"du secrétaire général sur la question de" - Traduction Français en Arabe

    • اﻷمين العام عن مسألة
        
    • الأمين العام بشأن مسألة
        
    • للأمين العام بشأن مسألة
        
    • من اﻷمين العام عن استعراض
        
    Rapport du Secrétaire général sur la question de l'Afrique du sud UN تقرير اﻷمين العام عن مسألة جنوب افريقيا اضافة
    Rapport du Secrétaire général sur la question de l'Afrique du Sud UN تقرير اﻷمين العام عن مسألة جنوب افريقيا المحتويات
    RAPPORT du Secrétaire général sur la question de L'AFRIQUE DU SUD UN تقرير اﻷمين العام عن مسألة جنوب افريقيا
    Le point de vue du Secrétaire général sur la question de la paix et de la sécurité doit faire l'objet d'un examen approfondi. UN ولا بد أن ينظر بشكل شامل في منظور الأمين العام بشأن مسألة السلام والأمن.
    418. Le Comité note avec reconnaissance que l'État partie a accueilli, les 10 et 11 mars 2005, la consultation régionale pour les Caraïbes relative à l'étude approfondie du Secrétaire général sur la question de la violence dont sont victimes les enfants. UN 418- وتلاحظ اللجنة مع التقدير استضافة الدولة الطرف للمشاورة الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في 10 و11 آذار/مارس 2005 في سياق الدراسة المتعمقة للأمين العام بشأن مسألة العنف ضد الأطفال.
    j) Note du Secrétaire général sur la question de la composition, de l'organisation et des arrangements administratifs du Comité des droits économiques, sociaux et culturels (E/1995/93); UN )ي( مذكرة من اﻷمين العام عن استعراض تكوين وتنظيم لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وترتيباتها اﻹدارية )E/1995/93(؛
    b) Rapport du Secrétaire général sur la question de l'Antarctique (A/48/482); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن مسألة انتاركتيكا )A/48/482(؛
    Dans ce contexte, le rapport du Secrétaire général sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, présentée conformément à la résolution 47/62 de l'Assemblée générale, a suscité un intérêt profond et justifié. UN وفي هذا السياق أثــار تقرير اﻷمين العام عن مسألة التمثيل العادل فـــي عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية، المقدم وفقا للقرار ٤٧/٦٢، اهتماما شديدا له ما يبرره.
    4. En ce qui concerne le point 67, la Commission était saisie du rapport du Secrétaire général sur la question de l'Antarctique (A/49/370). UN ٤ - وفيما يتعلق بالبند ٧٦، كانت معروضة على اللجنة اﻷولى الوثيقة التالية: تقرير اﻷمين العام عن مسألة أنتاركتيكا (A/49/370).
    Elles ont rappelé que, conformément à l'accord intervenu à la Sixième Commission, les rapports du Secrétaire général sur la question de la Décennie devraient être présentés sous forme de résumé analytique, méthode qui s'était révélée particulièrement utile et qui avait été suivie dans des résolutions antérieures sur la question. UN وأشاروا إلى أنه، وفقا للاتفاق الذي تم التوصل إليه في اللجنة السادسة، ينبغي تقديم تقارير اﻷمين العام عن مسألة العقد على شكل موجز تحليلي، وهو نهج أثبت فائدته بشكل خاص، ويتجلى في القرارات التي سبق اتخاذها في إطار هذا البند.
    Prenant acte avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur la question de l'Afrique du Sud 1/, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن مسألة جنوب افريقيا)١(،
    Prenant acte avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur la question de l'Afrique du Sud A/48/845-S/1994/16 et Add.1. UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن مسألة جنوب افريقيا)١(،
    L'Assemblée est maintenant saisie d'un rapport du Secrétaire général sur la question de l'Afrique du Sud qui a été distribué dans le document A/48/845 et Add.1 et d'un projet de résolution publié sous la cote A/48/L.52. UN ومعروض على الجمعية اﻵن تقرير اﻷمين العام عن مسألة جنوب افريقيا الذي تم تعميمه في الوثيقتين A/48/845 و Add.1، باﻹضافة الى مشروع قرار صدر بوصفه الوثيقة A/48/L.52.
    b) Rapport du Secrétaire général sur la question de l'Antarctique (résolution 48/80). UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن مسألة انتاركتيكا )٤٨/٨٠(.
    Rapport du Secrétaire général sur la question de l'Afrique du Sud (S/1994/16) " UN " تقرير اﻷمين العام عن مسألة جنوب افريقيا (S/1994/16) "
    48. Se reporter au rapport du Secrétaire général sur la question de la peine de mort, publié sous la cote A/HRC/15/19 (voir par. 13 ci-dessus). UN 48- يُشار إلى تقرير الأمين العام بشأن مسألة عقوبة الإعدام (A/HRC/15/19) (انظر الفقرة 13 أعلاه).
    Le Conseil sera saisi du rapport du Secrétaire général sur la question de la peine de mort (A/HRC/21/29). UN وسيُعرض على المجلس تقرير الأمين العام بشأن مسألة عقوبة الإعدام (A/HRC/21/29 وCorr.1).
    Il était notamment fait état de cette pratique dans les soumissions d'un certain nombre d'États au précédent rapport du Secrétaire général sur la question de la privation arbitraire de la nationalité (A/HRC/10/34). UN وتجلّت هذه الممارسة في مصادر منها ورقات عدد من الدول المقدَّمة في سياق إعداد التقرير السابق للأمين العام بشأن مسألة الحرمان التعسفي من الجنسية (A/HRC/10/34).
    41. Dans le contexte de l'étude approfondie du Secrétaire général sur la question de la violence à l'encontre des enfants et du questionnaire connexe adressé aux gouvernements, le Comité note avec satisfaction que l'État partie a participé à la Consultation régionale pour le MoyenOrient et l'Afrique du Nord tenue en Égypte du 27 au 29 juin 2005 et à la Consultation régionale de suivi organisée en Égypte du 25 au 28 mars 2006. UN 41- وفي سياق الدراسة المتعمِّقة للأمين العام بشأن مسألة العنف ضد الأطفال والاستبيان المتصل بذلك الذي أُرسِل إلى الحكومات، تنوِّه اللجنة مع التقدير بمشاركة الدولة الطرف في عملية التشاور الإقليمية لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا التي عُقِدت في مصر في الفترة من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2005 وفي عملية التشاور الإقليمية التي عُقِدت على سبيل المتابعة في مصر في الفترة من 25 إلى 28 آذار/مارس 2006.
    j) Note du Secrétaire général sur la question de la composition, de l'organisation et des arrangements administratifs du Comité des droits économiques, sociaux et culturels (E/1995/93); UN )ي( مذكرة من اﻷمين العام عن استعراض تكوين وتنظيم لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وترتيباتها اﻹدارية )E/1995/93(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus