"et aux déclarations interprétatives" - Traduction Français en Arabe

    • والإعلانات التفسيرية
        
    • وللإعلانات التفسيرية
        
    Le Gouvernement suédois fait donc objection aux réserves générales et aux déclarations interprétatives susmentionnées. UN وبالتالي تعترض حكومة السويد على التحفظات العامة والإعلانات التفسيرية المذكورة أعلاه.
    Le Gouvernement suédois fait donc objection aux réserves générales et aux déclarations interprétatives susmentionnées. UN وبالتالي تعترض حكومة السويد على التحفظات العامة والإعلانات التفسيرية المذكورة أعلاه.
    Procédure relative aux réserves et aux déclarations interprétatives UN الإجراء المتعلق بالتحفظات والإعلانات التفسيرية
    Le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne fait donc objection aux réserves générales et aux déclarations interprétatives mentionnées plus haut. UN وبالتالي تعترض حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية على التحفظات العامة والإعلانات التفسيرية المذكورة أعلاه.
    Le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne fait donc objection aux réserves générales et aux déclarations interprétatives mentionnées plus haut. UN وبالتالي تعترض حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية على التحفظات العامة والإعلانات التفسيرية المذكورة أعلاه.
    Les directives figurant dans la section 1.7 traitent des alternatives aux réserves et aux déclarations interprétatives. UN أما المبادئ التوجيهية الواردة في الفرع 1-7 فتعرض للبدائل الممكنة للتحفّظات والإعلانات التفسيرية.
    Les alternatives aux réserves et aux déclarations interprétatives UN ثانيا - بدائل التحفظات والإعلانات التفسيرية
    La formulation des objections aux réserves et aux déclarations interprétatives - le < < dialogue réservataire > > UN ثانيا - إبداء الاعتراضات على التحفظات والإعلانات التفسيرية - " الحوار التحفظي "
    En fait, ce rapport constituait un rectificatif à la partie du huitième rapport consacrée à la formulation d'objections aux réserves et aux déclarations interprétatives. UN وفي الواقع إن التقرير المذكور قد شكل فرعاً تكميلياً للتقرير الثامن المتعلق بصياغة الاعتراضات على التحفظات والإعلانات التفسيرية.
    Également important est le fait que des régimes et des règles juridiques différents s'appliquent aux réserves et aux déclarations interprétatives, comme l'a souligné le Rapporteur spécial. UN وأضافت أن من المهم أيضا أن التحفظات والإعلانات التفسيرية تخضع لنظم قانونية وقواعد مختلفة، على النحو الذي أكد عليه المقرر الخاص.
    1.7 Alternatives aux réserves et aux déclarations interprétatives 131 UN 1-7 بدائل التحفظات والإعلانات التفسيرية 158
    1.7 Alternatives aux réserves et aux déclarations interprétatives UN 1-7 بدائل التحفظات والإعلانات التفسيرية
    – Chapitre III : La formulation et le retrait des réserves (et des déclarations interprétatives), des acceptations et des objections aux réserves (et aux déclarations interprétatives) Il n’est pas fait expressément mention des déclarations interprétatives dans les titres de ces chapitres afin d’éviter de les alourdir à l’excès. UN - الفصل الثالث: وضع التحفظات (الإعلانات التفسيرية) وسحبها وقبول التحفظات (والإعلانات التفسيرية) والاعتراض عليها().
    À cet égard, le projet de directive 1.7, sur les alternatives aux réserves et aux déclarations interprétatives, est particulièrement utile. Les réserves tardives posent des problèmes particuliers. UN وذكر في هذا الصدد أن مشروع المبدأ التوجيهي 1-7، بشأن بدائل التحفظات والإعلانات التفسيرية مفيد بوجه خاص، وأن التحفظات التي تبدى بعد فوات الأوان تمثل مشاكل خاصة.
    En ce qui concerne les réserves aux traités, les États-Unis estiment qu'il serait bon que la Commission élabore un guide de la pratique relatif aux réserves et aux déclarations interprétatives. UN 77 - وفيما يتعلق بالتحفظات على المعاهدات، قال إن وفده يرى أنها لفكرة جيدة أن تقوم اللجنة بتجميع دليل للممارسة المتعلقة بالتحفظات والإعلانات التفسيرية.
    La nouveauté dans le cinquième rapport du Rapporteur spécial sur le sujet est l'analyse des alternatives aux réserves et aux déclarations interprétatives, et de la formulation, de la modulation et du retrait des réserves et des déclarations interprétatives. UN 106 - وقال إن الجديد في التقرير الخامس للمقرر الخاص بشأن هذا الموضوع هو تحليل بدائل التحفظات والإعلانات التفسيرية وتحليل صياغة التحفظات والإعلانات التفسيرية وتعديلها وسحبها.
    1.7 Alternatives aux réserves et aux déclarations interprétatives UN 1-7 بدائل التحفظات والإعلانات التفسيرية
    Les directives 1.1.7 et 1.2.1 sont consacrées respectivement aux réserves formulées conjointement et aux déclarations interprétatives formulées conjointement. UN 101 - وأشـــار إلـــــى أن المبدأيــــن التوجيهييــــن 1-1-7 و 1-2-1 خُصِّصا تباعا للتحفظات الصادرة بصورة مشتركة والإعلانات التفسيرية الصادرة بصورة مشتركة.
    1.7 Alternatives aux réserves et aux déclarations interprétatives UN 1-7 بدائل التحفظات والإعلانات التفسيرية
    1.7 Alternatives aux réserves et aux déclarations interprétatives UN 1-7 بدائل التحفظات والإعلانات التفسيرية
    Quant à la partie du troisième rapport consacrée aux «réserves» et aux déclarations interprétatives relatives aux traités bilatéraux A/CN.4/491/Add.5, par. 422 à 521. UN ٣٢ - أما الجزء المخصص في التقرير الثالث ﻟ " لتحفظات " وللإعلانات التفسيرية المتعلقة بالمعاهدات الثنائية،)٦٥( فإنه لم ينظر فيه، بل إنه لم يعرض بتاتا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus