"es marié" - Traduction Français en Arabe

    • أنت متزوج
        
    • انت متزوج
        
    • تزوجت
        
    • أنت متزوّج
        
    • أنت مُتَزَوّج
        
    • أنك متزوج
        
    • تَزوّجتَ
        
    • كونك متزوج
        
    • أنت متزوجة
        
    • أنتَ متزوج
        
    • وأنت متزوج
        
    Et maintenant, tu es marié et tu veux avoir la garde à 15 ans ? Open Subtitles والآن أنت متزوج وتخوض معركة حضانة وأنت في الخامسة عشر من عمرك
    Tu es marié et je m'attendais à te voir ce week-end. Open Subtitles أنت متزوج وأنا ترقبت لقائك في عطلة نهاية الأسبوع
    Tu es marié, tu as des enfants, et ton entreprise est de haut niveau. Open Subtitles أنت متزوج ولديك أطفال ومكتب المحامات الّذي تعمل فيه من الدّرجة الأولى
    Pourquoi je serais fâché? Maintenant, tu es marié avec maman. Open Subtitles لماذا ساكون غاضبا انت متزوج من امي الان
    D'accord, papa, sans t'offenser mais je t'écoute pleurnicher à propos de gagner et perdre les mêmes 5 kilos depuis qu'à 60 ans, tu t'es marié à la plus belle femme de ce monde. Open Subtitles حسنا، أبي، دون إهانة، لكنني استمع إلى عويلك بشأن كسب وخسارة ذات الـ10 باوندات منذ تزوجت في سن الـ60
    Dans un autre, à une femme différente. Dans un autre, tu es marié à un homme. Open Subtitles فى آخر بامرأة مختلفة وفى عالم آخر أنت متزوج برجل
    T'es marié, j'ai une copine, tout notre savoir dégueulasse va se perdre! Open Subtitles ,أنت متزوج وأنا لدي حبيبة كل خبراتنا القذرة ستذهب سدى
    Maintenant tu es marié avec une bien jolie épouse, ma foi. Open Subtitles والأن أنت متزوج ومستقر وجلبت زوجة جميلة للعائلة
    De la tristesse, car pour une raison ou une autre, tu es marié à quelqu'un dont tu n'aimes pas la compagnie. Open Subtitles بالحزن، لأن بسبب أو بآخر أنت متزوج بشخص لا تحب صحبته
    Tu es marié depuis quatre semaines. Open Subtitles أنت متزوج منذ 4 اسابيع بدوا كأنهم خمسه و مع من تخونها؟
    Houlà, tu t'es marié avec une évangéliste. Open Subtitles هل أنت متزوج من إحدى المتدينات
    Ouais, tu es marié. C'est ce qui est différent maintenant. Open Subtitles نعم، أنت متزوج هذا وجه الإختلاف الآن.
    Tu es marié. Pourquoi ça n'arrive qu'à moi ? Tu devrais peut-être... aller aux toilettes. Open Subtitles أنت متزوج ... لما يحصل كل هذا الهراء دائما ل ... ربما يجب عليك
    Tu es marié. C'est super. Open Subtitles . أنت متزوج .شيءٌ جميل، شيءٌ جميل
    Attends, pourquoi tu as besoin de ça? T'es marié à un mec. Open Subtitles انتظر لما انت بحاجة الى مكان انت متزوج من رجل
    Tu t'es marié avec une femme qui s'appelle Fern? Open Subtitles انت متزوج من امراه اسمها فيرن؟
    Eh bien, tu t'es marié jeune, tu n'as jamais vraiment eu de rendez-vous étant adulte, et j'ai vu ton annuaire du lycée. Open Subtitles آه , حسناً , لقد تزوجت وأنتَ شاب ولم تقم بالمواعدة كناضج ولقد رأيت كتابك السنوي في المدرسة الثانوية
    Alors, apparemment, tu t'es marié à une sociopathe. Open Subtitles حسنا، على ما يبدو، وكنت تزوجت من معتل اجتماعيا.
    Il faut que je te demande, Sam, tu es... marié ou quoi? Open Subtitles ..علي ان أسأل (سام)، هل هل أنت متزوّج أو شيئاً ما؟
    Tu n'es pas... handicapé, tu es marié. Open Subtitles - أنت لَسْتَ غيرَ... أنت لَمْ تُعطّلْ، غاري. أنت مُتَزَوّج.
    Je ne dis pas que tu ne vas pas me manquer, mais le fait est que tu es marié. Open Subtitles انظر,أنا لا أقول أنى لن أفقتدك ولكن الحقيقة هى أنك متزوج
    Il paraît que tu t'es marié. Toutes mes félicitations. Open Subtitles يا،سَمعتُ بأنّك تَزوّجتَ.
    Puisque tu es marié à l'autre sœur tordue, je me suis dit que ça faisait de nous des frères, en quelque sorte. Open Subtitles لا أعرف ، ولكن كونك متزوج من إحدى التوأم المعقد .. أنا.
    Dans mon esprit tu es marié à un Ray. Open Subtitles في خيالي، أنت متزوجة رجل اسمع راي
    Tu es marié ? Open Subtitles هل أنتَ متزوج ؟
    Des fois, quand tu es marié, tu te réveilles avec l'odeur du petit-déjeuner déjà sur la table. Open Subtitles حسناً ، أحياناً وأنت متزوج ، تستيقظ علي رائحة الفطور الموضوع علي المنضدة بالفعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus