Le système éducatif a permis d'accroître le nombre d'enfants inscrits dans les écoles, qui est passé de 1 636 563 en 2003 à 2 264 672 en 2009. | UN | وزاد النظام التعليمي عدد الأطفال المسجلين في المدارس من 563 636 1 طفلاً في عام 2003 إلى 672 264 2 طفلاً في عام 2009. |
Depuis 1994, le nombre d'enfants inscrits dans les écoles primaires a régulièrement augmenté. | UN | ومنذ عام 1994، حصل ارتفاع مطرد في عدد الأطفال المسجلين في المدارس الابتدائية. |
Nombre d'enfants inscrits à l'école primaire | UN | عدد الأطفال المسجلين في التعليم الابتدائي |
Pourcentage d'enfants inscrits dans le primaire après avoir achevé l'enseignement préscolaire, % MEd | UN | نسبة الأطفال المقيدين في الصف الأول بعد إتمام التعليم قبل المدرسي، نسبة مئوية |
Les enfants inscrits dans les écoles primaires privées sont environ 734 000. | UN | ويبلغ عدد الأطفال المقيدين بالمدارس الابتدائية الخاصة الآن 000 734 تلميذ تقريبا. |
enfants inscrits dans le primaire, par sexe | UN | القضاء على أوجه التباين بين الجنسين في التعليم الابتدائي |
42,49 % des parents des enfants inscrits dans une structure conventionnée travaillent à plein temps. | UN | ويعمل 42.49 في المائة من آباء الأطفال الملتحقين بهيكل تقليدي بدوام كلي. |
Il y a environ 865 500 enfants inscrits dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire, administrés principalement par l'Autorité palestinienne et l'UNRWA. | UN | وعدد الأطفال المسجلين في المدارس الابتدائية والثانوية التي تدير معظمها السلطة الفلسطينية والأونروا نحو 500 865 طفل. |
Le nombre des enfants inscrits à l'école primaire a plus que doublé entre 1990 et 2012, passant de 62 millions à 149 millions. | UN | وازداد عدد الأطفال المسجلين بالمدارس الابتدائية بأكثر من الضعف بين عامي 1990 و 2012، إذ ارتفع من 62 إلى 149 مليون طفل. |
La distribution par sexe a pour base les 96 % d'enfants inscrits dans une garderie, dont on connait le sexe. | UN | ويستند التوزيع الجنساني إلى ما نسبته 96 في المائة من الأطفال المسجلين في مراكز الرعاية النهارية، حيث نوع الجنس معروف. |
Sur les 4 670 000 enfants inscrits dans les classes allant du cours préparatoire au cours moyen deuxième année, plus de 330 000 étaient des filles qui fréquentaient l'école pour la première fois. | UN | وكان ثمة أكثر من 000 330 تلميذة جديدة ضمن الأطفال المسجلين في الصفوف من الأول إلى السادس والبالغ عددهم 4.67 ملايين طفل. |
Seuls 24 % des enfants inscrits dans une école publique de l'enseignement primaire ont des pupitres et des sièges, et beaucoup de salles de classe n'ont ni tableau, ni pupitre, ni chaise pour les enseignants. | UN | ولا يحصل سوى 24 في المائة من الأطفال المسجلين في المدارس الابتدائية العامة على مقاعد وطاولات، كما أن كثير من الفصول الدراسية غير مجهزة بسبورات، ولا تتوفر فيها طاولات ومقاعد للمعلمين. |
les services d'enseignement seront améliorés. nombre d'enfants inscrits dans des écoles pour réfugiés et nombre d'adultes alphabétisés, ventilés par sexe; | UN | • تحسين الخدمات التعليمية. • عدد الأطفال المسجلين في مدارس اللاجئين وعدد البالغين المسجلين فـي برامج محو الأمية، مصنفين بحسب نوع الجنس؛ |
En 1995, 8 703 établissements d'enseignement préscolaire ont été ouverts, dont 6 768 publics et 1 935 privés, avec un total de 716 529 enfants inscrits. | UN | وقد بلغ عدد المؤسسات التربوية المعنية بمرحلة ما قبل المدرسة 703 8 مؤسسة في عام 1995، ومن بينها 768 6 مؤسسة عامة و935 1 مؤسسة خاصة، وبلغ مجموع الأطفال المسجلين فيها 529 716 طفلاً. |
Il juge inquiétant que les autorités de l'État partie aient utilisé des écoles pour fournir un abri à des personnes déplacées, empêchant ainsi les enfants inscrits dans ces établissements de poursuivre leurs études. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق من أن سلطات الدولة الطرف استخدمت المدارس كمأوى للمشردين داخلياً، مما منع الأطفال المسجلين في تلك المدارس من مواصلة تعليمهم. |
Quelque 238 000 enfants dans l'ensemble du pays, soit 53 % des enfants inscrits à l'école publique, bénéficient quotidiennement de ce plan. | UN | تقدَّم يومياً لفائدة 000 238 طفل في جميع أنحاء البلاد، وهو ما يمثل 53 في المائة من مجموع الأطفال المسجلين في المدارس العامة. |
Nombre d'enfants inscrits | UN | عدد الأطفال المسجلين في |
Nombre d'enfants inscrits par sexe - enseignement de base | UN | عدد الأطفال المقيدين حسب نوع الجنس - التعليم الابتدائي |
Tous les enfants inscrits en première année d'école primaire atteignent la cinquième année et 86,6 % des enfants terminent l'école primaire. | UN | وجميع الأطفال المقيدين بالصف الأول من الدراسة الابتدائية يصلون إلى الصف الخامس. ونسبة إتمام الدراسة الابتدائية تبلغ 86.6 في المائة. |
Le ralentissement de la croissance démographique a également joué un rôle et se trouve être la cause principale de la baisse récente du nombre d'enfants inscrits en maternelle. | UN | وكان للاتجاه الديمغرافي المتناقص أيضاً دور في هذا الصدد كما أنه السبب الرئيسي في التناقص الأخير في عدد الأطفال المقيدين في رياض الأطفال. |
enfants inscrits dans le secondaire par sexe | UN | القضاء على أوجه التباين بين الجنسين في التعليم الثانوي |
Depuis 1994, le nombre d'enfants inscrits dans les écoles primaires était en hausse constante. | UN | وشهدت المدارس الابتدائية منذ عام 1994 زيادة مطردة في عدد الأطفال الملتحقين بها. |