L'Iran est une nation qui joue un rôle de premier plan pour ce qui est de rejeter et de combattre tous les types d'armes de destruction massive, y compris les armes nucléaires. | UN | وإيران أمة رائدة في مجال رفض ومعارضة جميع أنواع أسلحة الدمار الشامل بما فيها الأسلحة النووية. |
Je l'ai déjà dit, Kiribati est une nation où les racines et les traditions communautaires restent fortes. | UN | كيريباس، كما قلت آنفا، أمة لا تزال راسخة فيها جذور المجتمع والتقاليد. |
Il est déclaré dans la Constitution que la Zambie est une nation chrétienne. | UN | والدستور يقول ان زامبيا أمة مسيحية. والمسيحية واسعة الانتشار. |
:: Il est largement reconnu que le Nicaragua est une nation multiethnique, multiculturelle et multilingue. | UN | :: ويدرك النيكاراغويون تمام الإدراك بأنهم أمة متعددة الأعراق والثقافات واللغات. |
Alors que l'Afghanistan est une nation multiethnique, tous les groupes ont une histoire commune marquée par le patriotisme. | UN | ورغم أن أفغانستان دولة متعددة الأعراق إلا أن التاريخ المشترك المتسم بالوطنية يربط كل المجموعات. |
La Corée est une nation homogène, dont tous les membres parlent la même langue et vivent sur un territoire unifié depuis plus de 5 000 ans. | UN | فاﻷمة الكورية أمة متجانسة ظلت على مدى أكثر من خمسة آلاف سنة تعيش بلغة واحدة وفي إقليم واحد. |
Le profil démographique indique que plus de la moitié de la population est âgée de moins de 25 ans, ce qui démontre clairement que le Malawi est une nation composée de jeunes. | UN | وتشير الملامح الديمغرافية الى أن أكثر من نصف السكان يقل عمرهم عن ٢٥ سنة، وهو ما يبين بوضوح أن ملاوي أمة شابة. |
La nation lao est une nation ancienne, dont on connaît le passé millénaire. | UN | وأمة لاو أمة عريقة مشهورة بماضيها القديم. |
L'Iran est une nation qui joue un rôle de premier plan pour ce qui est de rejeter et de combattre tous les types d'armes de destruction massive, y compris les armes nucléaires. | UN | وإيران أمة رائدة في مجال رفض ومعارضة جميع أنواع أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة النووية. |
Notre nation est une nation de paix avec les êtres humains, mais nous aspirons également à être une nation de paix avec toutes les formes de vie. | UN | إن أمتنا هي أمة سلام بين البشر، ولكننا أيضا أمة تتطلع إلى أن تكون أمة السلام مع كل الكائنات الحية. |
On ne peut pas avoir ça. Une nation forte est une nation engagée. | Open Subtitles | لا يمكننا السماح بهذا ، أمة قوية هي أمة ملزمة |
C'est une nation où la tradition et la modernité s'opposent violemment. | Open Subtitles | هذه أمة حيث التقليد والحداثة في اصطدام عنيف |
La rééducation des Juifs est impossible. C'est une nation errante. | Open Subtitles | أعتقد أن اليهود أمة خاطئة، و يجب إعادة تثقيفهم |
Notre pays est très intéressé car le Japon est une nation importante, | Open Subtitles | كما تعرف، بلادنا مهتمّةُ جداً لأن اليابان أمة مهمة جداً، |
" Sri Lanka est une nation multiraciale et multiconfessionnelle. | UN | " إن سري لانكا هي أمة متعددة اﻷعراق واﻷديان. |
La nation chinoise est une nation éprise de paix. | UN | إن الأمة الصينية أمة محبة للسلام. |
La Principauté d'Andorre, selon les termes mêmes du Cap de Govern, est une nation très ancienne et un État bien jeune. | UN | إن إمارة أندورا - كما قال رئيس حكومتنا - أمة قديمة جدا ودولة حديثة جدا. |
En effet, de par sa situation géographique, la République du Mali, pays de jonction entre l'Afrique du Nord et l'Afrique subsaharienne, est une nation riche de plusieurs siècles de brassages humains et de mariages de cultures diverses. | UN | إن مالي بحكم موقعها الجغرافي تقف على مفترق الطريق بين شمال افريقيا، وافريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى. وهي أمة أثرتها القرون التي قامت فيها بدور البوتقة التي تنصهر فيها ثقافات متنوعة. |
Ni anglaise, ni française, Gibraltar est une nation à part entière, dotée d'une identité propre, qui revendique son droit à l'autodétermination. Il invite alors la Commission à faire en sorte que cette aspiration se réalise. | UN | فجبل طارق أمة، لا هي باﻷنكليزية ولا بالاسبانية، وإنما أمة ذات هوية متميزة تماما تريد حق تقرير المصير، وطالب اللجنة بتسهيل تحقيق ذلك. |
La nation coréenne est une nation qui vient, en nombre de blessés et morts, derrière le Japon qui a subi directement l'attaque nucléaire contre Hiroshima et Nagasaki. | UN | فالأمة الكورية أمة شهدت عددا كبيرا من القتلي، ما بعد اليابانيين الذين تعرضوا مباشرة لاضرار الهجوم النووي الأمريكي على هيروشيما وناغازاكي. |
Le Myanmar est une nation multiethnique qui comprend plus de 100 races. | UN | إن ميانمار دولة متعددة الأعراق تتألف من أكثر من 100 عنصر. |