"en anglais uniquement" - Traduction Français en Arabe

    • بالانكليزية فقط
        
    • بالإنكليزية فقط
        
    • باللغة الإنكليزية فقط
        
    • باللغة الانكليزية فقط
        
    • باللغة الإنجليزية فقط
        
    • بالإنجليزية فقط
        
    • باللغة الإنكليزية فحسب
        
    À cet égard, je crois comprendre que les délégations sont prêtes à examiner le projet de résolution auquel est annexé, en anglais uniquement, le projet de document final. UN وفي هذا الصدد، أفهم أن الوفود مستعدة للنظر في مشروع القرار المرفق به مشروع الوثيقة الختامية بالانكليزية فقط.
    Pour l'instant, ce site est en anglais uniquement, mais il sera traduit en français et dans d'autres langues dans les mois à venir. UN وسيستخدم هذا الموقع الذي يظهر حالياً بالانكليزية فقط بالفرنسية ولغات أخرى أيضاً في اﻷشهر القادمة.
    À la même séance, la Commission était saisie du projet de résolution présenté par le Président à l'issue des consultations officieuses, lequel a été distribué en anglais uniquement. UN 12 - وفي الجلسة التاسعة أيضا، كان معروضا على اللجنة نص مشروع قرار مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية، وُزع بالإنكليزية فقط.
    Le présent document contient la section introductive de la Liste récapitulative, qui sera accessible dans son intégralité, en anglais uniquement, à l'adresse suivante : www.chem.unep.ch. UN وتحيل هذه المذكرة الفرع الاستهلالي للقائمة الموحدة، التي ستتاح كاملة بالإنكليزية فقط من الموقع www.chem.unep.ch/.
    Les informations justificatives seront présentées à la réunion du Comité en tant que document d'information en anglais uniquement. UN وتقدم المعلومات الداعمة في اجتماع اللجنة بصفة وثيقة معلومات باللغة الإنكليزية فقط.
    Ces annexes sont disponibles en anglais uniquement et n'ont pas été revues par les services d'édition. UN وهذه المرفقات متوفرة باللغة الإنكليزية فقط ولم يتم تحريرها رسميا.
    *** Le document dans sa version intégrale paraîtra en anglais uniquement sous la cote E/CONF.98/95/Add.1. UN *** يصدر النص الكامل لهذه الورقة باللغة الانكليزية فقط بوصفه الوثيقة E/CONF.98/95/Add.1.
    Les documents de travail seront disponibles dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies et les documents d'information en anglais uniquement. UN كما ستتاح وثائق العمل للدورة باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة مع إتاحة وثائق المعلومات باللغة الإنجليزية فقط.
    Actuellement en anglais uniquement, ce site sera traduit en français dans les mois qui viennent. UN وهذا الموقع الذي يظهر حالياً بالانكليزية فقط سيُستنسخ باللغة الفرنسية في اﻷشهر القادمة.
    Actuellement en anglais uniquement, ce site sera traduit en français dans les mois qui viennent. UN وسيستخدم هذا الموقع الذي يظهر حالياً بالانكليزية فقط في اﻷشهر القادمة بالفرنسية أيضاً.
    *** Le rapport dans sa version intégrale paraîtra en anglais uniquement sous la cote E/CONF.98/121/Add.1 UN *** يصدر النص الكامل للتقرير بالانكليزية فقط بوصفه الوثيقة E/CONF.98/121/Add.1.
    Une version préliminaire non éditée du rapport sera mise en ligne (en anglais uniquement) sur le site Web de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer à l'adresse : < http://www.un.org/Depts/los > , dans la semaine qui suivra la clôture de la réunion. UN 6 - صيغة مسبقة غير محررة من التقرير بالإنكليزية فقط تُنشر على صفحة شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على الإنترنت، http://www.un.org/Depts/los في غضون أسبوع بعد انتهاء الاجتماع.
    Elle était saisie du projet d'ordre du jour annoté (E/CONF.98/INF/2, en anglais uniquement). UN وقد عرضت على المؤتمر أيضا الوثيقة التي تنطوي على شروح جدول الأعمال (E/CONF.98/INF.2، بالإنكليزية فقط).
    À la dernière séance plénière, le 22 octobre, la Rapporteuse a présenté le projet de rapport du Comité préparatoire intergouvernemental figurant dans un document de séance, disponible en anglais uniquement. UN 17 - في الجلسة العامة الأخيرة المعقودة في 22 تشرين الأول/أكتوبر، عرضت المقررة مشروع تقرير اللجنة التحضيرية على النحو الوارد في ورقة الاجتماع، المتاحة بالإنكليزية فقط.
    Le mercredi 17 septembre et le jeudi 18 septembre, les réunions du groupe de contact et des autres groupes auront lieu en anglais uniquement. UN وستعقد يومي الأربعاء 17 أيلول/سبتمبر والخميس 18 أيلول/سبتمبر اجتماعات لأفرقة الاتصال والأفرقة الأخرى باللغة الإنكليزية فقط.
    À la même séance, le représentant du Kenya, en sa qualité de facilitateur du projet de résolution, y a apporté oralement des modifications, dont le texte a été distribué dans un document non officiel, en anglais uniquement. UN 17 - وفي الجلسة نفسها، قرأ ممثل كينيا، الذي قام بدور ميسر مشروع القرار، تنقيحات شفوية أدخلت على النص ووُزعت في ورقة غير رسمية باللغة الإنكليزية فقط.
    À la même séance, le représentant du Kenya, en sa qualité de facilitateur du projet de résolution, a apporté oralement des modifications, dont le texte a été distribué dans un document non officiel, en anglais uniquement. UN 17 - وفي الجلسة نفسها، قرأ ممثل كينيا، الذي قام بدور ميسر مشروع القرار، تنقيحات شفوية أدخلت على النص ووُزعت في ورقة غير رسمية باللغة الإنكليزية فقط.
    La lettre d'observations du Comité fait état de 10 jugements ou décisions publiés sur Internet en anglais uniquement. UN 45 - ورسالة الملاحظات لسنة 2005 أشارت إلى عشرة أمثلة لأحكام أو قرارات، نشرت على الإنترنت باللغة الانكليزية فقط.
    *** Le texte intégral du présent document est publié en anglais uniquement, sous la cote E/CONF.98/19/Add.1. UN *** صدر النص الكامل للورقة باللغة الانكليزية فقط بصفته الوثيقة E/CONF.98/19/Add.1.
    *** Le document dans sa version intégrale paraîtra, en anglais uniquement, sous la cote E/CONF.98/30/Add.1. UN *** يصدر النص الكامل للورقة باللغة الانكليزية فقط بوصفه الوثيقة E/CONF.98/30/Add.1.
    Organisation réussie des réunions du Bureau; établissement de la documentation destinée aux réunions en anglais uniquement. UN نجاج تنظيم اجتماعات المكتب؛ وإعداد الوثائق للاجتماعات باللغة الإنجليزية فقط.
    L'article 17 doit être remanié compte tenu du fait que les réunions du groupe d'experts ont lieu en anglais uniquement. UN 7- ينبغي تعديل المادة 17 لتبين أن اجتماعات فريق الخبراء سوف تُعقد باللغة الإنجليزية فقط.
    Le rapport intégral, disponible en anglais uniquement, figure au document SAICM/ICCM.2/INF/30. UN بينما يتاح التقرير كاملاً في الوثيقة SAICM/ICCM.2/INF/30، بالإنجليزية فقط.
    Avant de poursuivre, j'appelle l'attention des membres sur une note du Secrétariat, intitulée < < Liste récapitulative des propositions figurant dans les rapports de la Deuxième Commission > > , qui a été publiée sous la cote A/C.2/65/INF/1 (disponible en anglais uniquement). UN وقبل مواصلة العمل، أود أن أسترعي انتباه الأعضاء إلى مذكرة صادرة عن الأمانة العامة، معنونة " قائمة المقترحات الواردة في تقارير اللجنة الثانية " ، والتي صدرت باللغة الإنكليزية فحسب وعممت بوصفها الوثيقة A/C.2/65/INF/1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus