"en consultation avec la présidente du" - Traduction Français en Arabe

    • بالتشاور مع رئيس
        
    Aux termes de l'article 7, l'ordre du jour provisoire de chaque session est établi par le Secrétaire général en consultation avec la Présidente du Comité, conformément aux dispositions pertinentes des articles 17 à 22 de la Convention. UN وتنص المادة 7 على أن يُعِدّ الأمين العام جدول الأعمال المؤقت لكل دورة بالتشاور مع رئيس اللجنة، تمشيا مع الأحكام ذات الصلة للمواد من 17 إلى 22 من الاتفاقية.
    2. On trouvera ci-après l'ordre du jour provisoire de cette session, établi par le Secrétaire général en consultation avec la Présidente du Comité, conformément à l'article 6 du règlement intérieur, ainsi que les annotations s'y rapportant. UN ٢- ووفقا للمادة ٦ من النظام الداخلي للجنة، أعد اﻷمين العام، بالتشاور مع رئيس اللجنة، جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين المرفق بهذه المذكرة.
    2. On trouvera ci-après l'ordre du jour provisoire de cette session, établi par le Secrétaire général en consultation avec la Présidente du Comité, conformément à l'article 6 du règlement intérieur, ainsi que les annotations s'y rapportant. UN ٢- ووفقا للمادة ٦ من النظام الداخلي للجنة، أعد اﻷمين العام، بالتشاور مع رئيس اللجنة، جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة والستين المرفق بهذه المذكرة.
    2. On trouvera ciaprès l'ordre du jour provisoire de cette session, établi par le Secrétaire général en consultation avec la Présidente du Comité conformément à l'article 6 du règlement intérieur, ainsi que les annotations s'y rapportant. UN 2- ووفقـاً للمـادة 6 مـن النظـام الداخلـي للجنـة، أعـد الأميـن العـام، بالتشاور مع رئيس اللجنة، جدول الأعمال المؤقـت للدورة التاسعة والستين المرفق بهذه المذكرة.
    2. On trouvera ci-après l'ordre du jour provisoire de cette session, établi par le Secrétaire général en consultation avec la Présidente du Comité, conformément à l'article 6 du règlement intérieur, ainsi que les annotations s'y rapportant. UN 2- ووفقاً للمادة 6 من النظام الداخلي للجنة، أعد الأمين العام، بالتشاور مع رئيس اللجنة، جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين المرفق بهذه المذكرة التي ترفق بها أيضاً شروح جدول الأعمال المؤقت.
    2. On trouvera ci-après l'ordre du jour provisoire de cette session, établi par le Secrétaire général en consultation avec la Présidente du Comité, conformément à l'article 6 du règlement intérieur, ainsi que les annotations s'y rapportant. UN 2- ووفقاً للمادة 6 من النظام الداخلي للجنة، أعد الأمين العام، بالتشاور مع رئيس اللجنة، جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والستين المرفق بهذه المذكرة التي ترفق بها أيضاً شروح جدول الأعمال المؤقت.
    2. On trouvera ci-après l'ordre du jour provisoire de cette session, établi par le Secrétaire général en consultation avec la Présidente du Comité, conformément à l'article 6 du règlement intérieur provisoire, ainsi que les annotations s'y rapportant. UN ٢- ووفقا للمادة ٦ من النظام الداخلي للجنة، أعد اﻷمين العام، بالتشاور مع رئيس اللجنة، جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الستون المرفق بهذه المذكرة.
    2. On trouvera ci-après l'ordre du jour provisoire de cette session, établi par le Secrétaire général en consultation avec la Présidente du Comité, conformément à l'article 6 du règlement intérieur, ainsi que les annotations s'y rapportant. UN ٢- ووفقا للمادة ٦ من النظام الداخلي للجنة، أعد اﻷمين العام، بالتشاور مع رئيس اللجنة، جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والستين المرفق بهذه المذكرة.
    2. On trouvera ciaprès l'ordre du jour provisoire de cette session, établi par le Secrétaire général en consultation avec la Présidente du Comité conformément à l'article 6 du Règlement intérieur, ainsi que les annotations s'y rapportant. UN 2- ووفقـاً للمـادة 6 مـن النظـام الداخلـي للجنـة، أعـد الأميـن العـام، بالتشاور مع رئيس اللجنة، جدول الأعمال المؤقـت للدورة الثامنة والثمانين المرفق بهذه المذكرة.
    2. Rappel: L'ordre du jour provisoire de la vingtième session du SBI a été établi par la Secrétaire exécutive, en consultation avec la Présidente du SBI. UN 2- خلفية المسألة: أعد الأمين التنفيذي، بالتشاور مع رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة العشرين لهذه الهيئة.
    Un ordre du jour provisoire de la vingt-troisième session du Comité, établi par le Directeur général en consultation avec la Présidente du Comité, conformément aux articles 8 et 9 du règlement intérieur, est présenté au Comité pour adoption sous la cote PBC.23/1, comme il est prévu à l'article 12. UN عملا بالمادة 12 من النظام الداخلي، يُعرض على اللجنة في الوثيقة PBC.23/1 جدول أعمال مؤقت للدورة الثالثة والعشرين للجنة، أعده المدير العام بالتشاور مع رئيس اللجنة وفقا للمادتين 8 و9، بغية إقراره.
    Un ordre du jour provisoire de la vingt-deuxième session du Comité, établi par le Directeur général en consultation avec la Présidente du Comité, conformément aux articles 8 et 9 du règlement intérieur, est présenté au Comité pour adoption sous la cote PBC.22/1, tel que prévu à l'article 12. UN عملا بالمادة 12 من النظام الداخلي، يُعرض على اللجنة في الوثيقة PBC.22/1 جدول أعمال مؤقت للدورة الثانية والعشرين للجنة، أعده المدير العام بالتشاور مع رئيس اللجنة وفقا للمادتين 8 و9، بغية إقراره.
    Il était saisi du projet de programme de travail pour la trentetroisième session, établi par le Secrétaire général en consultation avec la Présidente du Comité, ainsi que du rapport sur les travaux de sa trentedeuxième session (CRC/C/124). UN وكان معروضاً على اللجنة مشروع برنامج العمل للدورة الثالثة والثلاثين، الذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيس اللجنة، وتقرير اللجنة عن دورتها الثانية والثلاثين (CRC/C/124).
    Il était saisi du projet de programme de travail pour la trentième session, établi par le Secrétaire général en consultation avec la Présidente du Comité, ainsi que du rapport sur les travaux de sa vingt-neuvième session (CRC/C/114). UN وكان معروضاً على اللجنة مشروع برنامج العمل للدورة الثلاثين الذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيس اللجنة، وتقرير اللجنة عن دورتها الثلاثين (CRC/C/114).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus