Activités sous-régionales de développement en Asie du Sud et du Sud-Ouest | UN | الأنشطة دون الإقليمية من أجل التنمية في جنوب وجنوب غرب آسيا |
Activités sous-régionales de développement en Asie du Sud et du Sud-Ouest | UN | الأنشطة دون الإقليمية من أجل التنمية في جنوب وجنوب غرب آسيا |
Participation au dialogue de haut niveau sur la coopération régionale et le développement inclusif en Asie du Sud et du Sud-Ouest | UN | للمشاركة في الحوار الرفيع المستوى بشأن التعاون الإقليمي والتنمية الشاملة في جنوب وجنوب غرب آسيا |
C'est pourquoi le représentant régional a entrepris de réunir les représentants de la société civile au niveau sousrégional en tenant des consultations annuelles comme récemment en Asie du Sud et du SudEst et dernièrement en 2004 dans la région du Pacifique. | UN | لذلك عمل الممثل الإقليمي على جمع ممثلي المجتمع المدني على أساس دون إقليمي، بعقد مشاورات سنوية، كانت تقعد سابقاً في جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا، وأصبحت تعقد مؤخراً، في عام 2004، في منطقة المحيط الهادئ. |
Ainsi, les données tirées des permis d'émigration à des fins d'emploi établis en Asie du Sud et du Sud-Est montrent que dans certains pays, comme l'Indonésie, les Philippines et Sri Lanka, 70 % ou plus de ces permis sont délivrés à des femmes. | UN | فمثلا، تظهر بيانات مستمدة من تراخيص الهجرة للعمل في جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا أنّ بعض البلدان، كإندونيسيا والفلبين وسري لانكا، تخصّص 70 في المائة أو أكثر من هذه التراخيص للمهاجرات المحتملات. |
Selon le rapport, 60 000 personnes seulement, en Afrique subsaharienne et en Asie du Sud et du Sud-Est, reçoivent une thérapie antirétrovirale. | UN | وطبقا للتقرير، لا يتلقى العلاج بمضادات الفيروسات في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وجنوب وجنوب - شرق آسيا سوى 000 60 شخص. |
en Asie du Sud et du Sud-Est, les taux s'étendaient de 5 % au Viet Nam à 25 % au Cambodge. | UN | وتراوحت هذه الاحتياجات في جنوب آسيا وجنوبها الشرقي بين 5 في المائة في فيتنام و 25 في المائة في كمبوديا. |
48. en Asie du Sud et du Sud-Est, les saisies d'héroïne ont atteint 9,1 tonnes en 2012, contre 9,2 tonnes en 2011. | UN | 48- وفي جنوب آسيا وجنوب شرقها، بلغت المضبوطات من الهيروين 9.1 أطنان خلال عام 2012، مقارنةً بـ9.2 أطنان في عام 2011. |
Composante 4. Activités sous-régionales de développement en Asie du Sud et du Sud-Ouest | UN | العنصر 4: الأنشطة دون الإقليمية من أجل التنمية في جنوب وجنوب غرب آسيا |
Atelier régional sur la mise en œuvre au niveau national, en Asie du Sud et du Sud-Est, de la Convention sur les armes biologiques | UN | حلقة عمل إقليمية بشأن التنفيذ الوطني لاتفاقية الأسلحة البيولوجية في جنوب وجنوب شرق آسيا |
Activités sous-régionales de développement en Asie du Sud et du Sud-Ouest | UN | الأنشطة دون الإقليمية من أجل التنمية في جنوب وجنوب غرب آسيا |
en Asie du Sud et du Sud-Est, 49 % des infections à VIH concernaient des professionnel(le)s du sexe, 22 % des consommateurs de drogues injectables et 5 % des hommes ayant des rapports sexuels avec des hommes. | UN | أما في جنوب وجنوب شرق آسيا، فقد بلغت نسبة انتشار الفيروس 49 في المائة بسبب المشتغلين بتجارة الجنس، و22 في المائة بسبب تعاطي المخدرات بالحقن، و5 في المائة بسبب اللواط. |
La procédure employée facultativement en Asie du Sud et du Sud-Est a été citée comme un exemple d'utilisation efficace d'un tel mécanisme. | UN | واستشهد بإجراء يستخدم بصورة طوعية في جنوب وجنوب شرق آسيا لنموذج للاستخدام الناجح لهذه الآلية. |
Composante 4 : activités sous-régionales de développement en Asie du Sud et du Sud-Ouest | UN | العنصر 4: الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية في جنوب وجنوب غرب آسيا |
La croissance économique en Asie du Sud et du Sud-Ouest et dans les pays en développement du Pacifique devrait s'améliorer et, au contraire, rester stable ou diminuer dans d'autres sous-régions. | UN | ففي حين يتوقع أن يتحسن النمو في جنوب آسيا وجنوب غرب آسيا والاقتصادات النامية في منطقة المحيط الهادئ، يرجح أن تشهد المناطق دون الإقليمية الأخرى أداء مستقرا أو متباطئا. |
En revanche, les taux d'inflation ont été généralement élevés en Asie du Sud et du Sud-Ouest et la politique monétaire a été resserrée en conséquence dans certains des pays de la sous-région. | UN | ومن جهة أخرى، كانت معدلات التضخم في جنوب آسيا وجنوب غربها مرتفعة عموما وشُدِّدت استجابة لذلك السياسة النقدية في بعض بلدان هذه المنطقة دون الإقليمية. |
Il a également mené à bien plusieurs activités de renforcement des capacités en Asie du Sud et du Sud-Est, en Afrique de l'Est, de l'Ouest, centrale et australe, et en Amérique du Sud. | UN | كما نفَّذ المكتب عدداً من أنشطة بناء القدرات في جنوب آسيا وجنوب شرقها وشرق أفريقيا وغربها ووسطها وجنوبها وأمريكا الجنوبية. |
C'est pourquoi le représentant régional a entrepris de réunir les représentants de la société civile au niveau sous-régional en tenant des consultations annuelles comme récemment en Asie du Sud et du Sud-Est et dernièrement en 2004 dans la région du Pacifique. | UN | لذلك عمل الممثل الإقليمي على جمع ممثلي المجتمع المدني على أساس دون إقليمي، بعقد مشاورات سنوية، كانت تقعد سابقا في جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا، وأصبحت تعقد مؤخرا ، في عام 2004، في منطقة المحيط الهادئ. |
Ce dernier a été consolidé en Amérique latine, en Afrique anglophone et francophone et un projet visant à le mettre en œuvre en Asie du Sud et du SudEst a été proposé. | UN | وتم ترسيخ تواجد البرنامج في أمريكا اللاتينية وبلدان أفريقيا الناطقة بالإنكليزية وبلدانها الناطقة بالفرنسية، وثمة مقترح لمشروع لتنفيذ البرنامج في جنوب آسيا وجنوب شرقها. |
S'agissant de la dégradation des sols en Asie du Sud et du Sud-Est (ASSOD), les évaluations sont réalisées à l'échelle nationale plutôt que régionale. | UN | وفي إطار تقييم تردي التربة في جنوب آسيا وجنوب شرقها، جرى التشديد أكثر على إجراء تقييمات على الصعيد القطري بدلاً من إجرائها على الصعيد الإقليمي. |
26. L'exécution des différents programmes de traitement a progressé en Europe centrale et occidentale, en Asie centrale et en Asie du Sud et du Sud-Ouest et en Amérique du Nord. | UN | 26- وسُجلت زيادة في مستوى جميع العلاجات في أوروبا الوسطى والغربية، ووسط وجنوب وجنوب غرب آسيا، وأمريكا الشمالية. |
D'autres fortes augmentations ont été observées en Afrique subsaharienne (17 %), en Amérique du Nord et Europe occidentale (31 %), en Asie du Sud et du SudEst (32 %) et en Amérique latine (42 %). | UN | ولوحظ أن الزيادة الأخرى التي حدثت بنسب مئوية كبيرة موجودة في أفريقيا جنوب الصحراء (17)، وأمريكا الشمالية وأوروبا الغربية (31)، وجنوب وجنوب شرق آسيا (32) وأمريكا اللاتينية (42). |
Projet régional de contrôle des précurseurs en Asie du Sud et du Sud-Ouest (RASH60) | UN | المشروع الإقليمي لمراقبة السلائف في جنوب آسيا وجنوبها الغربي (RASH60) |
26. en Asie du Sud et du Sud-Ouest, il semblerait que la croissance économique se soit accélérée depuis la récente mise en oeuvre de réformes économiques et structurelles, mais sans qu'une tendance apparaisse clairement. | UN | ٢٦ - وفي جنوب آسيا وجنوب شرقها، تميل معدلات النمو الاقتصادي إلى التسارع مع ما تم مؤخرا من تنفيذ إصلاحات الاقتصاد الكلي واﻹصلاحات الهيكلية اﻷخرى، رغم أنه لم يستقر بعد اتجاه ثابت في هذا الشأن. |