمل الدولية قاعدتين للبيانات تكتسيان أهمية خاصة بالنسبة لتنمية المشاريع وتديرهما إدارتها المعنية بتنمية المشاريع والتعاونيات.
    L'échange d'expériences afin de mettre au point, le cas échéant, des pratiques performantes dans les domaines du développement des entreprises et du développement de l'entreprenariat; UN :: تبادل الخبرات قصد إرساء أفضل الممارسات، إن أمكن، في مجال تطوير المشاريع والنهوض بتنظيم المشاريع؛
    Il faudrait aussi que ces politiques bénéficient de l'appui des institutions internationales, l'objectif étant que les programmes d'ajustement structurel prévoient des mesures vigoureuses en faveur du développement des entreprises. UN وينبغي أيضا أن تحصل على تأييد المؤسسات الدولية، عن طريق كفالة تضمين برامج التكيف الهيكلي تدابير قوية لصالح تنمية مؤسسات اﻷعمال.
    La plupart de ses départements, notamment le Bureau des activités pour les employeurs et le Département du développement des entreprises et des coopératives, gèrent des programmes de coopération technique destinés aux entreprises privées. UN ومعظم إدارات المنظمة، لا سيما مكتب أنشطة أرباب العمل، وإدارة تطوير المؤسسات والتعاونيات، تدير برامج تعاون تستفيد منها مؤسسات القطاع الخاص.
    1. Traitement intégré de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises grâce à la recherche et à l'analyse des politiques UN 1- المعالجة المتكاملة لقضايا الاستثمار، والتكنولوجيا وتطوير المؤسسات من خلال البحث وتحليل السياسات
    Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises UN شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتطوير المشاريع
    La question des liens entre les sociétés transnationales (STN) et les PME restait à l'ordre du jour de la CNUCED, de même que la parité entre les sexes dans le cadre du développement des entreprises. UN وبين أن مسألة الروابط القائمة بين الشركات عبر الوطنية والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم ما زالت مدرجة في جدول أعمال الأونكتاد، إضافة إلى البعد الجنساني لتطوير المشاريع.
    La CNUCED constitue un forum intergouvernemental pour l'échange de données sur les meilleures pratiques dans le domaine du développement des entreprises. UN كما تسلم اللجنة بدور اﻷونكتاد بوصفه محفلاً حكومياً دولياً لتبادل أفضل الممارسات فيما يتصل بتنمية المشاريع.
    Cet examen a été axé sur les projets réalisés avec un financement du PNUD dans les domaines de la planification du développement et de l'administration publique, des finances et du développement des entreprises. UN وتركز البحث على مشاريع ممولة من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في مجالات التخطيط الانمائي والادارة العامة والمالية وتنمية المؤسسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus