| Dépenses communes de personnel exprimées en pourcentage des traitements nets | UN | التكاليف العامة للموظفين كنسبة مئوية من المرتبات الصافية |
| Les remboursements sont calculés en pourcentage des ressources affectées aux programmes. | UN | ويُحسب رد التكاليف كنسبة مئوية من موارد البرنامج المنفقة. |
| Les remboursements sont calculés en pourcentage des ressources affectées aux programmes. | UN | ويُحسب رد التكاليف كنسبة مئوية من موارد البرنامج المنفقة. |
| Part en pourcentage des dépenses consacrées aux prestataires et consultants | UN | النسبة المئوية من الإنفاق على المتعاقدين والخبراء الاستشاريين |
| Soins de santé primaires en pourcentage des dépenses publiques de santé | UN | الرعاية الصحية اﻷولية كنسبة من الاستهلاك ﻷغراض الصحة العامة |
| Les remboursements sont calculés en pourcentage des ressources affectées aux programmes. | UN | ويحسب رد التكاليف كنسبة مئوية من موارد البرنامج المنفقة. |
| Les remboursements sont calculés en pourcentage des ressources affectées aux programmes. | UN | ويحسب رد التكاليف كنسبة مئوية من موارد البرنامج المنفقة. |
| Nombre d'avortements provoqués pour des raisons médicales en pourcentage des naissances vivantes - total | UN | إسقاط الحمل استنادا إلى دلائل طبية، كنسبة مئوية من عدد الولادات الحية، المجموع |
| Montant net des dépenses imputées au budget d'appui biennal en pourcentage des dépenses totales | UN | صافي ميزانية الدعم لفترة السنتين كنسبة مئوية من مجموع النفقات 22.5 في المائة |
| Dépenses publiques consacrées à l'éducation calculées en pourcentage des dépenses publiques totales et du PIB | UN | النفقات العامة على التعليم كنسبة مئوية من إجمالي النفقات العامة ومن الناتج المحلي الإجمالي |
| Total des dépenses Montant brut des dépenses imputées au budget d'appui biennal en pourcentage des dépenses totales (en pourcentage) | UN | إجمالي نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين كنسبة مئوية من مجموع النفقات |
| Montant brut des dépenses imputées au budget d'appui biennal en pourcentage des dépenses totales | UN | إجمالي نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين كنسبة مئوية من مجموع النفقات |
| en pourcentage des dépenses totales engagées au titre d'audit de l'exécution nationale | UN | كنسبة مئوية من مجموع نفقات التنفيذ الوطني التي روجعت حساباتها |
| Service de la dette des pays les moins avancés, en pourcentage des exportations de biens et services et du revenu à l'étranger | UN | خدمة الدين كنسبة مئوية من صادرات سلع أقل البلدان نموا وخدماتها وإيراداتها في الخارج |
| Dépenses totales Montant net des dépenses imputées au budget d'appui biennal en pourcentage des dépenses totales | UN | إجمالي نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين كنسبة مئوية من مجموع النفقات |
| Mesure étalon de la sensibilité, en pourcentage des réserves de change dans les principales économies asiatiques en développement, 2008 | UN | مقياس شدّة التأثّر كنسبة مئوية من الاحتياطيات الأجنبية في الاقتصادات الآسيوية الناشئة الرئيسية، 2008 |
| en pourcentage des exportations de biens et de services, la dette extérieure est passée de 53,4 % en 2008 à 80,3 % en 2009. | UN | وارتفع الدين الخارجي كنسبة مئوية من صادرات السلع والخدمات من 53,4 في المائة في عام 2008 إلى 80,3 في المائة في عام 2009. |
| Dépenses engagées en pourcentage des prévisions | UN | النسبة المئوية من الاحتياجات المنقحة للعام بأكمله |
| en pourcentage des exportations de biens et de services, la dette extérieure de l'Afrique est passée de 53% en 2008 à 80% en 2009. | UN | فقد ارتفع الدين الخارجي كنسبة من صادرات السلع والخدمات من 53 في المائة في عام 2008 إلى 80 في المائة في عام 2009. |
| (en pourcentage des quotes-parts totales pour l'année ou l'exercice biennal) | UN | )باعتبارها نسبة مئوية من مجموع الاشتراكات المقررة للسنة أو لفترة السنتين( |
| Systèmes de surveillance et d'évaluation des programmes de développement alternatif et d'éradication, en pourcentage des États ayant répondu | UN | نظم رصد وتقييم برامج التنمية البديلة وإبادة المحاصيل غير المشروعة، معبَّراً عنها بالنسبة المئوية من الدول المبلِّغة |
| Au niveau des sous-programmes, il y a lieu de donner une estimation des ressources nécessaires, exprimée en pourcentage des ressources allouées aux programmes. | UN | وعلى مستوى البرامج الفرعية، توفر تقديرات الموارد المطلوبة، التي يعبر عنها بنسبة مئوية من موارد البرنامج. |
| Répartition en pourcentage des ménages selon le sexe du Chef de famille, la taille du ménage et la zone d'habitat en 2005 | UN | النسب المئوية لتوزيع الأسر المعيشية حسب نوع جنس عائل الأسرة وحسب حجم الأسرة وفقاً لمحل الإقامة، إثيوبيا، ٢٠٠٥ الخصائص |
| 14.9 La répartition en pourcentage des ressources demandées au présent chapitre serait la suivante : | UN | ١٤-٩ وفيما يلي توزيع الموارد المقدرة بالنسبة المئوية في إطار هذا الباب: |
| Variation en pourcentage des contributions des donateurs multilatéraux pour les activités liées à la Convention | UN | تغير النسبة المئوية لإسهامات المانحين المتعددة الأطراف في الأنشطة المتصلة بالاتفاقية |
| Décembre 2015 (estimation) : +4 pays (en pourcentage des pays bénéficiant d'une aide du PNUE) | UN | كانون الأول/ديسمبر 2015 (تقديري): + 4 بلدان (تحوّلت إلى نسبة مئوية من البلدان التي يساعدها برنامج البيئة) |
| en pourcentage des ressources en personnel des entités apparentées à l'ONU seules, L'ONUG est passé de 30 % à 14,9 % pendant cette période de 10 ans. | UN | وكنسبة مئوية من موارد كيانات اﻷمم المتحدة وحدها نقصت موارد المكتب خلال فترة السنوات العشر من ٣٠ في المائة الى ١٤,٩ في المائة. |
| 19. Population active, par branche d'activité et par sexe (en pourcentage des effectifs par branche) 97 | UN | 19- السكان العاملون الذين شملهم المسح، بحسب الصناعة ونوع الجنس (كنسبة مئوية في نطاق الصناعة) 113 |
| - en pourcentage des recettes brutes | UN | اﻷموال النسبة المئوية للحصيلة اﻹجمالية |
| * Modifications en pourcentage des recettes prévues pour 2010-2011 par rapport aux prévisions révisées pour 2008-2009. | UN | * النسبة المئوية للتغيير في الإيرادات المرتقبة للفترة 2010 - 2011 بالمقارنة مع التقديرات المنقحة للفترة 2008 - 2009. |
| 28C.14 Le tableau 28C.3 donne la répartition en pourcentage des ressources nécessaires au Bureau pour l'exercice biennal 2006-2007. Tableau 28C.3 | UN | 28 جيم -14 يــــرد فــي الجدول 28 جيم-3 تقدير النسب المئوية لتوزيع الموارد الإجمالية للمكتب لفترة السنتين |