La vérification a porté sur les opérations et activités financières conduites au siège, à Genève. | UN | وأجريت مراجعة الحسابات لاستعراض المعاملات والعمليات المالية في مقر المعهد في جنيف. |
La vérification a porté sur les opérations et activités financières conduites au siège, à Genève. | UN | ونُفذت المراجعة من خلال استعراض المعاملات والعمليات المالية بالمقر في جنيف. |
Le Comité a également examiné les opérations et activités financières au siège de l'Office à Amman. | UN | واستعرض المجلس أيضا المعاملات والعمليات المالية في مقر عمّان. رأي مراجعي الحسابات |
À cette fin, il a examiné les opérations et activités financières du Tribunal à Arusha (République-Unie de Tanzanie). | UN | وأجريت المراجعة من خلال استعراض المعاملات والعمليات المالية التي أجرتها المحكمة في أروشا، تنزانيا. |
Clôture des contentieux, questions juridiques, procédures d'achat et activités financières de la Mission | UN | إغلاق ملفات المطالبات الموجهة إلى البعثة، والمسائل القانونية، وإنهاء أنشطة الشراء والأنشطة المالية |
À cette fin, il a examiné les opérations et activités financières au siège du Tribunal, à La Haye (Pays-Bas). | UN | وأجرى المجلس مراجعة الحسابات من خلال استعراض المعاملات المالية والعمليات في مقر المحكمة في لاهاي، هولندا. |
À cette fin, il a examiné les opérations et activités financières au siège du Tribunal, à La Haye (Pays-Bas). | UN | وتمت المراجعة باستعراض المعاملات والعمليات المالية التي تمت في مقر المحكمة في لاهاي، بهولندا. |
La vérification a porté sur les opérations et activités financières conduites au siège, à Genève. | UN | وشملت مراجعة المعاملات والعمليات المالية في المقر في جنيف. |
À cette fin, il s'est rendu sur place au bureau de New York et a examiné les opérations et activités financières au siège de l'Institut à Genève. | UN | وأجريت مراجعة الحسابات عن طريق زيارة ميدانية إلى مكتب نيويورك وكذلك من خلال استعراض للمعاملات والعمليات المالية في مقر المعهد في جنيف. |
Nous avons réalisé cet examen en nous rendant sur le terrain, dans les bureaux du HCR situés au Kenya, en Malaisie et en Syrie, et examiné les opérations et activités financières au siège à Genève et au Centre de services mondial de Budapest. | UN | وقد أجريت مراجعة الحسابات عن طريق زيارات ميدانية إلى مكاتب المفوضية في الجمهورية العربية السورية، وكينيا وماليزيا، وكذلك عن طريق إجراء استعراض للمعاملات والعمليات المالية في المقر في جنيف ومركز الخدمات العالمي في بودابست. |
Nous avons réalisé cet examen en nous rendant sur le terrain, dans les bureaux du HCR situés au Kenya, en Malaisie et en Syrie, et examiné les opérations et activités financières au siège à Genève et au Centre de services mondial de Budapest. | UN | وقد أجريت مراجعة الحسابات عن طريق زيارات ميدانية إلى مكاتب المفوضية في الجمهورية العربية السورية، وكينيا وماليزيا، وكذلك عن طريق إجراء استعراض للمعاملات والعمليات المالية في المقر في جنيف ومركز الخدمات العالمي في بودابست. |
À cette fin, il s'est rendu dans les bureaux du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) en République-Unie de Tanzanie et en Serbie et a examiné les opérations et activités financières au siège, à Genève. | UN | وقد أجريت مراجعة الحسابات عن طريق الزيارات الميدانية إلى مكاتب المفوضية في جمهورية تنزانيا المتحدة وصربيا بجانب إجراء استعراض للمعاملات والعمليات المالية في المقر في جنيف. |
À cette fin, il s'est rendu dans les bureaux sous-régionaux de l'Entité sis à Suva et à Amman et a examiné les opérations et activités financières au Siège, à New York. | UN | وقد نفذت هذه المراجعة للحسابات عن طريق إجراء زيارات ميدانية إلى المكاتب دون الإقليمية التابعة للهيئة في سوفا، وعمان، فضلا عن استعراض المعاملات والعمليات المالية في المقر في نيويورك. |
À cette fin, il s'est rendu sur place dans la bande de Gaza, en Jordanie et en Cisjordanie et a examiné les opérations et activités financières au siège de l'Office, à Amman. | UN | وقد تمت مراجعة الحسابات من خلال زيارات ميدانية إلى قطاع غزة والأردن والضفة الغربية وكذلك من خلال استعراض للمعاملات والعمليات المالية في مقر الأونروا بعمّان. |
À cette fin, il a examiné les opérations et activités financières au siège au Kenya et s'est rendu au bureau régional pour l'Asie et le Pacifique, au Japon. Opinion du Comité des commissaires aux comptes | UN | وأجريت مراجعة الحسابات من خلال فحص المعاملات والعمليات المالية في مقر موئل الأمم المتحدة في كينيا، والقيام بزيارة ميدانية واحدة إلى المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ في اليابان. |
À cette fin, il a examiné les opérations et activités financières au siège de l'Office, à Vienne, et dans ses bureaux régionaux situés au Sénégal et en Thaïlande. | UN | وقد أُجريت المراجعة عن طريق القيام بفحص المعاملات والعمليات المالية والترتيبات الإدارية في مقر المكتب في فيينا، وفي المكتبين الإقليميين في تايلند والسنغال. |
À cette fin, il s'est rendu dans les bureaux du HCR au Costa Rica, en Croatie, au Kirghizistan, au Panama et en République bolivarienne du Venezuela, et a examiné les opérations et activités financières au siège, à Genève et au Centre de services mondial de Budapest. | UN | وقد أجريت مراجعة الحسابات عن طريق الزيارات الميدانية إلى مكاتب المفوضية في بنما وقيرغيزستان وجمهورية فنزويلا البوليفارية وكرواتيا وكوستاريكا، وعبر إجراء استعراض للمعاملات والعمليات المالية في المقر في جنيف ومركز الخدمات العالمي في بودابست. |
À cette fin, il s'est rendu dans les bureaux du HCR au Costa Rica, en Croatie, au Kirghizistan, au Panama et en République bolivarienne du Venezuela, et a examiné les opérations et activités financières au siège, à Genève et au Centre de services mondial de Budapest. | UN | وقد أجريت مراجعة الحسابات عن طريق الزيارات الميدانية إلى مكاتب المفوضية في بنما وقيرغيزستان وجمهورية فنزويلا البوليفارية وكرواتيا وكوستاريكا، وعبر إجراء استعراض للمعاملات والعمليات المالية في المقر في جنيف ومركز الخدمات العالمي في بودابست. |
À cette fin, il s'est rendu sur place dans les centres régionaux du PNUD à Johannesburg (Afrique du Sud) et à Panama, et dans les bureaux de pays du Bangladesh, de l'Inde, du Kenya, du Maroc, de Panama, du Soudan et du Togo, et a examiné les opérations et activités financières au siège, à New York. | UN | وتمت عملية مراجعة الحسابات عن طريق زيارات ميدانية أُجريت لمركزي البرنامج الإنمائي الإقليميين في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا وبنما ومكاتبه القطرية في بنغلاديش وبنما وتوغو والسودان وكينيا والمغرب والهند، ومن خلال استعراضٍ للمعاملات والعمليات المالية في المقر بنيويورك. |
4.1.3 Clôture des contentieux, questions juridiques, procédures d'achat et activités financières de la Mission | UN | 4-1-3 إغلاق ملفات المطالبات الموجهة إلى البعثة، والمنازعات القانونية، وإنهاء أنشطة الشراء والأنشطة المالية |
À cette fin, il a examiné les opérations et activités financières au siège du Tribunal, à La Haye (Pays-Bas). | UN | وأجرى المجلس مراجعة الحسابات من خلال استعراض المعاملات المالية والعمليات في مقر المحكمة في لاهاي، هولندا. |