"enid" - Traduction Français en Arabe

    • إينيد
        
    • إنيد
        
    • ايند
        
    • انيد
        
    • اينيد
        
    • إيند
        
    Situé au centre commercial Westgate, à Enid, dans l'Oklahoma. Open Subtitles دكاننا فى مركز تسويق وستغيت فى إينيد , أوكلاهوما
    Qu'ils ne viennent pas nicher à Enid, dans l'Oklahoma. Open Subtitles أتحداها أن تصنع عشها فى إينيد , أوكلاهوما
    J'ai fait une recherche pour voir si quelqu'un à Enid avait commandés des trucs comme kits de ventilation, des filets de base, des plumes, et il s'avère qu'un D. Kohler a commandés toutes ces choses Open Subtitles لذا أجريت بحثا لأرى ان كان أحد في بلدة إينيد قد طلب أمورا مثل عدة تهوية,شبكات قاعدية,مشابك و لقد تبين ان شخصا اسمه د,كولر طلب كل تلك الأمور
    Sans parler du cours de danse de Mme Enid à cinq heures et demie. Open Subtitles ناهيك عن صف الرقص مدام إنيد تأتي في خمس ونصف .
    Auparavant, j'ai passé un an à St Enid. Open Subtitles قبل ذلك، كنت سنة في سانت إنيد.
    Alfie persuada Peter et Enid Wicklow, des amis de longue date, de la prendre comme assistante personnelle pour refaire leur garde-robe. Open Subtitles ألفي اقنع اصدقاء العائلة القدماء بيتر و ايند وكلو ان يوظفوها كمتسوقة خاصة لتشرف على خزانة ملابسهم
    Oui. Enid, j'ai besoin de ton avis. Open Subtitles نعم,انيد احتاج الى رأيك
    Le chef de police a suggéré un couvre-feu pour toute la ville, et même si ce n'est pas un couvre-feu obligatoire, ce soir, la ville de Enid ressemblera à une ville fantôme. Open Subtitles قائد الشرطة اقترح حظر تجوال للمدينة كلها و رغم انه ليس حظر تجوال اجباري مدينة اينيد الليلة تشبه مدن الاشباح
    Enid White. Sa colocataire a appelé la police de Dallas ce matin. Open Subtitles إينيد وايت زميلتها اتصلت بقسم شرطة دالاس هذا الصباح
    Enid n'est pas rentrée après avoir promené son chien hier soir. Elle a donc disparu. Open Subtitles إينيد لم ترجع للمنزل بعد ان ذهبت لتمشية كلبها البارحة
    Enid White est toujours portée disparue. Open Subtitles كما قلنا سابقا إينيد وابت ما تزال تعتبر مفقودة
    J'ai cherché les cartes de crédit d'Enid White. Open Subtitles لقد بحثت في كل بطاقات اعتماد إينيد وايت و النتيجة؟
    On l'a vu coller des affiches dans le quartier où Enid promenait son chien. Open Subtitles شوهد الرجل يعلق ملصقات حول الحي حيث اعتادت إينيد وايت ان تمشي كلبها
    Nous vous tiendrons au courant dès que nous aurons plus de détails concernant les recherches d'Enid White. Open Subtitles سنتابع إطلاعكم على المستجدات بينما نتلقى المزيد من التفاصيل بشأن ملاحقة إينيد وايت
    Les témoins du voisinage d'Enid White ont dit avoir vu un homme coller des affiches, mais aucun n'a pu le décrire, même avec les informations données par les médias. Open Subtitles ليلتقط ارسال هاتف إينيد وايت الخليوي الشهود في حي إينيد وايت يقولون انهم قد يكونوا رىوا رجلا يضع الملصقات
    Faisons comme vous faites avec Enid. Open Subtitles مارأيك أن نفعل ذلك كما تفعله مع إنيد ؟
    Elle s'appelle Enid. Bonjour, pour écrire une chanson. Open Subtitles هو مستحيلُ للكِتابَة a أغنية حبّ حول أي واحد سَمّتْ إنيد.
    Je suis Enid Wexler. Open Subtitles اهلا. كيف حالكم ؟ أنا إنيد ويكسلير.
    Tupee Enid Taylor, titulaire du passeport libérien numéro L014670, a été autorisé à se déplacer du 10 au 17 février 2012, puis à nouveau du 24 avril au 2 mai 2012, pour raisons médicales. UN 93 - حصل توبي إنيد تايلور، الذي يحمل جواز سفر ليبريا رقمه L014670 على إعفاء من حظر السفر، من 10 إلى 17 شباط/فبراير 2012، ومرة أخرى من 24 نيسان/أبريل وحتى 2 أيار/مايو 2012 لأسباب طبية.
    Alors pourquoi répandez-vous des légendes d'un héritier au trône qu'aurait laissé la reine Enid? Open Subtitles اذن لما تنشر شائعات عن وريثا للعرش من الاميره ايند ؟
    - Enid, est-ce que ça va ? Open Subtitles انيد, هل تبدو جيدة؟
    Enid Warburton s'occupe des Éclaireuses et du gymkhana. Open Subtitles اينيد واربرتون كان مسئولة عن المرشدات ومسابقات الرياضة
    Attends que je balance ce truc en plein sur le gâteau d'Enid. Open Subtitles إنتظري حتى أحطم هذا الشيء على قمة كعكة (إيند) اللعينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus