| quand j'ai dit que je voulais sortir juste en amis. | Open Subtitles | عندما قلت انني اتمنى ان نخرج سوياً كأصدقاء |
| Nous venons en amis enquêter sur le meurtre de votre employé. | Open Subtitles | نحن هنا كأصدقاء نحقق في جريمة أحد موظفيك |
| Puis on dit : "Nous sommes rassemblés en amis, le cœur sincère." | Open Subtitles | ومن ثم نقول: كأصدقاء معاً نُريد ان نعرف الحقيقة |
| Séparons-nous en amis, et non en ennemis. | Open Subtitles | برأيي أفضل أن نفترق كصديقين بدلاً من عدوين |
| Trouver un terrain d'entente ? Faire connaissance, en amis ? Vraiment ? | Open Subtitles | أنت تعلم , نتحدث معا , ونتعرف على بعضنا أكثر كصديقين ؟ |
| C'est un ami, on y va en amis, mais le bal est samedi. | Open Subtitles | أعني, نحن فقط أصدقاء, سنذهب بصفتنا أصدقاء, لكن الحفل الراقص السبت |
| Nous devions dîner, en amis, mais je ne me sentais pas bien, donc j'ai annulé et j'ai laissé Seth repartir. | Open Subtitles | قمنا بمخطط عشاء كأصدقاء ولم أكن بصحة جيدة فألغيت الموعد وأرسلته في طريقه |
| Même si c'est dur, ce sera mieux de vous quitter en amis, je t'assure. | Open Subtitles | على الرغم من أنه سيكون أمر صعب. من الأفضل أن تفترقا كأصدقاء أنا أؤكد لكِ. |
| Je sortais d'une relation difficile et il a dit qu'on pourrait sortir en amis. | Open Subtitles | كنت قد خرجت للتو من علاقة سيئة و قال أنه يمكننا الخروج كأصدقاء |
| On ne couche plus ensemble, mais on peut sortir en amis. | Open Subtitles | حقاً؟ إن كنّا لن نمارس الجنس معاً فهذا لا يمنع أن نقضي الوقت معاً، كأصدقاء |
| Nous étions venus en amis... pour parler affaires ! | Open Subtitles | لقد جئنا إلى هنا لنزوركم زيارة ودية والتحدث في العمل كأصدقاء قدامى |
| Mais ici quand j'écoute mon coeur, je vois... qu'on est mieux en amis intimes. | Open Subtitles | ولكن الآن عندما أستمع لقلبي أنا فقط... أعلم أننا كنا أفضل كأصدقاء |
| "Nous sommes rassemblés en amis, le cœur sincère." | Open Subtitles | كأصدقاء معا نريد أن نعرف الحقيقة |
| "Nous sommes rassemblés en amis, le cœur sincère. | Open Subtitles | كأصدقاء معا، نريد أن نعرف الحقيقة |
| Nous sommes rassemblés en amis, le cœur sincère. | Open Subtitles | كأصدقاء معا نريد أن نعلم الحقيقة |
| Nous sommes rassemblés en amis, le cœur sincère. | Open Subtitles | كأصدقاء معا، نريد أن نعرف الحقيقة |
| On y va en amis de toute façon. La voilà. | Open Subtitles | نحن سنذهب كأصدقاء على أيّ حال. |
| Nous sommes venus en amis. | Open Subtitles | لقد أتينا اٍليك كأصدقاء يا مولاى |
| Vivons en amis. Je ne te demande que ça. | Open Subtitles | كصديقين جيدين لا أكثر |
| en amis | Open Subtitles | كصديقين |
| en amis | Open Subtitles | كصديقين |
| - On y va en amis. | Open Subtitles | -نحن ذاهبون بصفتنا أصدقاء |