| Prévention et détection des transferts d'avoirs illicitement acquis | UN | منع وكشف إحالة الموجودات المكتسبة بصورة غير مشروعة |
| Prévention et détection des transferts du produit du crime | UN | منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة |
| Prévention et détection des transferts du produit du crime | UN | منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة |
| 2. Promotion du respect et détection des cas de non-respect | UN | 2 - تعزيز الامتثال وكشف حالات عدم الامتثال |
| Contrôle des accès et détection des intrusions (288 000 dollars). | UN | مراقبة الدخول وأجهزة كشف الاقتحام )٠٠٠ ٨٨٢ دولار(. |
| Les fonctionnaires canadiens des services intéressés suivent une formation particulière en contrôle des documents et détection des fraudes dans le cadre de leur formation générale. | UN | ويتلقى الموظفون الكنديون تدريبا خاصا في مجال فحص الوثائق واكتشاف حالات التزوير، باعتبار ذلك جزءا من تدريبهم الأساسي. |
| Prévention et détection des transferts du produit du crime | UN | منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة |
| Documents d'identité et de voyage : contrôle lors de la délivrance et détection des fraudes | UN | إصدار ومراقبة وثائق الهوية والسفر وكشف تزويرها |
| Application de l'article 52 au niveau mondial (Prévention et détection des transferts du produit du crime) | UN | الشكل الثالث التنفيذ العالمي للمادة 52، بشأن منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة |
| Débat sur l'article 52 - Prévention et détection des transferts du produit du crime | UN | مناقشة حول المادة 52 - منع وكشف إحالة العائدات المتأتِّية من الجريمة |
| 1. Prévention et détection des transferts du produit du crime (art. 52) | UN | 1- منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة (المادة 52) |
| 1. Prévention et détection des transferts du produit du crime (article 52) | UN | 1- منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة (المادة 52) |
| 1. Prévention et détection des transferts du produit du crime (article 52) | UN | 1- منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة (المادة 52) |
| 5. Débat sur l'article 52 (Prévention et détection des transferts du produit du crime) et d'autres articles pertinents. | UN | 5- مناقشة بشأن المادة 52 (منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة) والمواد الأخرى ذات الصلة. |
| - Prévention et détection des tentatives d'introduction à bord d'armes, de substances explosives, toxiques, inflammables ou radioactives ou d'autres produits ou objets par les passagers, les membres d'équipage ou d'autres personnes; | UN | - منع وكشف محاولات نقل الأسلحة والذخيرة والمواد المتفجرة والسامة والقابلة للاشتعال والمشعة وغير ذلك من الأصناف والأشياء إلى الطائرة من قبل المسافرين وأفراد الطاقم والأشخاص الآخرين. |
| 1. Prévention et détection des transferts du produit du crime (article 52) | UN | 1- منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة (المادة 52) |
| 1. Prévention et détection des transferts du produit du crime (article 52) | UN | 1- منع وكشف إحالة العائدات من الجريمة ( المادة 52) |
| Il a également décidé de recommander que le titre de l'article 65 soit modifié comme suit: " Prévention et détection des transferts du produit du crime " . | UN | وقرر فريق الاتساق أيضا أن يوصي بتغيير عنوان المادة 65 إلى " منع وكشف إحالة العائدات الإجرامية " . |
| II. Débat thématique sur l'article 52 (Prévention et détection des transferts du produit du crime) | UN | ثانياً- المناقشة المواضيعية بشأن المادة 52 (منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة) |
| a) Débat thématique sur l'article 52 (Prévention et détection des transferts du produit du crime) et sur d'autres articles pertinents de la Convention; | UN | (أ) مناقشة مواضيعية بشأن المادة 52 (منع وكشف إحالة العائدات المتأتِّية من الجريمة) والمواد الأخرى ذات الصلة في الاتفاقية؛ |
| Contrôle des accès et détection des intrusions (288 000 dollars). | UN | مراقبة الدخول وأجهزة كشف الاقتحام )٠٠٠ ٨٨٢ دولار(. |
| Un certain nombre d'entre eux sont appelés, selon leur affectation, à suivre des stages plus avancés de contrôle des documents et détection des fraudes. | UN | ويتلقى موظفون منتقون تدريبا أكثر تقدما في مجال فحص الوثائق واكتشاف حالات التزوير، بحسب نوعية الوظائف التي يقومون بها. |