Dans le cas d'un transfert entre registres nationaux : | UN | وفي حالة التحويل بين السجلات الوطنية: |
Les travaux consacrés au relevé des transactions progresseraient jusqu'au stade de la mise à l'essai et de la réalisation de transferts entre registres nationaux aux fins de la délivrance d'URCE. | UN | وسيتقدم العمل بشأن سجل المعاملات ليصل إلى مرحلة الاختبار وإجراء التحويلات بين السجلات الوطنية وإصدار وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة. |
5. Les cessions et les acquisitions entre registres nationaux se font sous la responsabilité des Parties concernées conformément aux dispositions de la décision 13/CMP.1. | UN | 5- تكون عمليات النقل والاحتياز بين السجلات الوطنية تحت مسؤولية الأطراف المعنية وفقاً للأحكام المتعلقة بالسجلات الواردة في المقرر 13/م أإ-1. |
5. ++ Les cessions et acquisitions entre registres nationaux se font sous la responsabilité des Parties concernées conformément aux dispositions de la décision /CMP.1 (Modalités de comptabilisation des quantités attribuées) relatives aux registres. | UN | 5- ++ تكون عمليات النقل والاقتناء بين السجلات الوطنية تحت مسؤولية الأطراف المعنية وفقا للأحكام المتعلقة بالسجلات الواردة في المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة). |
5. Les cessions et les acquisitions entre registres nationaux se font sous la responsabilité des Parties concernées conformément aux dispositions de la décision /CMP.1 (Modalités de comptabilisation des quantités attribuées). | UN | 5- تكون عمليات النقل والاحتياز بين السجلات الوطنية تحت مسؤولية الأطراف المعنية وفقا للأحكام المتعلقة بالسجلات الواردة في المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة). |
5. Les cessions et acquisitions entre registres nationaux se font sous la responsabilité des Parties concernées conformément aux dispositions de la décision /CMP.1 (Modalités de comptabilisation des quantités attribuées). | UN | 5- تكون عمليات النقل والاحتياز بين السجلات الوطنية تحت مسؤولية الأطراف المعنية وفقا للأحكام المتعلقة بالسجلات الواردة في المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة). |
62. La CMP a pris note avec satisfaction de la délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions (URCE) par le registre du MDP, du transfert d'URCE aux registres nationaux et de l'échange d'URCE, d'unités de quantité attribuée (UQA) et d'unités de réduction des émissions (URE) entre registres nationaux. | UN | 62- ورحّب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف بنجاح سجل آلية التنمية النظيفة في إصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمد، وبإحالة وحدات خفض الانبعاثات المعتمد إلى السجلات الوطنية، وبنقل وحدات خفض الانبعاثات المعتمد، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات خفض الانبعاثات، فيما بين السجلات الوطنية. |
c) Les informations relatives aux cessions et acquisitions entre registres nationaux cadrent avec celles consignées dans le registre national de la Partie concernée et avec les dossiers du relevé des transactions, ainsi qu'avec les informations communiquées par les autres Parties ayant pris part aux transactions; | UN | (ج) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات الاقتناء والتحويل بين السجلات الوطنية متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد المعاملات، ومع المعلومات التي تبلغ عنها الأطراف الأخرى المشارِكة في المعاملات؛ |
c) Les informations relatives aux cessions et acquisitions entre registres nationaux cadrent avec celles consignées dans le registre national de la Partie concernée et avec les dossiers du relevé des transactions, ainsi qu'avec les informations communiquées par les autres Parties ayant pris part aux transactions; | UN | (ج) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات الاقتناء والتحويل بين السجلات الوطنية متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد المعاملات، ومع المعلومات التي تبلغ عنها الأطراف الأخرى المشارِكة في المعاملات؛ |
c) Les informations relatives aux cessions et acquisitions entre registres nationaux cadrent avec celles consignées dans le registre national de la Partie concernée et avec les dossiers du relevé des transactions, ainsi qu'avec les informations communiquées par les autres Parties ayant pris part aux transactions; | UN | (ج) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات الاقتناء والتحويل بين السجلات الوطنية متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد المعاملات، ومع المعلومات التي تبلغ عنها الأطراف الأخرى المشارِكة في المعاملات؛ |
c) Les informations relatives aux cessions et acquisitions entre registres nationaux concordent avec celles consignées dans le registre national de la Partie concernée et avec les dossiers du relevé des transactions, ainsi qu'avec les informations communiquées par les autres Parties ayant pris part aux transactions; | UN | (ج) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات الاقتناء والتحويل بين السجلات الوطنية متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد المعاملات، ومع المعلومات التي تبلغ عنها الأطراف الأخرى المشارِكة في المعاملات؛ |
c) Les informations relatives aux cessions et acquisitions entre registres nationaux cadrent avec celles consignées dans le registre national de la Partie concernée et avec les dossiers du relevé des transactions, ainsi qu'avec les informations communiquées par les autres Parties ayant pris part aux transactions; | UN | (ج) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات الاحتياز والتحويل بين السجلات الوطنية متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد التعاملات، ومع المعلومات المبلَّغ عنها من قِبَل الأطراف الأخرى المشارِكة في التعاملات؛ |
Elles s'appliquent à l'échange de données entre registres nationaux des Parties au Protocole de Kyoto, le registre du mécanisme pour un développement propre (MDP) et le relevé des transactions (ciaprès dénommés < < systèmes de registre > > ), conformément aux décisions /CMP.1 (Article 12) et /CMP.1 (Modalités de comptabilisation des quantités attribuées), et complètent lesdites décisions. | UN | وهي تتعلق بتبادل البيانات بين السجلات الوطنية للأطراف في بروتوكول كيوتو، وسجل آلية التنمية النظيفة، وسجل المعاملات (المشار إليها أدناه باسم " نظم السجلات " )، وفقاً للمقررين -/م أ إ-1 (المـادة 12) و-/م أ إ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة)(2)، وهي مكملة لهذين المقررين. |
c) Les informations relatives aux cessions et acquisitions entre registres nationaux concordent avec celles consignées dans le registre national de la Partie concernée et avec les dossiers du relevé des transactions, ainsi qu'avec les informations communiquées par les autres Parties ayant pris part aux transactions; | UN | (ج) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات الاقتناء والتحويل بين السجلات الوطنية متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد المعاملات، ومع المعلومات التي تبلغ عنها الأطراف الأخرى المشارِكة في المعاملات؛ |