Ils ont fouillé les restes et Elle est toujours portée disparue. | Open Subtitles | لقد بحثوا بالحطام و يبدو انها ما زالت مختفية |
Cependant, Elle est toujours confrontée à des difficultés financières, car il était le principal soutien de famille. | UN | غير أنها ما زالت تواجه صعوبات مالية، إذ أنه كان معيلها الرئيسي. |
Elle est toujours aussi aveugle et inutile pour moi. | Open Subtitles | انها لا تزال عمياء كالخفافيش وغير مجدية لي |
Elle est toujours là-bas. Camille, appelle Fisher. Aller! | Open Subtitles | هي لا تزال هناك كاميل، اتصلي بفيشر واذهبي |
Elle est toujours en vie, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | إنها لا تزال على قيد الحياة، على الرغم ,صحيح؟ |
Elle est toujours vivante ? | Open Subtitles | هل مازالت حية ؟ |
Et, pour peu importe quel raison, Elle est toujours là quand je me réveille le matin. | Open Subtitles | بالكثير ولأيُّما سبب فهي لا تزال موجودة حينما أستيقظُ في الصباح. |
Ce n'est pas fissuré ou couché. Elle est toujours ici. | Open Subtitles | الشاهدة ليست متشقّقة أو مقلوبة ما تزال هنا |
Oh, et maman pense qu'elle a obtenu le travail. Elle est toujours avec cet architecte. | Open Subtitles | و والدتي تظن أنها حصلت على العمل لا زالت متواجدة مع ذلك |
Alors qu'elle constitue la principale source de revenus pour environ 80 % de la population, Elle est toujours tributaire de la pluviosité, ce qui limite le développement de sa productivité. | UN | وعلى الرغم من أنها المصدر الرئيسي للدخل بالنسبة لقرابة 80 في المائة من السكان فإنها ما زالت تعتمد على سقوط الأمطار، مما يحد من تنمية إنتاجها. |
Elle est toujours là, croyez-le ou non. | Open Subtitles | ما زالت على قيد الحياة , رغم صعوبة تصديق ذلك. |
Si Elle est toujours là dehors, je ne peux pas retourner à l'académie. | Open Subtitles | لا يُمكنني العودة إلى الأكاديميّة لو ما زالت في الخارج. |
Et Elle est toujours pas là, et je l'entendis alarmes se déclenchent. | Open Subtitles | وقالت انها لا تزال غير هنا، وسمعت أجهزة الإنذار تنفجر. |
Non, Elle est toujours avec Peter, mais elle sortait avec Jesse avant. | Open Subtitles | لا، انها لا تزال مع بيتر لكنها تواعد الآن جيسي |
Ouais, mais quelque part tout au fond, Elle est toujours mon amie. | Open Subtitles | نعم، لكن في مكان ما في أعماقي هي لا تزال صديقتي. |
Elle est toujours avec vous, votre Grâce. Elle a un oeil sur nous tous. | Open Subtitles | إنها لا تزال معكم يا مليكي، وهي ترعانا جميعًا. |
Elle est toujours là ? | Open Subtitles | هل مازالت هنا ؟ |
Elle est toujours là-bas sur le lâche ... une méta-humain qui viennent d'assassiner un homme. | Open Subtitles | فهي لا تزال هناك على فضفاضة... على بعد الإنسان ميتا الذين قتلوا مجرد رجل. |
À dix mètres du trou, mais Elle est toujours là ! | Open Subtitles | إنها ضربة من30 قدماً لكنها ما تزال في اللعبة |
Le problème c'est qu'Elle est toujours inconsciente. | Open Subtitles | المشكل هو أنها لا زالت غائبه عن الوعي تماما |
Et je ne sais pas pourquoi non plus. Elle est toujours ponctuelle. | Open Subtitles | وأنا لا أعلم لماذا أيضاً إنها دائماً تصل فى ميعادها |
La chambre que vous désirez est notre meilleure. Elle est toujours occupée. | Open Subtitles | الغرفة التي تريد هي الأفضل عندنا انها دائما مشغولة |
Elle est toujours libre. Vous avez juste à lui indiquer une date. | Open Subtitles | .هي دائماً تمتلك الوقت .يتوجب عليك فقط أن تحدد موعداً |
L'Albanie n'est pas considérée comme un pays de transit dans les rapports nationaux et internationaux, ou comme un pays de destination de la traite des êtres humains, mais Elle est toujours un pays d'origine. | UN | ولا تُعد ألبانيا بلد عبور في التقارير الوطنية والدولية أو بلد مقصد للاتجار بالبشر، إلا أنها لا تزال من بلدان المنشأ. |
Je sais qu'elle est du genre salope Elle est toujours amoureuse de mon ex-petit ami | Open Subtitles | أعرف أنها كانت عاهره بعض الشئ إنها مازالت على علاقه مع صديقي السابق |
Elle est toujours là. J'en finis avec eux? | Open Subtitles | هي ما زالَتْ هناك هَلْ تُريدُني أَنْ أَنهي هذا؟ |
Elle est toujours à la recherche d'une bonne histoire. Tu es bien placée pour le savoir. | Open Subtitles | هي دائما تقاتل باستماتة لقصتها القادمة انت تعرفين ذلك أفضل من أي احد |