"du rapport du secrétariat sur l" - Traduction Français en Arabe

    • بتقرير الأمانة عن
        
    122. La Commission a pris note du rapport du Secrétariat sur l'application des recommandations adoptées à sa dixième session (TD/B/COM.2/74). UN 122- وأحاطت علماً بتقرير الأمانة عن تنفيذ توصيات اللجنة (TD/B/COM.2/4).
    Prenant note du rapport du Secrétariat sur l'utilité potentielle du traité type pour la prévention des infractions visant les biens meubles qui font partie du patrimoine culturel des peuples et les améliorations à y apporter UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمانة عن الفائدة المحتملة للمعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة والتحسينات التي يمكن إدخالها عليها(
    Prenant note du rapport du Secrétariat sur l'utilité potentielle du traité type pour la prévention des infractions visant les biens meubles qui font partie du patrimoine culturel des peuples et les améliorations à y apporter UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمانة عن الفائدة المحتملة للمعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة والتحسينات التي يمكن إدخالها عليها(
    Prenant note du rapport du Secrétariat sur l'utilité potentielle du traité type pour la prévention des infractions visant les biens meubles qui font partie du patrimoine culturel des peuples et les améliorations à y apporter UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمانة عن الفائدة المحتملة للمعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة والتحسينات التي يمكن إدخالها عليها(
    Prenant note du rapport du Secrétariat sur l'utilité potentielle du traité type pour la prévention des infractions visant les biens meubles qui font partie du patrimoine culturel des peuples et les améliorations à y apporter, UN وإذ تحيط علماً بتقرير الأمانة عن الفائدة المحتمَلة للمعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة والتحسينات التي يمكن إدخالها عليها،()
    Prenant note du rapport du Secrétariat sur l'utilité potentielle du traité type pour la prévention des infractions visant les biens meubles qui font partie du patrimoine culturel des peuples et les améliorations à y apporter UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمانة عن الفائدة المحتملة للمعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة والتحسينات التي يمكن إدخالها عليها(
    1. Prend note du rapport du Secrétariat sur l'évaluation des besoins de financement des Parties qui sont des pays en développement ou des pays à économie en transition pour appliquer les dispositions de la Convention durant la période 2015-2019; UN 1 - يحيط علماً بتقرير الأمانة عن تقييم احتياجات التمويل للأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، لتنفيذ أحكام الاتفاقية في الفترة 2015 - 2019؛()
    1. Prend note du rapport du Secrétariat sur l'évaluation des besoins de financement des Parties qui sont des pays en développement ou des pays à économie en transition pour appliquer les dispositions de la Convention durant la période 2015-2019; UN 1 - يحيط علماً بتقرير الأمانة عن تقييم احتياجات التمويل للأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، لتنفيذ أحكام الاتفاقية في الفترة 2015 - 2019؛()
    Prenant note du rapport du Secrétariat sur l'utilité potentielle du traité type pour la prévention des infractions visant les biens meubles qui font partie du patrimoine culturel des peuples et les améliorations à y apporter UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمانة عن الفائدة المحتملة للمعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة والتحسينات التي يمكن إدخالها عليها(
    Prenant note du rapport du Secrétariat sur l'utilité potentielle du traité type pour la prévention des infractions visant les biens meubles qui font partie du patrimoine culturel des peuples et les améliorations à y apporter, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمانة عن الفائدة المحتملة للمعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة والتحسينات التي يمكن إدخالها عليها(
    au peuple palestinien À sa 907e séance plénière, le 29 octobre 1999, le Conseil a pris note du rapport du Secrétariat sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien (TD/B/46/5) UN 4 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 907 المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999، بتقرير الأمانة عن مساعدة الأونكتاد للشعب الفلسطيني (TD/B/46/5)()
    4. À sa 907ème séance plénière, le 29 octobre 1999, le Conseil a pris note du rapport du Secrétariat sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien (TD/B/46/5) Conformément aux dispositions de la décision 47/445 de l'Assemblée générale, un compte rendu des débats du Conseil sur l'assistance au peuple palestinien est annexé au présent rapport (annexe II). UN 4- أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 907 المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999، بتقرير الأمانة عن مساعدة الأونكتاد للشعب الفلسطيني (TD/B/46/5)(1) ـ (1) طبقاً لأحكام مقرر الجمعية العامة 47/445، سيرفق بهذا التقرير سرد لمناقشة المجلس لموضوع مساعدة الشعب الفلسطيني (انظر المرفق الثاني).
    1. À sa 916ème séance plénière, le 11 octobre 2000, le Conseil du commerce et du développement a pris note du rapport du Secrétariat sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien (TD/B/47/5) ainsi que des déclarations relatives à ce rapport, et a décidé de soumettre le compte rendu de ses débats à l'Assemblée générale, conformément à la décision 47/445 de celleci UN 1- أحاط مجلس التجارة والتنمية علماً، في جلسته العامة 916 المعقودة في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2000، بتقرير الأمانة عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني (TD/B/47/5) وبالبيانات المدلى بها بشأنه وقرر تقديم سرد مناقشاته إلى الجمعية العامة وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445. (للاطلاع على هذا السرد، انظر المرفق الثاني).
    À sa 924e séance plénière, le 4 octobre 2001, le Conseil a pris note du rapport du Secrétariat sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien (TD/B/48/9) et des déclarations prononcées à ce sujet, et il a décidé de soumettre le compte rendu de ses débats à l'Assemblée générale, conformément à la décision 47/445 de celle-ci. (Pour le compte rendu des débats, voir l'annexe II plus loin.) UN 2 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 924 المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2001، بتقرير الأمانة عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني TD/B/48/9)) وبالبيانات التي ألقيت بشأنه، وقرر أن يحيل سرد مناقشاته إلى الجمعية العامة وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445. (وللاطلاع على سرد للمناقشة، انظر المرفق الثاني أدناه.)
    2. À sa 924e séance plénière, le 4 octobre 2001, le Conseil a pris note du rapport du Secrétariat sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien (TD/B/48/9) et des déclarations prononcées à ce sujet, et il a décidé de soumettre le compte rendu de ses débats à l'Assemblée générale, conformément à la décision 47/445 de celleci. (Pour le compte rendu des débats, voir l'annexe II plus loin.) UN 2- أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 924 المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2001، بتقرير الأمانة عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني TD/B/48/9)) وبالبيانات التي ألقيت بشأنه، وقرر أن يحيل سرد مناقشاته إلى الجمعية العامة وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445. (وللاطلاع على سرد للمناقشة، انظر المرفق الثاني أدناه.)
    À sa 916e séance plénière, le 11 octobre 2000, le Conseil du commerce et du développement a pris note du rapport du Secrétariat sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien (TD/B/47/5) ainsi que des déclarations relatives à ce rapport, et a décidé de soumettre le compte rendu de ses débats à l'Assemblée générale, conformément à la décision 47/445 de celle-ci UN 1- أحاط مجلس التجارة والتنمية علماً، في جلسته العامة 916 المعقودة في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2000، بتقرير الأمانة عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني (TD/B/47/5) وبالبيانات المدلى بها بشأنه وقرر تقديم سرد مناقشاته إلى الجمعية العامة وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445. (للاطلاع على هذا السرد، انظر المرفق الثاني).
    À sa 924e séance plénière, le 4 octobre 2001, le Conseil a pris note du rapport du Secrétariat sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien (TD/B/48/9) et des déclarations prononcées à ce sujet, et il a décidé de soumettre le compte rendu de ses débats à l'Assemblée générale, conformément à la décision 47/445 de celle-ci. (Pour le compte rendu des débats, voir l'annexe II plus loin.) UN 2 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 924 المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2001، بتقرير الأمانة عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني TD/B/48/9)) وبالبيانات التي ألقيت بشأنه، وقرر أن يحيل سرد مناقشاته إلى الجمعية العامة وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445. (وللاطلاع على سرد للمناقشة، انظر المرفق الثاني أدناه.)
    2. À sa 935e séance plénière, le 17 octobre 2002, le Conseil a pris note du rapport du Secrétariat sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien (TD/B/49/9) et des déclarations prononcées à ce sujet, et il a décidé de soumettre le compte rendu de ces débats à l'Assemblée générale, conformément à la décision 47/445 de celleci. (Pour le compte rendu des débats, voir la section II cidessous.) UN 2 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 935 المعقودة في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2002، بتقرير الأمانة عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني TD/B/49/9)) وبالبيانات التي ألقيت بشأنه، وقرر أن يحيل سرد مناقشاته إلى الجمعية العامة وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445. (للاطلاع على سرد المناقشة، انظر الجزء الثاني أدناه.)
    2. À sa 935e séance plénière, le 17 octobre 2002, le Conseil a pris note du rapport du Secrétariat sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien (TD/B/49/9) et des déclarations prononcées à ce sujet, et il a décidé de soumettre le compte rendu de ces débats à l'Assemblée générale, conformément à la décision 47/445 de celleci. (Pour le compte rendu des débats, voir la section II cidessous.) UN 2- أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 935 المعقودة في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2002، بتقرير الأمانة عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني TD/B/49/9)) وبالبيانات التي ألقيت بشأنه، وقرر أن يحيل سرد مناقشاته إلى الجمعية العامة وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445. (للاطلاع على سرد المناقشة، انظر الجزء الثاني أدناه.)
    À sa 935e séance plénière, le 17 octobre 2002, le Conseil a pris note du rapport du Secrétariat sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien (TD/B/49/9) et des déclarations prononcées à ce sujet, et il a décidé de soumettre le compte rendu de ces débats à l'Assemblée générale, conformément à la décision 47/445 de celle-ci. (Pour le compte rendu des débats, voir la section II ci-dessous.) UN 5 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 935 المعقودة في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2002، بتقرير الأمانة عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني TD/B/49/9)) وبالبيانات التي ألقيت بشأنه، وقرر أن يحيل سرد مناقشاته إلى الجمعية العامة وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445. (للاطلاع على سرد المناقشة، انظر الجزء الثاني أدناه.)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus