Vous êtes blessé ou votre maison est en feu, ou quelqu'un que vous aimez est en danger. | Open Subtitles | إما أنت مصاب أو يحترق منزلك أو شخص تحبه في خطر |
Depuis que je tournais, je me sens comme ma peau est en feu et il ya un marteau-piqueur dans ma tête. | Open Subtitles | منذ أن تحولت أشعر أن جلدي يحترق والصداع يقتلني |
Surtout parce que ma peau est en feu à cause du sumac de cet arbre. | Open Subtitles | غالبا لان جلدي يحترق من كل اللبلاب السام في هذه الشجرة |
Le signe du mal Le signe du mal. La ville est en feu ! | Open Subtitles | علامة على وجود الشيطان , علامة على وجود الشيطان المدينة تحترق |
"père, brûlez vous" "si votre main est en feu ?" | Open Subtitles | ♪ هل تحترق يا أبتاه إن كانت يدك في النار؟ |
Tout, littéralement, est en feu. | UN | وبدون أدنى مبالغة، فإن النيران تشتعل في كل شيء. |
Jouer cet balle auusi fort que votrre pantalon est en feu. Ou pas. | Open Subtitles | حاصر تلك الكرة وكأن لباسك يشتعل ناراً ، أو لاتفعل |
Au feu ! Le fort est en feu ! Prenez les chariots à eau ! | Open Subtitles | أطلقْ أطلقْ إنّ الحصن محترق إحصلْ على عربات الماء, الآن |
L'appartement est en feu, mes abeilles se sont échappées et une comète géante se dirige vers Manhattan. | Open Subtitles | الهيروين يحترق ,والنحل يهرب وهناك مذنب ضخم مُتجه لمنهاتن |
J'ai mis une cafetière dessus, la seconde d'après, la maison est en feu. | Open Subtitles | اصنع كوب قهوة والشئ التالي الذي اعرفه ان المنزل يحترق |
Au fait, la maison d'en face... elle est en feu. | Open Subtitles | بالمناسبة، المنزل الّذي عبر الشّارع؟ إنه يحترق. |
Mesdames, messieurs, si vous regardez à droite de l'avion, vous verrez que l'aile est en feu. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي، من قمرة القيادة ان نظرتم الى يمين الطائرة، ستلاحظون أن الجناح الأيمن يحترق |
Attendez, la maison est en feu. Pourquoi reste-t-il à l'intérieur ? | Open Subtitles | حسنا انتظر المنزل يحترق لماذا سيبقى بداخله؟ |
Je pensais que vous voudriez savoir que la pâtisserie... est en feu. | Open Subtitles | اعتقدت انه يمكن ان تريدى معرفة أن المخبز يحترق |
J'ai reçu quelques messages sur un gars qui est en feu, sauf qu'il brûle pas. | Open Subtitles | لقد حصلت المشاركات المتناثرة حول هذا الرجل الذي هو على النار، إلا أنه لا تحترق. |
Si un immeuble est en feu, vous sauvez cinq étrangers ou un parent ? | Open Subtitles | ماذا لو كانت هنالك بناية تحترق فهل ستُنقِذنَ خمسة غُرَباء أو قريب واحد؟ |
J'allumais une cigarette, et tout d'un coup, ma voiture est en feu. | Open Subtitles | والأمر التالي الذي أعرفه أنّ السيّارة تحترق بأكملها. |
Shaniwar Wada est en feu! | Open Subtitles | انظرى شانيوار وادا تحترق |
Nancy, c'est Sanjay. La pâtisserie est en feu. | Open Subtitles | نانسي, معكي سانجاي المخبز تشتعل فيه النيران |
Le danger que ces cargaisons posent pour nous est illustré par la catastrophe survenue sur les côtes sud-africaines, où un navire de charge s'est échoué, chargé de produits chimiques toxiques et nous avons appris qu'un navire chargé de matériaux dangereux est en feu au large du Royaume-Uni. | UN | وقد أبرز ما تمثله هذه الشحنات من خطر علينا الكارثة التي وقعت قبالة ساحل جنوب أفريقيا، حيث جنحت سفينة نقل بكامل حمولتها من المواد الكيميائية السامة. ونقرأ في الأخبار أن النيران تشتعل في سفينة محملة بمواد خطرة قبالة الساحل البريطاني. |
Euh, la zone autour du réservoir d'essence est en feu. | Open Subtitles | المكان الذي يحيط بخزان الوقود يشتعل. |
Attention ! Tout le monde écoute ! Le fort est en feu ! | Open Subtitles | الإنتباه كلّ شخص يستمع إنّ الحصن محترق |
Le magasin est en feu ! | Open Subtitles | تشبُ النيران في المتجر. |