Certificat de droit international délivré par la Commission du droit international de l'ONU | UN | حصل على شهادة القانون الدولي من لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة؛ |
M. Matheson siège aussi à la Commission du droit international de l'ONU. | UN | والأستاذ ماثيسون أيضا عضو في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة. |
Certificat de droit international délivré par la Commission du droit international de l'ONU | UN | حصل على شهادة القانون الدولي من لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة؛ |
En conséquence, le champ d'application des dispositions et principes du droit international de l'espace n'a pas encore été défini. | UN | ومن ثمّ، فإنَّ نطاق انطباق أحكام قانون الفضاء الدولي ومبادئه لم يُحدَّد بعد. |
La commercialisation des activités spatiales nuit à la fonction de réglementation du droit international de l'espace. | UN | 36 - وأضاف أن إضفاء الطابع التجاري على أنشطة الفضاء الخارجي أضعف الوظيفة التنظيمية لقانون الفضاء الدولي. |
Vice-Président de la Commission du droit international de l'ONU lors de sa soixante et unième session tenue à Genève | UN | 2009 نائب رئيس لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة خلال دورتها الحادية والستين التي عقدتها في جنيف. |
Depuis 2009 : Membre de la Commission du droit international de l'ONU | UN | 2009 إلى الآن عضو في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة |
Participant au séminaire de la Commission du droit international de l'Organisation des Nations Unies, 1972 | UN | :: مشارك في حلقة بحث لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة، 1972 |
Activités à la Commission du droit international de l'ONU | UN | الأنشطة في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة |
:: Membre de la Commission du droit international de l'Organisation des Nations Unies | UN | لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة: عضو |
Membre depuis 1997 de la Commission du droit international de l'ONU. | UN | عضو منذ عام 1997 في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة. |
Actuellement Président et membre de la Commission du droit international de l'Organisation des Nations Unies (depuis 1992), membre du Comité de rédaction depuis huit ans. | UN | الرئيس الحالي وعضو لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة منذ عام 1992؛ وعمل في لجنة الصياغة التابعة لها لفترة الثمان سنوات الأخيرة. |
Membre de la Commission du droit international de l'Organisation des Nations Unies | UN | عضو، لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة |
Membre de la Commission du droit international de l'ONU de 1997 à 2001 et, à nouveau, depuis 2003 | UN | عضو من 1997 إلى 2001، ومرة أخرى منذ عام 2003 في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة |
Membre de la Commission du droit international de l'ONU | UN | عضو لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة |
Membre de la Commission du droit international de l'ONU depuis 1997. | UN | عضو في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة منذ 1997. |
Membre de la Commission du droit international de l'ONU depuis 2000. | UN | عضو لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة منذ عام 2000 |
Il a été membre du Groupe de la Cour permanente d'arbitrage de La Haye et membre de la Commission du droit international de l'ONU jusqu'en 1991. | UN | كان عضوا في هيئة المحكمة الدائمة للتحكيم في لاهاي وعضوا في لجنة القانون الدولي التابعة لﻷمم المتحدة حتى عام ١٩٩١. |
Il est favorable à l'élaboration d'une convention portant sur tous les aspects du droit international de l'espace. | UN | وتؤيد أوكرانيا صياغة اتفاقية شاملة بشأن قانون الفضاء الدولي. |
Une délégation a jugé qu'il était nécessaire d'œuvrer au développement constant du droit international de l'espace. | UN | وأبدي رأي مفاده أن من الضروري دعم مواصلة تطوير قانون الفضاء الدولي. |
Pour l'heure, il n'existe aucune norme du droit international de l'espace définissant la frontière entre l'atmosphère terrestre et l'espace. | UN | الرد: لم يحدد قانون الفضاء الدولي حدود الفضاء الخارجي أو الجو. |
La pierre angulaire du droit international de l'espace est le Traité de 1967 sur l'espace extraatmosphérique, qui soumet les activités militaires dans l'espace à des restrictions importantes: il interdit le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace et toute activité militaire sur la Lune et les autres corps célestes. | UN | وحجر الزاوية بالنسبة لقانون الفضاء الدولي هو معاهدة الفضاء الخارجي لعام 1967. وهذه المعاهدة تضع قيوداً هامة على النشاط العسكري في الفضاء: إنها تحظر نشر أسلحة الدمار الشامل في الفضاء وكذا الأنشطة العسكرية على القمر وعلى الأجرام السماوية الأخرى. |