"elle a été ouverte" - Traduction Français en Arabe

    • وافتتح الاجتماع
        
    • وفُتح
        
    • وافتتح الدورة
        
    • وافتتحها
        
    • وافتتح الاجتماعَ
        
    • وافتتح المؤتمر
        
    • وافتتحت الحلقة
        
    elle a été ouverte par le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, qui a donné lecture d'un message du Secrétaire général. UN وافتتح الاجتماع وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، وقدم رسالة من الأمين العام.
    elle a été ouverte par M. Julian Burger, Coordonnateur du Groupe des peuples autochtones et des minorités, au nom de la Haut-Commissaire aux droits de l'homme. UN وافتتح الاجتماع السيد جوليان برغر، منسق وحدة الشعوب الأصلية والأقليات، بالنيابة عن المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    elle a été ouverte par le Vice-Président de la Banque mondiale et le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. UN وافتتح الاجتماع نائب رئيس البنك الدولي والمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    elle a été ouverte et il s'est avéré que l'enveloppe contenait deux oreilles et une queue de cochon ainsi qu'un poignard. UN وفُتح فتبين أن بداخله أذني خنزير وذيله وخنجرا.
    elle a été ouverte par le Président, S. E. l'Ambassadeur Dembri, en présence de M. B. Ramcharan, HautCommissaire adjoint aux droits de l'homme. UN وافتتح الدورة الرئيس، صاحب السعادة السفير دمبري، بحضور نائب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيد ب.
    Placée sous le parrainage du Premier Ministre libanais, M. Rafic Hariri, elle a été ouverte au nom de ce dernier par l'un de ses conseillers, Ghazi Al-Youssef. UN وقد تمت تحت رعاية رئيس وزراء لبنان، رفيق الحريري، وافتتحها نيابة عنه مستشاره، غازي اليوسف.
    elle a été ouverte le 8 juin 1998 par le Secrétaire général de la CNUCED, M. Rubens Ricupero. UN وافتتح الاجتماع السيد روبنز ريكوبيرو، اﻷمين العام لﻷونكتاد، في ٨ حزيران/يونيه ٨٩٩١.
    elle a été ouverte le 2 septembre 1998 par M. Carlos Fortin, Secrétaire général adjoint de la CNUCED. UN وافتتح الاجتماع السيد كارلوس فورتن، نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد، في ٢ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١.
    elle a été ouverte le 4 décembre 2000 par M. Carlos Fortin, Secrétaire général adjoint de la CNUCED. UN وافتتح الاجتماع في 4 كانون الأول/ديسمبر 2000 السيد كارلوس فورتين، نائب الأمين العام للأونكتاد.
    elle a été ouverte le 7 juillet par M. John Cuddy, Directeur de la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base. UN وافتتح الاجتماع في 7 تموز/يوليه السيد جون كادي، مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية.
    elle a été ouverte le 24 mars par M. Rubens Ricupero, Secrétaire général de la CNUCED. UN وافتتح الاجتماع في 24 آذار/مارس 1999 السيد روبنز ريكوبيرو الأمين العام للأونكتاد.
    elle a été ouverte le 2 juin 1999 par M. Carlos Fortín, Secrétaire général adjoint de la CNUCED. UN وافتتح الاجتماع في 2 حزيران/يونيه 1999 السيد كارلوس فورتين، نائب الأمين العام للأونكتاد.
    elle a été ouverte à la signature le 6 février 2007. UN وفُتح باب التوقيع على الاتفاقية في 6 شباط/فبراير 2007.
    elle a été ouverte à la signature, à la ratification ou à l'adhésion à New York le 1er mars 1980 et, conformément à son article 27, est entrée en vigueur le 3 septembre 1981. UN وفُتح باب التوقيع والتصديق والانضمام في نيويورك في 1 آذار/ مارس 1980، ووفقا للمادة 27، بدأ نفاذ الاتفاقية في 3 أيلول/سبتمبر 1981.
    elle a été ouverte, le 25 janvier 1988, à la signature des États membres du Conseil de l'Europe et de l'OCDE et a été signée par la Belgique le 7 février 1992. UN وفُتح باب توقيع هذه الاتفاقية أمام الدول الأعضاء في المجلس الأوروبي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في 25 كانون الثاني/يناير 1988، ووقّعتها بلجيكا في 7 شباط/فبراير 1992.
    elle a été ouverte par M. Julian Burger, Coordonnateur du Groupe des peuples autochtones et des minorités. UN وافتتح الدورة السيد جوليان برغر، منسق وحدة الشعوب الأصلية والأقليات.
    elle a été ouverte par le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement. UN وافتتح الدورة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    elle a été ouverte par le Haut Commissaire aux droits de l'homme. UN وافتتح الدورة المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    elle a été ouverte par M. Ennaceur, président-rapporteur. UN وافتتحها السيد الناصر، الرئيس-المقرر.
    elle a été ouverte par Aldo Lale-Demoz, Directeur de la Division des opérations et Directeur exécutif adjoint de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. UN وافتتح الاجتماعَ ألدو لالي-ديموس، مدير شُعْبة العمليات ونائب المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة.
    Organisée par le Gouvernement malaisien, elle a été ouverte par le Premier ministre de ce pays et a reçu la participation de fonctionnaires des ministères de l'environnement et de la santé de pays de l'Asie du Sud-Est ainsi que de représentants d'organisations internationales pertinentes. UN واستضافت الحدث حكومة ماليزيا، وافتتح المؤتمر رئيس وزراء هذا البلد، مع مشاركين فيه من وزارات البيئة والصحة من جنوب شرق آسيا، بالإضافة إلى ممثلين لمنظمات دولية مختصة أخرى.
    elle a été ouverte par Flavia Pansieri, Haut-Commissaire adjointe aux droits de l'homme. UN وافتتحت الحلقة نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان، السيدة فلافيا بانسييري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus