"en bois" - Traduction Français en Arabe

    • الخشبية
        
    • خشبية
        
    • خشبي
        
    • خشب
        
    • من الخشب
        
    • الخشبي
        
    • خشبيّة
        
    • خشبياً
        
    • من اﻷخشاب
        
    • خشبيّ
        
    • خشبيه
        
    • الخشبيّة
        
    • أشربها
        
    • الخشبى
        
    • باﻷخشاب
        
    Vous croyez les contenir avec vos barrières en bois ? Open Subtitles هل تعتقد أن حواجزك الخشبية تُبقيهم بالداخل ؟
    On remplace les grosses caisses en bois par des cartons légers. Open Subtitles سنستبدلُ كل الصناديق الخشبية الثقيلة بكراتين ذات ورق مقوى
    La cellule était prévue pour six personnes et comportait une table, six lits superposés et une commode en bois. UN وقد صُممت الزنزانة لاستيعاب ستة أشخاص، وكانت مجهزة بطاولة وستة أسِرّة متراكبة وخزانة خشبية صغيرة.
    Des saladiers, plateaux en bois, boîtes à bijoux pour homme. Open Subtitles أطباق السلطة ,صواني خشبية , صناديق مجوهرات الرجال
    Dans une boîte en bois qui monte et qui descend... Open Subtitles هناك صندوق خشبي يحمل الناس صعودا ونزولا بنفسه
    L'accès à des ressources durables en bois de chauffage pose de plus en plus problème dans de nombreux pays en développement, et doit être appréhendé de manière globale. UN وقد بات الحصول على إمدادات مستدامة من خشب الوقود مشكلة متنامية في كثير من البلدان النامية يلزم معالجتها بطريقة شاملة.
    Dans une autre école, les garçons se partagent un abri en bois pendant que leurs familles voyagent avec les troupeaux. UN وفي مبنى مدرسي آخر، يشترك الطلاب معاً في مأوى من الخشب أثناء ترحال أسرهم مع قطعانها.
    Il n'y a plus de vieux sages assis sur la place du village, faisant des flûtes en bois, dispensant leurs conseils. Open Subtitles لم يعود هناك حكيم سابق يجلس في زاوية البلدة ينقش آلة الفلوت الخشبية و يقدِّم النصائح العاقلة
    Ces structures en bois, de conception rudimentaire, ne pouvant être déménagées, il faudrait les remettre aux autorités locales. UN وتعتبر الهياكل الخشبية بدائية في تصميمها ولا يمكن نقلها ولذلك ينبغي تسليمها للمسؤولين المحليين.
    Ces structures en bois avaient été construites près de l'école talmudique de Beit Orot sur un terrain réservé à la construction d'une école arabe. UN وكانت هذه اﻷبنية الخشبية قد بنيت بالقرب من كلية بيت أوروت، على أرض كانت مخصصة لبناء مدرسة عربية عليها.
    Ce navire a déchargé un certain nombre de caisses en bois sous la supervision des forces de sécurité. UN وفرَّغت السفينة عددا من الصناديق الخشبية تحت إشراف قوات الأمن.
    Tu t'es retourné et tu avais des dents en bois. Open Subtitles و بعدها استدرت، و كانت لديك أسنان خشبية.
    Dix caisses en bois, qui contenaient peut-être des munitions, ont également été chargées dans l'hélicoptère. UN كما تم تحميل عشرة صناديق خشبية على الطائرة العمودية، ربما كانت تحتوي على ذخيرة.
    Alors qu'il niait ces accusations, M. Chinseche a été menacé avec une machette panga et des cannes en bois. UN وعندما أنكر السيد شينسيشي هذه التهم، تعرض للتهديد بسكينة بانغا وبعصا خشبية.
    L'un d'eux a été empalé sur un pieu en bois de 1,50 m. Qui torturerait six étudiants de première année ? Open Subtitles احداهن كانت موضوعة على اعلى عامود خشبي بطول 6 اقدام من سيرغب بتعذيب 5مستجدين للدراسة الجامعية؟
    C'est pour ça qu'on est dans une cage en bois ? Open Subtitles ألهذا السبب نحن جالستان في قفص خشبي الآن ؟
    Il faut donc rechercher des sources plus durables d'approvisionnement en bois de feu pour répondre aux besoins. UN ولا بد من استكشاف موارد أكثر استدامة على جانب العرض من أجل الوفاء بالاحتياجات من خشب الوقود.
    Remplacement des abris de protection construits en bois par des structures métalliques UN التي شيدت من خشب بمنشآت التظليل المعدنية
    Mais la chaumière est plutôt en bois, et je suis une guérisseuse... amatrice de jardinage. Open Subtitles حسنا الكوخ معظمه من الخشب و أكثر من معالجة و بُستانيّة متحمسة
    Le propriétaire a indiqué que l'usine fabriquait des meubles en bois et non des roquettes. UN ونفى مالك المصنع أن يكون مصنعه قد استخدم لصناعة الصواريخ، وذكر أنهم يصنعون الأثاث الخشبي.
    Ils ont construit des plateformes en bois sur les brise-lames. Open Subtitles لقد بنوا شيئاً كمنصّةٍ خشبيّة على مَصَدّ الأمواج
    Dans un autre couloir, la mission a trouvé deux tabourets et une barre en bois brisée dont personne n'a pu lui expliquer l'usage. UN ووجدت البعثة في ممر آخر مقعدين طويلين منخفضين وقضيباً خشبياً مكسوراً لكن لم يستطع أحد توضيح طبيعة استخدام هذه الأدوات.
    Les avantages spéciaux liés à la protection de l'environnement ne concernaient que les importations de bois tropicaux ou d'articles et meubles fabriqués en bois tropicaux. UN ولم تمنح حوافز خاصة تتعلق بحماية البيئة إلا للمستوردات من اﻷخشاب، واﻷخشاب المصنعة واﻷثاث المصنوع من اﻷخشاب الاستوائية.
    - Il m'a jeté dans une cabane en bois et m'a attaqué avec une bonne dose d'électromagnétisme. Open Subtitles رماني في كوخ خشبيّ وصعقني بقدر هائل من الطاقة الكهرطيسيّة
    Je pourrais construire un poulet géant en bois et me cacher à l'intérieur. Open Subtitles يمكننا ان نبنى دجاجه خشبيه كبيره ونختف بداخلها
    La construction a commencé, en remplaçant la structure originelle en bois pour que ce soit aux normes de sécurité actuelles. Open Subtitles بدأ البناء بإبدال الدعامات الخشبيّة الأصليّة بدعامات تفي بمعايير السلامة.
    Je n'en bois plus maintenant. Je suis assez sensible. Open Subtitles بلا لكني لم أعد أشربها اصبحت لدي حساسيةٌ منها
    On a besoin de draps, de serviettes, d'édredons, des peignoirs assortis, des jolies cintres en bois. Open Subtitles نحتاج مفروشات و مناشف و ستائر وهذا المعلقين الخشبى الجميل المنظر
    - L'approvisionnement à long terme en bois d'oeuvre et en autres produits et services forestiers dans le contexte d'une population en accroissement constant et d'économies en expansion; UN ● اﻹمداد طويل اﻷمد باﻷخشاب وسائر منتجات الغابات وخدماتها في سياق تزايد عدد السكان وتوسع الاقتصادات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus